Нэнси Паркер и мертвец в библиотеке
Шрифт:
Скотти прохаживался у полок с книгами, пристально разглядывая резьбу, а не книги. Он сказал:
– Наверное, мисс Кеттл всё равно ему расскажет.
Квентин взорвался.
– Слушайте, что это вообще за игра «стоит – не стоит»?! Жутко раздражает, должен сказать. И кто такая мисс Кеттл, которую вы упоминаете через слово?
Две пары круглых серых глаз уставились на него в недоумении.
Скотти заговорил спокойным, чуть снисходительным тоном:
– Мисс Кеттл – компаньонка леди Слит, помощница без жалованья,
– За молодыми гостями, – поправила его Бинс. – Она сказала, нам лучше держаться вместе. И повеселиться.
Скотти добавил:
– Значит, лучше ему сказать.
Бинс объяснила:
– Когда мисс Кеттл рассказывала историю поместья Мидвинтер, она сказала, здесь можно найти кое-что необычное. Понимаешь, дом такой старый и его построили столько веков назад, что предыдущие хозяева устроили тайные проходы в стенах.
– Тайные проходы? – настроение у Квентина резко улучшилось.
– Да! Говорят, они спрятаны за раздвижными панелями и обманными стенками. Здесь есть туннели, по которым можно незаметно покинуть поместье в случае опасности.
Скотти перебил сестру и добавил высокомерным тоном:
– Не только в случае опасности. Некоторые построены так, чтобы хозяин поместья мог шпионить за своими гостями. Если приезжали соперники или враги, их провожали в комнату, где их можно было подслушать, оставшись незамеченным. Он заставлял их ждать так долго, что им ничего не оставалось, как говорить друг с другом, и надеялся услышать что-то полезное – и использовать это против них. Хитро, правда?
Бинс подошла к Квентину и прошептала, её глаза светились от возбуждения:
– Мы нашли тайный проход! По крайней мере, панель, которая открывается, хотя мы не решились залезть внутрь.
– Это вполне может оказаться просто-напросто старым шкафом. Он в папиной спальне, – Скотти провёл рукой по деревянной обшивке стен. – Прямо над библиотекой. Если там и есть проход, он может вести сюда.
– Мы пришли проверить, – шепнула Бинс, – но нам бы не хотелось, чтобы кто-то застал нас за этим занятием. Тогда это уже не будет секретом.
Скотти рассмеялся и принялся исследовать следующую стену.
– Мисс Кеттл упоминала, что круглые детали служат ключом. То есть круглая резьба. Их можно сдвинуть, нажать или повернуть, чтобы открыть панель. Проблема в том, что их так много, куда ни глянь. Весь дом обшит деревянными панелями!
Тут они услышали тяжёлые шаги за дверью, в которую вошли. Все трое замерли. Шаги остановились. Дверь резко распахнулась, рискуя стукнуть любого, кто стоял за ней.
– Шарики, Квентин, – прошипела Бинс сквозь зубы, Квентин бросился на пол и сделал вид, что играет. Бинс кинула ему два шарика. Один был с жёлтыми разводами, другой – ярко-красный с голубым. Краем глаза он заметил, как Скотти схватил книгу с полки и плюхнулся на скамью под окном, делая вид,
На пороге появилась пара широких, начищенных до блеска чёрных туфель. Склонившись над своими шариками, Квентин быстро оценил ситуацию на манер Холмса. Запах сигар и лаймового одеколона заполнили комнату. Мужчина (по голосу крупный, плотного телосложения) прочистил горло.
– Надо же! – произнёс он совсем невесело. – Что у нас тут?
Бинс подняла голову. Её лицо светилось невинностью маленькой девочки.
– Играем в шарики, сэр. Тут как раз подходящее место.
– Больше нет, маленькая мисс. Нам с леди Слит подадут чай в этой комнате, и мы не хотим, чтобы нам мешали. Шарики. Или дети. Или что-либо другое.
Квентин взял красно-голубой шарик и прицелился на самый близкий к туфлям непрошеного гостя плотный, чёрный как смоль шар, исполосованный шрамами, которые он несомненно получил в многочисленных битвах. Чёрный шарик громко стукнулся о правый носок джентльмена. Будто из ниоткуда опустилась большая рука и схватила его. Стеклянный шарик исчез в ладони. Округлое лицо с двойным подбородком имело выражение в высшей степени самодовольное, а взгляд словно бросал им вызов.
Бинс села, поджав под себя ноги, и уставилась на него. Квентин воскликнул:
– Но!.. – Скотти спрыгнул со скамьи и подошёл к ним, выставив книгу словно оружие.
С дальнего конца комнаты вошёл лакей с большим серебряным чайником, а за ним горничная – она несла поднос с чашками и пирогом.
– Вон, дети, – сказал джентльмен тоном, не терпящим возражений. – Сейчас же.
– Он забрал мою Тёмную Звезду! – крикнула Бинс, когда они вышли в коридор. – Лучший шарик на всём белом свете. Как он посмел?
– Это был Мармадьюк Роксбер, – сказал Скотти Квентину. – Важная шишка.
– Мерзкий тип, – хныкала Бинс. – Невоспитанный. Напыщенный.
– Важные шишки всегда напыщенные. Они не знают, как быть нормальными людьми.
– И что в нём такого важного? – спросил Квентин.
Скотти снова вернулся к снисходительному тону.
– Он очень богат и вкладывает в разные проекты. Его пригласили сюда встретиться с папой или, может, папу пригласили, чтобы встретиться с ним. Кажется, леди Слит славится тем, что сводит вместе богатых, могущественных, умных и интересных людей. Просто забавы ради.
Квентин представил собственных родителей. Отец занимался каким-то нудным бизнесом и много времени проводил на поле для гольфа. А мама вечно пропадала в благотворительных комитетах и часто играла в бридж. Ни одного из них нельзя назвать богатым или могущественным. Или умным. Уж точно не интересным.
– Здесь есть известная актриса, кстати, – продолжал Скотти, – и какой-то выдающийся писатель.
Квентин сомневался, что его родителей можно назвать выдающимися.
– Откуда ты всё это знаешь? – спросил он.