Немой свидетель
Шрифт:
– А что вы сами думаете по этому поводу, Пуаро?
– Гастингс, Гастингс, сколько раз я вам говорил, что не позволяю себе «думать» в том смысле, в каком вы употребляете это слово. В данный момент я только рассуждаю.
– О чем?
– Например, о мотивах. Что может служить мотивом для убийства мисс Аранделл? Самое очевидное – корысть. Кто бы выгадал от смерти мисс Аранделл, умри она в пасхальный вторник?
– Все, за исключением мисс Лоусон.
– Совершенно верно.
– В таком случае один человек
– Да, – задумчиво согласился Пуаро. – Но вот в чем парадокс: именно тот человек, который ничего бы не получил, случись смерть в пасхальный вторник, получает все две недели спустя.
– К чему вы ведете, Пуаро? – спросил я, слегка озадаченный.
– Причина и следствие, друг мой, причина и следствие.
Я смотрел на него с недоумением.
– Рассуждайте логически, – продолжал он. – Что произошло сразу после несчастного случая?
В такие моменты я просто ненавижу Пуаро. Что ни скажи, наверняка ошибешься.
– Мисс Аранделл уложили в постель, – крайне осторожно начал я.
– Именно. И у нее было время подумать. А что дальше?
– Она написала вам.
– Да, – кивнул Пуаро, – она написала мне. Но письмо не было отправлено. К великому сожалению.
– Вы подозреваете, что письмо не отправили умышленно?
– Вот тут, Гастингс, – нахмурился Пуаро, – должен признаться, не знаю. Думаю, а принимая во внимание последующие события, почти уверен, что оно просто куда-то задевалось. По-моему – но в этом я не очень уверен, – никто и не подозревал о его существовании. Продолжаем – что было дальше?
– Пришел адвокат, – подумав, предположил я.
– Верно. Она послала за адвокатом, и он в положенное время явился.
– И она составила новое завещание, – продолжал я.
– Именно. Она составила новое, весьма неожиданное завещание. Коль скоро появилось это завещание, мы должны тщательно проанализировать заявление Элен. Элен сказала, если вы помните, что мисс Лоусон весьма беспокоилась, как бы весть о том, что Боб провел всю ночь вне дома, не достигла ушей мисс Аранделл.
– Но… Понятно… Нет, непонятно. Впрочем, я начинаю понимать, на что вы намекаете…
– Сомневаюсь, – отозвался Пуаро. – Но если начинаете, то, надеюсь, осознали, насколько важно для нас это заявление. – И уставился на меня жестким взглядом.
– Конечно, конечно, – поспешил я его заверить.
– А затем, – продолжал Пуаро, – происходят другие события. В выходные приезжают Чарлз и Тереза, и мисс Аранделл показывает Чарлзу, по его словам, новое завещание.
– Вы ему не верите?
– Я верю только тем фактам, которые могут быть подтверждены. Мисс Аранделл не показала завещания Терезе.
– Потому что считала, что ей расскажет Чарлз.
– Чего он не сделал. Почему?
– По словам Чарлза, он ей рассказал.
– Тереза
– Я в полной прострации, Пуаро, – жалобно простонал я.
– Давайте восстановим последовательность событий. В воскресенье приезжает доктор Таниос, вполне возможно, не поставив в известность жену.
– Да я уверен, что она об этом не знала.
– Скажем все-таки, возможно не поставив. Далее, в понедельник Чарлз и Тереза уезжают. Мисс Аранделл неплохо себя чувствует и пребывает в хорошем настроении. Она ест полный обед и присутствует на сеансе вместе с сестрами Трипп и мисс Лоусон. К концу сеанса ей становится плохо. Она ложится в постель, через четыре дня умирает, мисс Лоусон наследует все ее деньги, а капитан Гастингс утверждает, что она умерла естественной смертью.
– В то время как Эркюль Пуаро, не имея на то никаких доказательств, говорит, что за обедом ее отравили.
– Кое-какие доказательства у меня есть, Гастингс. Вспомните нашу беседу с сестрами Трипп. А также некую подробность, которая вырвалась у мисс Лоусон во время нашей с ней бессвязной беседы.
– Вы имеете в виду тот факт, что на обед она ела карри? В карри вкус яда не чувствуется? Вы это хотите сказать?
– Да, карри, возможно, тоже сыграло свою роль, – медленно отозвался Пуаро.
– Но если ваше утверждение справедливо, – сказал я, – хотя оно идет вразрез с медицинским освидетельствованием, тогда ее могла отравить либо мисс Лоусон, либо одна из горничных.
– Не уверен.
– Неужели сестры Трипп? Чепуха! Я в это не верю. Все эти дамы явно невиновны.
Пуаро пожал плечами.
– Запомните, Гастингс. Глупость или даже простодушие могут уживаться рука об руку с немалым хитроумием. И не забывайте про первоначальную попытку убийства. Она была задумана человеком не слишком большого, тем более блестящего ума. Это очень простенький вариант убийства, подсказанный привычкой Боба оставлять мячик на лестничной площадке. Для того чтобы натянуть нитку поперек лестницы, ума особого не требуется – с этим справится и ребенок!
– Вы хотите сказать… – нахмурился я.
– Я хочу сказать, что нам следует прежде всего найти человека, у которого было желание убить. И ничего более!
– Но яд подобрать совсем непросто, – возразил я, – чтобы не осталось следов. А где обычный человек может раздобыть такой яд? Черт побери, Пуаро, теперь я твердо уверен – это все нереально. Вы ведь не можете ничего узнать. У нас только и есть что сплошные гипотезы.
– Вы ошибаетесь, друг мой. Теперь в результате всех наших утренних разговоров у меня есть на что опереться. Довольно смутные, но точные намеки. Беда только в том, что я боюсь.