Неоновый лабиринт
Шрифт:
Между мной и Лоур возник смутно знакомый шарик, покрытый сетью голубых молний. В тот самый момент, когда я понял что это, вспышка шоковой волны ударила по мне и Лоур. Тело стало непослушным и вялым, полностью прекратив подчиняться разуму. Оно безвольной куклой рухнуло на спину. Меч выпал из руки. Плазменный клинок ещё в полете к земле втянулся в рукоять и та со звоном упала на мокрый бетон.
Замершая на месте мистресс пожала плечами и занесла своё оружие для удара, но ей в спину попала очередь из станкового лучемета, снеся щиты и разворотив тело.
— Sapevo che avremmo trovato quella stronza vicino a quei dannati poliziotti… —
Преодолевая слабость, я смог повернуть голову и увидеть пятерых человек в легкой броне и шестого — в довольно дорогом сером приталенном костюме и длинном сером плаще того же цвета.
— Impacchettateli, — бросил явный главарь напавших на нас людей, — Che serata? Ovunque il bastardo corre e non permette alle persone oneste di vivere in pace…
Глава 4
Открыв глаза, Элизабет сделала глубокий хриплый вдох, а затем, закашлявшись, выплюнула плотные сгустки крови. Тело нещадно болело, а в голове, казалось, одновременно бьют в миллион колоколов. Невероятно сильно хотелось пить…
— Давай быстрее! Эту шлюху надо в утилизатор, пока не очухалась! — раздалась речь на итальянском.
Почти сразу кто-то схватил её за руки и за ноги и поволок женщину по мокрому холодному бетону.
— Фигура у неё ничего… — произнёс достаточно молодой голос, — Да и ножки стройные… Жаль, что подохла, могли бы развлечься…
— С такими ведьмами не развлечешься… Если не веришь — попроси Лоцио показать видео её боя с этим имперцем.
— Так она не женщина что ли? Думаю, от ухаживаний нормально мужчины и ведьма не откажется.
— Скорее голову тебе оторвёт, — проворчали в ответ, — Шевелись давай… Нам её этого капитана сюда нести.
«Где мои броня и оружие? — мысли Лоур были вялыми, словно бы пробивающимися через какое-то странное затуманенное болото, — И где я? Что происходит? Какой утилизатор?»
Спустя мгновение до мистресс дошло о чем идет речь и волна ярости затопила её, открывая потусторонней силе путь к её телу. Сразу же вспомнилось всё — неожиданно яростное и удачное сопротивление Варнера, продемонстрировавшего достаточно высокий уровень владения оружием и слишком уж большую мистическую силу, импульсная граната, что отбросила ублюдка в сторону, а затем звук выстрелов и боль, затопившая разум…
Зарычав, Лоур открыла глаза, мгновенно наполнившиеся алым свечением. Ухоженные ногти превратились в длинные прочные когти и разорвали кисти рук, державшие её, а затем она рывком приняла вертикальное положение, отбросив телекинезом обоих итальянцев, что несли её к зеленому зеву утилизатора.
— Проклятая ведьма! — раздавшийся крик заставил её обернуться, что и спасло Элизабет от
Женщина лишь в последний момент увернулась от раскаленных импульсов, пронесшихся у виска. Стрелок явно был умелым и понимал как обращаться с оружием. Им оказался мужчина в деловом костюме-тройке без галстука и расстегнутым жилетом. Он достаточно профессионально держал винтовку, опустившись на одно колено и совершенно не смущаясь того, что вместо бетона его нога оказалась в глубокой луже.
Даже не пытаясь добраться до него для удара, Лоур подняла телекинезом труп одного из итальянцев, что нёс её в утилизаторы, и метнула в стрелка. Она мгновенно оценила ситуацию — расстояние порядка двадцати метров. Даже с её скоростью, ей не успеть добежать до итальянца. Ему нужно лишь водить стволом из стороны в сторону, выцеливая голову женщины. А поражение мозга для мистика — конец. Остальное тело, в зависимости от развитости Дара, может и регенерировать. У Лордов даже потерянные конечности за считанные недели отрастают, но и они не рискуют подставлять голову под выстрелы.
Что удивительно, итальянец, увидев летящий в него труп, не растерялся, а лишь быстро перещелкнул тумблер режима огня и отбросил «снаряд» обратно в Элизабет, принявшись палить по ней уже травматическими выстрелами. А от них Лоур было куда сложнее уворачиваться. Каждый такой выстрел выдавал не миниатюрный сгусток раскаленного ионизированного вещества, а достаточно большую сферу с хаотично меняющимся вектором гравитации. Убить она не убьет, но кости переломает точно.
— Чертов макаронник! — фыркнула мистресс, использовав второй труп в качестве щита.
Сражаться с вооруженным противником, что стреляет без остановки, самой не имея оружия и без одежды — то ещё «удовольствие». В обычной ситуации Лоур расправилась бы с недоноском почти мгновенно, но сейчас почти вся сила её Дара уходила на восстановление тела и энергетики, из-за чего ударить по итальянцу чем-то ощутимым не получилось в принципе.
— А ты не такая уж и сильная, ведьма! — усмехнулся итальянец, продолжая стрельбу, — Я думал, что вы, колдуны, куда опасней.
Элизабет, не отвечая на слова урода, молча метнулась к стоящему неподалеку мусорному баку. Куски разбитого стекла, оказавшиеся в луже на пути женщины, она не заметила и на всем ходу наступила на них. Лишь усилием воли Лоур не сбавила шага и продолжила свою гонку со смертью.
— Куда же ты, ведьма? — усмехнулся итальянец, — Раз ты жива, то можешь провести со мной время. Мы очень хорошо развлечемся.
Рухнув на грязный бетонный пол и облокотившись спиной на ледяной металл мусорного бака, Элизабет посмотрела на раненную ногу. Стопа оказалась изрезана стеклом, а несколько осколков торчали из раны. Сцепив зубы, женщина вырвала их телекинезом, а затем, настроившись на свой организм, принялась выдавливать и более мелкие куски. Острая боль резанула по нервам, окончательно прочищая сознание охотницы за головами.