Неотразим и порочен
Шрифт:
— У меня нет настроения спорить, — заявила она, явно чем-то раздосадованная. — Мне не нравится то, что я увидела внизу. С чего это лорду Хаддану вздумалось нанести нам визит?
— А что в этом такого? — недоуменно спросил мужчина. — Многие джентльмены из общества приходят сюда, чтобы вкусить запретный плод. Захотелось высокородному маркизу ощутить на своей шкуре хлыст или розги. Что в этом такого?
— Странно это, — хмуро ответила Хелен. — Он никогда не был склонен к такого рода удовольствиям. Само по себе это ничего не значит — многие джентльмены в тот или иной момент
— Ты же сказала, что план абсолютно надежен.
— Он действительно надежен. — В уверенном голосе Хелен зазвучали истеричные нотки. — Я не жду никаких осложнений. Но одна из причин моих успехов заключается в том, что я ничего не оставляю без внимания.
— Сколько нам еще ждать? — спросил ее сообщник.
— Не больше часа. Потом я отправлю записку Волкодаву с условиями обмена. Скажи Ван Дрейзену, чтобы он был готов предупредить мирового судью.
— Он знает, что сказать.
— Хорошо. Наблюдай за лестницей. Я надену плащ и осмотрюсь вокруг.
— А если кто-нибудь из клиентов захочет подняться сюда?
— Скажешь, что этаж закрыт для частной вечеринки. Я знаю, ты умеешь быть убедительным.
— Частная вечеринка — ха-ха-ха! Это смешно. Только не уходи надолго. Мне не терпится начать веселье.
Алекса поневоле задрожала.
— Скоро повеселишься, — пообещала Хелен.
Дверь захлопнулась, задвижки вернулись на место, в замке повернулся ключ. В комнате снова стало темно.
Алекса из последних сил пыталась не поддаваться отчаянию. Она понимала, что не сумеет в одиночку справиться с врагами, однако сердце подсказывало ей, что даже в безнадежной ситуации нельзя отказываться от надежды. Даже крошечный огонек надежды несет тепло и свет. Мысль о Конноре стала для нее путеводной звездой, освещавшей путь даже в непогоду. Надо только идти к ней.
Алекса размяла затекшие пальцы и снова принялась взламывать замок на стальном браслете, надетом на ее щиколотке. Она вставила очередную заколку в отверстие и пошевелила ее, едва не сломав пополам. Вроде бы раздался какой-то щелчок? Нет…
Волосы прилипали к вспотевшей шее. Пальцы немели.
Алекса выругалась и предприняла очередную попытку.
Здесь лорд Хадцан. Она напряженно думала. К этому времени Камерон уже наверняка получил ее записку. Может, он и Коннор нашли какой-нибудь след в тех ужасных трущобах, где ее похитили? Маркиз никогда не пришел бы сюда по собственной инициативе. Значит, Коннор где-то рядом. И вот-вот попадет в ловушку.
Алекса представила, что заколка — это кинжал, а бездушный кусок железа — сердце Хелен Сноу, и удвоила усилия.
Щелк. Теперь ей точно не показалось! Что-то сдвинулось! Щелк. Негромкий скрежет, и металлические челюсти, сжимающие щиколотку Алексы, разжались.
Окна ломов были закрыты ставнями, сквозь которые не пробивался свет, небо затянули облака. Коннор отвел глаза от покосившихся лачуг и гниющих куч отбросов и сосредоточил все внимание на крошечной
А Камерона все не было.
Слева от себя Волкодав заметил какое-то движение.
Он прижался к стене, вслушиваясь в звук приближающихся шагов. Пальцы сильнее сжали пистолет.
Из-за угла показалась чья-то фигура, но было слишком темно, чтобы человека можно было узнать. Тем не менее, было что-то знакомое в характерном наклоне головы, покатых плечах…
— Камерон? — шепотом спросил он.
Человек резко обернулся.
— Киллингуорт?
Это был вовсе не мягкий баритон Камерона. Да и вообще голос был женским. И в нем слышалось рыдание.
— Слава Богу, это вы!
— Хелен Сноу? — Граф отошел от стены, не в силах поверить своим ушам. — Что ты здесь делаешь?
Обвив его за шею, Хелен уткнулась лицом в грудь Коннора.
— Я ищу экипаж… Хотела предупредить вас…
— Успокойся. — Граф рассеянно погладил Хелен по голове. — С тобой ничего не случится. Я не позволю.
— Вы всегда были… так добры, сэр. Мне надо было… Но прошлое нельзя изменить.
— Не важно. — Его голос был спокоен, однако внутри все переворачивалось. Мягко отстранив от себя Хелен, он спросил: — О чем ты хотела меня предупредить?
— Ваша жена. Ее держат в «Грязной голубке». Они хотят… — Хелен замолчала. — О, я не могу это произнести…
Коннор легонько встряхнул ее.
— Я помню, ты всегда была умной девочкой. Сосредоточься и расскажи мне все, что знаешь.
— Да, конечно, — смахнув слезы, она улыбнулась, — я постараюсь.
Граф положил пистолет в карман и отвел Хелен в сторону.
— Знаю, что этим вряд ли можно гордиться, но сейчас я работаю в «Грязной голубке», — сказала она. — Это совсем не то, что работать на вас, но…
— Это был твой выбор, Хелен. Каждый из нас делает все, что может, для выживания.
— Да, сэр. — Она набрала в грудь воздуха и приступила к рассказу. — Я отдыхала между приемом двух клиентов на одной из задних лестниц и подслушала, как хозяин обсуждал план со своими помощниками.
— Кто хозяин заведения?
— Я не знаю его имени и ни разу не видела его лица. Единственное, что могу утверждать точно, он говорит с иностранным акцентом.
— Дьявол! — воскликнул Коннор и после небольшой паузы спросил: — Ты уверена, что хозяин «Грязной голубки» не женщина?
— А вы думаете, что ею владеет женщина? — Хелен взглянула на Волкодава так, словно усомнилась в здравости его рассудка. — С чего вы взяли?
Произнесенная вслух мысль действительно казалась абсурдной. Коннор поморщился.
— Так… фантазия разыгралась. Продолжай, пожалуйста.
Ее взгляд смягчился.
— Вас хотят заманить на встречу, предложив обменять вашу жену на «Волчье логово». Но на самом деле они убьют ее и сделают так, чтобы в ее убийстве обвинили вас. Мировому судье назовут время и место. Он прибудет и застанет вас над телом жены. Она будет сжимать в мертвой руке окровавленный платок с вашей монограммой.