Ненавижу тебя, но люблю! или Сказания Тар-Данарии
Шрифт:
Девушка помедлила. Искусственно улыбнулась и кивнула, но как только Данз развернулся к выходу, вонзила ему в спину злобный взгляд исподлобья. Её глаза вспыхнули золотым, она сжала кулаки, и мне показалось, что она собирается ударить его магией. Я невольно отшагнул, но девушка только закатила глаза, когда Данз вышел. Я облегчённо выдохнул и понадеялся, что Ена не смотрит на меня также, когда я не вижу.
Девушка оживилась, словно вспомнила обо мне, расправила белый халат, убрала за ухо каштановую прядь, выбившуюся из высокого
— Здравствуйте! Я Миэра. Расскажите подробнее, какое зелье вы хотели бы заказать?
Она схватила со стола блокнот и ручку.
— Которое поможет принять другой облик. Но только не на время, а навсегда.
Миэра с непониманием скользнула по мне взглядом с ног до головы.
— Это не для меня, — пояснил я. — Я хочу помочь возлюбленной обрести человеческий облик.
— Ах! В кого она превратилась? — спросила Миэра с сочувствием.
— Не совсем так… Она наполовину человек.
— Я поняла. Зелья для оборотней у нас как раз есть в планах, оно будет блокировать их превращение. Давайте я запишу вас в список ожидания, — шагнула она к компьютеру.
— Она не оборотень, — сказал я, и Миэра остановилась. Взглянула вопросительно.
Если есть надежда для оборотней, то может быть и для меня.
— Нужно, чтобы вместо хвоста у неё были ноги.
— Русалка? — с интересом спросила Миэра. — Но разве у них не появляются ноги, как только они ступают на сушу?
Я мотнул головой и хотел уже всё рассказать, но меня перебил голос из угла кабинета.
— Так себе у тебя с догадками, — язвительно усмехнулась куница, обращаясь к Миэре, и покачала головой. Перевела на меня взгляд чёрных глаз и вежливо попросила: — Вы уж расскажите подробнее, а то она до вечера гадать будет.
— У неё змеиный хвост, — выпалил я.
Миэра широко распахнула глаза.
— Вы ищите зелье для… Великой? — её голос дрогнул. — А вы, наверное, Странник?
Я кивнул. На её лице показался восторг вперемешку со страхом. Повисла тишина.
— Ты долго молчать будешь? — разрядила обстановку куница. — Видишь, тебя ждут.
Миэра кашлянула и с сожалением проговорила:
— У нас нет зелья, которое поможет изменить сущность… Я даже не слышала о таком рецепте.
— Столько миров, и нет решения, — покачал я головой и не сразу понял, что сказал вслух.
— Значит, вы хотите, чтобы у Великой были ноги… — тихо произнесла Миэра, и в голосе послышалось разочарование.
— Этого хочет Ена. Меня же всё в ней устраивает.
— И вы обошли кучу миров, только чтобы исполнить её желание? — восхищённо спросила она.
— И пройду все оставшиеся.
Я собирался уходить, но заметил, что Миэра обеспокоенно посмотрела в сторону двери.
— Не волнуйся, — заговорщически шепнул я ей. — Данз не видел, как ты колдуешь.
Миэра покраснела и усмехнулась.
— Это ведь магия исцеления?
Глава 74
Ена
Я проскользнула в новый мир, в надежде, что здесь-то мне точно смогут помочь найти лекарство от сжигающего мою душу чувства. Я желала попасть в обитель самых сильных магов, но почему-то вынырнула в… библиотеке?
Я удивлённо осмотрелась вокруг. Внезапно послышались шаги. Ко мне подошла юная ведьма с рыжими, как огонь, волосами, она приветливо улыбнулась, протянув мне какой-то листок:
— О, вы новый библиотекарь? Мне нужно в запретную секцию. Вот разрешение.
Я подняла брови, удивляясь, что девушка не испугалась меня, но затем поняла, что мой хвост скрывает высокая стойка.
Я улыбнулась и решила подыграть. Протянула руку и взяла бумагу:
— Конечно, можете проходить.
Быть может, здесь, среди древних фолиантов я смогу найти способ избавления от этих мук? Или эта ведьма сможет мне помочь?
Не успела девушка скрыться за поворотом, как снова послышались шаги. Ко мне подошёл высокий широкоплечий мужчина с тёмными волосами. Я безошибочно распознала в нём дракона — зелёные глаза сверкнули, окинув меня изучающим взглядом. Он явно был на взводе, поэтому лишь коротко бросил мне:
— Вы новый библиотекарь? Почему я раньше вас не видел?
— Сегодня первый день, — натянуто улыбнулась я, поражаясь его наглости. — А вы кто такой?
— Я — ректор этой академии, — отчеканил дракон. — Куда пошла адептка Вествик?
— В запретную секцию, — просветила я чрезмерно беспокоящегося о своих адептках ректора.
— Ей нельзя туда! — возмутился он.
— У неё есть разрешение, — я показала дракону бумажку.
Он пробежал по ней глазами и пробормотал:
— Выдано профессором Суинтон. Вот же… ведьма! Чтоб её!
Дракон развернулся и зашагал в ту сторону, куда ушла девушка. Я нахмурилась и решила пойти за ними, переживая за ведьму. Мало ли что придёт в голову этому ректору, возомнившему о себе невесть что. Драконы… я неодобрительно покачала головой. Слишком уж в этом мире они эмоциональны и непредсказуемы.
— Вы преследуете меня! — донеслось до меня раздражённое шипение адептки Вествик где-то за стеллажами.
Я остановилась, готовая в любой момент прийти на помощь ведьме.
— Я всего лишь переживаю за тебя, Мирабелла, — голос ректора на первый взгляд звучал мягко, но в нём ещё слышались резкие нотки.
— Я нахожусь здесь на законных основаниях! Вы не можете, пользуясь своим положением, скрывать от меня информацию о моей матери! — накинулась на него девушка, сжимая кулаки.
— Ты зашла слишком далеко, пытаясь приблизиться к ковену. Твоя безопасность для меня — самое главное, — ректор положил руку на плечо девушки.