Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неотразимый обольститель
Шрифт:

Но только когда с Пятой авеню прибыло послание, написанное женской рукой, – только тогда он понял, что все эти три дня ожидал чего-то подобного. Он еще не закончил дела с Беатрис фон Фюрстенберг, и когда прочитал ее высокомерно-ультимативное приглашение, то уже через минуту спешил на встречу. Он повторял себе, что его гонит только чувство досады из-за того, что их последняя встреча закончилась так враждебно. Его несправедливо обвинили, и презрение на ее лице, когда она указывала ему на дверь, засело в памяти Коннора, словно заноза, не давая ему забыть все дело, послать его

к чертовой матери. Теперь Беатрис приглашала его – что ж, прекрасная возможность наконец поставить ее на место.

Кеб грохотал по булыжным мостовым, а в мозгу Коннора невольно всплывали картины: Беатрис в черном корсете и черных чулках, размахивающая плетью при свете факела... Беатрис, завернутая в измятую простыню... широко раскрытые в изумлении зеленые глаза... Беатрис в халате леопардовой расцветки, с полуобнаженной грудью, похожая на отважную охотницу, каковой она, по сути, и была. Каждая картина, казалось, повышала температуру внутри кареты на несколько градусов. У адвоката пересохло во рту. Только когда кеб остановился у величественного особняка на Пятой авеню, Коннор задумался о причинах, побудивших Беатрис приказать ему пожаловать немедленно. Он стоял у дверей, поправляя манжеты и стряхивая с рукавов несуществующие пушинки, а мысли о тех неприятностях, что могут ожидать внутри, одолевали его... включая и предположение, что она каким-то образом узнала правду. Какого черта он здесь делает? Но до того, как Коннор успел спуститься по ступеням, дверь отворилась.

– Мистер Барроу? – Вышколенный дворецкий одной рукой в перчатке пригласил его войти, а другой принял шляпу. – Сюда, сэр. Мадам вас ожидает.

Коннор последовал за ним, одергивая жилет и замечая все вокруг – и холл, выложенный белым мрамором, и хрустальные люстры, и портреты в золоченых рамах над пологой лестницей. Здесь все говорило о богатстве и могуществе и о намерении хозяйки использовать и то и другое для достижения своих целей. Когда дворецкий проводил его в гостиную, адвокат почувствовал растущее внутреннее напряжение.

– Добрый вечер, миссис фон Фюрстенберг.

Она стояла в дальнем конце большой прямоугольной комнаты, оформленной в стиле, который нельзя было назвать иначе как «дворцовый уют». Дубовые панели, оконные проемы в виде арок и огромный средневековый камин уравновешивали стулья с пухлыми плюшевыми сиденьями, диванчики, обитые цветастым дамасским шелком, многочисленные натюрморты и пейзажи, а также восточные вазы, ширмы, мягкие коврики с изображением цветов и море подушечек. Безмятежно покоясь среди всего этого буйства красок и форм, хозяйка в шелковом наряде цвета лесной зелени, с глубоким декольте прекрасно вписывалась в интерьер и хорошо это понимала.

– Прошу, входите, мистер Барроу, – Беатрис царственным жестом указала ему на ближайший диванчик, – и присаживайтесь.

Громадные двери за его спиной с шумом захлопнулись, и Коннор с трудом сдержался, чтобы не развернуться и не убежать прочь.

– Не займет ли это дело, ради которого вы меня пригласили, много времени? – с радушием, которого не ощущал, спросил он.

– Пока трудно.сказать, мистер Барроу.

– А от чего это зависит, миссис

фон Фюрстенберг?

– От вас, сэр.

– Вижу, вы намерены сохранять таинственность. – Коннор подошел поближе и сел на предложенное место, решив не выказывать никакого беспокойства или неуверенности в себе.

– Наоборот, мистер Барроу, я намерена раскрыть тайну. Я потратила время и силы, чтобы расследовать собственное похищение. И думаю, вас удивит то, что мне удалось обнаружить.

– Очень мало из того, что вы делаете, способно удивить меня, миссис фон Фюрстенберг.

– Ну что ж, – проговорила она с улыбкой, подходя к тщательно замаскированной двери сбоку от витиевато украшенного камина. Беатрис повернула ручку, и дверь небольшой гостиной отворилась. Там на краешке изящного дивана в цветочек неуклюже примостились двое грязных мужчин: Диппер и Шоти.

Коннор вскочил на ноги, чувствуя, что его желудок не успел последовать за ним и остался где-то на уровне коленей. Как она их нашла, черт побери?

– Мистер Барроу! Господин! – поприветствовала его парочка. В их глазах мелькнула было надежда на избавление, но быстро угасла при виде ужаса на его лице.

– Они рассказывают очень интересную историю. И ваше имя в ней тоже упоминается. – Беатрис сложила руки на груди и искоса посмотрела на горе-похитителей. – Повторите для мистера Барроу то, что уже рассказали мне, джентльмены.

– Ну, – Диппер взволнованно вскочил и вытер потные ладони о свои грубые штаны, – я сказал, что мы очень извиняемся за причиненное не-е-удобство. Мы не должны были вас красть.

– Мы должны были вас вроде как ограбить, – вставил Шоти.

– Вот конгрессмен... сказал нам, что надо помочь одному господину и что тот нам за это хорошо заплатит. А молодой господин приказал нам притвориться, будто мы собираемся ограбить одну старую леди. Говорил, что мы должны ее как следует напугать, а он потом придет и вызволит ее. Только он опоздал, а вместо него появились копы. Мы решили, что нам не заплатят, если вас не «спасут»... и поэтому прихватили вас с собой.

– Мы должны деньги Черному Терренсу... он нам башку разобьет, – пожаловался Шоти. Сердитый взгляд Диппера заставил его замолчать.

– Копы подходили все ближе и ближе... нам надо было спрятать вас в каком-нибудь безопасном месте, и тут я увидел «Восточный дворец». А у меня там двоюродная сестра работает, Мэри Кейт, вот я и решил, что она нам поможет. – Диппер пожал плечами. – Значит, мы оставили там госпожу, а сами залегли на дно, пока этот детектив не принялся вынюхивать. Вот нас и замели. – Диппер сунул руки в карманы и потупился.

– Простите, господин. – Шоти скорчил гримасу раскаяния.

– А кто был тот, который должен был присоединиться к вам, но так и не пришел? – потребовала ответа Беатрис.

– Не знаю, мэм. Мы его видели всего один раз. Молодой парень. И было темно, – ответил Диппер, а Шоти подтвердил его слова энергичным кивком.

– А что он должен был делать, если бы пришел? Диппер пожал плечами и посмотрел на Коннора.

– Спасти вас. Это все, что я знаю.

– Из ваших грязных лап, – дополнила Беатрис.

Поделиться:
Популярные книги

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4