Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Подойдя к оконному проему, в котором уже давно не было стекол, я посмотрел вниз. Узкая улочка оказалась накрыта сверху каким-то навесами, через которые блестели неоновые вывески и лампы. От туда доносились гомон толпы, музыка и грохот. В здании напротив люди уже явно жили — стекла там были на месте, а во многих окнах, закрытых изнутри плотными шторами и жалюзями, горел свет.

— Да… Это не проспекты, что наверху, — указал на громадные галереи, соединяющие небоскребы на высоте сотен метров, Зак.

Посмотрев туда, я фыркнул. Верхние части зданий светились что новогодние ёлки. Громадные

галереи, что зачастую в ширину превосходили сами небоскребы, опутывая многими уровнями, подобно паутине из стали и бетона, город, закрывали собой небо. Они тоже оказались усеяны огнями. Впрочем, этого освещения было явно недостаточно для того, чтобы заменить солнце, из-за чего на узких улицах Нижнего Города всегда царит ночь.

— Пошли, — покачал я головой, — Потом расскажешь как тут живут и чем дышат.

— Договорились, кэп, — кивнул Зак, — Нам снова вниз…

Теперь же мы стояли у входа в жилую часть Нижнего Города.

— За воротами рынок, — усмехнулся Вайскез, бросив ехидный взгляд на Берроуз, — Китайский. Потому, прошу не морщиться, не пытаться пристрелить всех сразу и не нарываться… Ну и за карманами следите…

— Я в курсе. Сам из такого же дерьма вылез.

— Серьёзно? — покосился на меня Зак.

— Нова-Прокси. Жил в подобном дерьме, а потом оказался в детском доме. Закрытый интернат тюремного, — усмехнулся я, — Потом меня забрали в Орден, где и выбили всю дурь из головы.

— Тогда… Ладно. Пошли.

Открыв дверь, Зак, первым вышел из темного, освещаемого лишь нашими фонарями, коридора. Наталья последовала за ним. Я предпочел идти последним, заметая в энергетике наши следы. Учитывая наличие в числе наших противников Элизабет Лоур, сомнительно, что поможет, но проблем доставит изрядно.

«Жаль, что гранат нету, — мысленно вздохнул я, — было бы проще».

Глава 3

— Вот и рынок, — хмыкнул Зак, когда вы оказались на достаточно неплохо освещённой оживленной улице.

— Мда… — фыркнула Наталья, скривившись.

Разномастные вывески, пестрящие красочными названиями как на старых человеческих языках, так и на современном имперском, сделанные из простых световых панелей, чередовались с дерьмовыми голограммами прошлых веков и их современными аналогами. Весь переулок представлял собой многоуровневую торговую зону. Каждый этаж здания был утыкан лавочками и магазинами. И если на первом уровне попасть в них можно было прямо с улицы, по которой шли разномастно одетые азиаты и люди европейской наружности, а п порой и медленно катились колесные машины, урча двигателями, то на остальных этажах требовалось подняться по металлическим лестницами, а затем пройти по широким балконам из металлических конструкций с решетчатым покрытием. Среди всего этого разнообразия выделялись каталки уличных торговцев, продающих еду быстрого приготовления — древние как мир хот-доги, фунчозу, боксы с морепродуктами… На мгновение мне показалось, что я попал обратно на Землю двадцать первого века в китайский квартал, который почти не отличался от всего этого. Стоит убрать голограммы, как разницы между тем давно исчезнувшим рынком и этим — не будет.

Даже арабы, громко зазывая покупателей, продают свои слабости и сухофрукты, специи и овощи…

Усмехнувшись, я покачал головой:

— Какая знакомая атмосфера.

— Любишь рынки? — поинтересовался Зак.

— Ненавижу… Но атмосфера знакомая…

Пожав плечами, парень махнул рукой в глубину рынка и произнёс:

— В любом случае, на туда. Идемте.

Последовав за ним, мы ввинтились в толпу. Берроуз, решив не рисковать потеряться, вцепилась в мой локоть и периодически оглядывалась, второй рукой держась за кобуру с бластером.

Здесь дождь уже не поливал улицу и людей на ней. Над многоярусным рынком был смонтирован из металлоконструкций и листов мутного плекса навес. Под ним висели длинные фонари и квадрантные осветительные панели, многие из которых мерцали, периодически отключаясь.

Идя мимо лавок и магазинов, я чувствовал дикую смесь запахов специй. Духов, еды, пластика и бытовой химии. При этом неподалеку обнаружилось даже небольшое кафе в арабском стиле, где сидели крупные бородатые мужчины со смуглой кожей и пили кофе, запах которого меня изрядно удивил. Это был настоящий, натуральный напиток, а не синтетика. Учитывая цены на кофе… Видимо, далеко не всё так просто в Империи, если здесь, на нижнем уровне, больше десятка человек могут позволить себе зайти в уличное кафе и заказать его.

Над головами прохожих, выписывая пируэты между низко висящими лампами, летали дроиды на гравитационных платформах, разнося небольшие коробки и пакеты. Ещё выше язаметил вполне себе современные кары. Видимо, на Нова-Терра Нижний Город куда богаче, чем на Нова-Прокси. Там всего этого изобилия не было, а обстановка выглядела куда беднее. Не удивлюсь, если здешние бедняки по меркам родины моего тела, а я уже понял, что таки смог поглотить Варнера, заодно получив часть его личности и всю память, хоть и коряво, окажутся богачами.

— Я думала, что тут будет иначе, — пробормотала Наталья, бросая взгляды по сторонам.

Честно говоря, это достаточно цивилизованная часть Нижнего Города и его нейтральная территория, — пояснил Зак, — Тут хозяева — итальянцы. Их заведения, к слову, ещё дальше.

— Чикаго двадцатого века, — фыркнул я.

— Чикаго? Это что? — удивился Вайскез.

— Древний город на уничтоженной Терре, где итальянцы тоже были самыми приличными из криминала, — покачал я головой.

— Вот уж… Ладно, идемте, — покачал головой Зак, — Нам ещё уроков истории посреди улицы не хватало.

Что удивительно, но слух улавливал речь на самых разных языках. Если современный имперский был изрядно окультуренной и приведенной в порядок производной от смеси старых этнических языков, наиболее распространенных среди людей, то здесь я услышал голоса, выдававшие вполне членораздельные предложения как на русском, так и на китайском. А когда мы шли мимо арабского кафе — на турецком.

По всей видимости, как ни стараются имперские чиновники, но не получается окончательно искоренить старые диалекты и заставить все нации разговаривать на едином языке. Каждый народ, так или иначе, стремится сохранить своё прошлое, пусть даже и в такой форме.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7