Непорочность
Шрифт:
– Кальдерон постоянно пользуется услугами агентства, – заговорила Блю, – но не потому, что ищет женского общества. Голову даю на отсечение, он использует ничего не подозревающих девушек для организации контрабанды. Теперь он собирается устроить вечеринку для одного из своих клиентов – Алехандро Кордеса, сына южноамериканского диктатора, я уже упоминала его. Кордес в очередной раз приехал скупать произведения искусства, и я через агентство предложила себя на роль хозяйки этой вечеринки. – Она издала болезненный вздох. Мне идти туда небезопасно… Вот здесь ты и можешь мне помочь. Ты должна занять мое место, стать мной. Сначала
– Занять твое место? Разве это возможно?
– Никто не знает сопровождающих в лицо. Все указания мы получаем через Интернет. Тебе надо только воспользоваться моим паролем и номером личной карточки, чтобы связаться с ними. Им и в голову не придет, что они имеют дело не со мной, а перед Кальдероном ты можешь изображать кого угодно.
Мэри Фрэнсис освободила руку от цепких пальцев Блю и подошла к двери. Машины все так же заполняли улицу, но теперь она не слышала их шума, Все звуки сделались какими-то приглушенными, будто доносились издалека, подобно колокольному звону. А может, нет ничего страшного в том, что Брайана продолжает определять ее жизнь и после смерти?.. Похоже, ей никогда не удастся избавиться от влияния сестры.
– Ты рискуешь жизнью, чтобы найти убийцу Брайаны, – обратилась она к Блю. – Зачем тебе это?
– Причин множество. Твоя сестра была моей подругой, я в долгу перед ней. А теперь у меня и выбора нет, поскольку они охотятся за мной. Но я хочу опередить их, нанести удар первой.
Мари Фрэнсис покачала головой, бесконечная грусть охватила ее.
– Я ничем не могу тебе помочь.
– Господи, Мэри Фрэнсис, – изумленно прошептала Блю. – Я знаю, ты не любила ее, но…
Глаза Мэри Фрэнсис наполнились слезами. Вереницы машин на улице и далекие темные холмы вдали стали расплывчатыми. Изумрудные ветви ив слились с синим горизонтом. Мари Фрэнсис была не в силах сдержать слезы.
– Да, я не любила ее… – Она повернулась к Блю, голос ее звучал резко. – Я ненавидела ее, потому что хотела стать ею!
Блю молчала. Изумление быстро сменилось радостным облегчением.
– Ну так… вот он – твой шанс.
Глава 2
– Как?! Никаких чулок в сеточку? И кожаной мини юбки тоже не будет? Я разочарована. Я-то была уверена, что оденусь с шиком, как настоящая проститутка.
Неожиданная улыбка Мэри Фрэнсис была иронична и пикантна, под стать ее словам. Ее отражение в овальном зеркале напоминало камею. Лицо выражало одновременно любопытство и недоверие, она подтрунивала сама над собой.
– Я еще не закончила, – успокоила ее Блю, вынимая шпильки и заколки из волос Мэри Фрэнсис, чтобы распустить их. – Если уж Джулию Робертс смогли вывести из «Долины теней» в царстве проституток, то тебя спокойно можно ввести туда. Верь мне, сестра. Это – «красотка» наоборот, а я – твой гид в мире девушек по вызову.
Мэри Фрэнсис сморщила носик, будто почувствовала неприятный запах и собиралась чихнуть.
– Здесь требуется больше, чем вера, сообщила она Блю. – Небеса разверзнутся, моря разойдутся, и…
– Деревья загорятся, – подхватила Блю с серьезным видом. – Не забудь горящие деревья.
Она посмотрела на реакцию Мэри Фрэнсис, но до той юмор не дошел. Блю подозревала, что это случается довольно часто. Черная блузка с вырезом лодочкой соскользнула с плеча Мэри Фрэнсис,
Блю, хоть убейте, не понимала, как женщина может быть такой отрешенно-мечтательной, витающей, где-то в облаках и одновременно такой чувственной. Совсем как героиня диснеевского мультика. У нее это получалось естественно, как дыхание. Глаза, таинственные, как лесная чаща, отключались на минуту и тут же пронзали вас, будто луч света.
Через мгновение взгляд этих глаз встретился с отражением в зеркале, и предавшаяся было размышлениям Мэри Фрэнсис сразу же вспомнила, что она не в садах ордена Святой Гертруды.
– Как тебе нравится такая мысль? – спросила она. – Можно вырвать женщину из монастыря, но нельзя вырвать монастырь из души женщины.
Блю с упавшим сердцем подумала, что ее новая подруга никогда еще не была так права, но ни за что не призналась бы в этом, даже если бы перед ней вдруг появился сам Брэд Питт и предложил себя в награду за искренность. Ну… разве что если бы он опять отпустил длинные волосы и с головы до ног упаковался в кожу. Впрочем, это ерунда!
– Страну, – уточнила Блю. – Нельзя вырвать из души женщины страну – хотя это тоже неверно. Можно. Женщина, если захочет, может стать проституткой. Так сказала Камилла Палья.
Блю обошла вокруг Мэри Фрэнсис, сидевшей на старом деревянном табурете перед зеркалом. Она бы не удивилась, узнай, что Мэри Фрэнсис читала расхожие размышления Пальи о любви, сексе и феминизме, опубликованные в девяностые годы. Не сказать, чтобы Блю была близка современная попсовая философия, но она уважала критицизм и иконоборчество в широком смысле этого слова, а если речь шла о борьбе с предрассудками, то могла извинить и высокопарность слога, Всего этого у Пальи было в избытке.
А еще ей нравились решительные женщины. К счастью, похоже, с этим у Мэри Фрэнсис все будет в порядке. Она удивила Блю в тот день, когда с готовностью согласилась на интервью с Кальдероном вместо нее. Блю подозревала, что Мэри Фрэнсис движет чувство вины по отношению к сестре, но все обстояло не так просто. При одном упоминании имени Уэбба Кальдерона она обмирала. Если он пока еще и не овладел ее помыслами безраздельно, то это дело времени, желает она этого или нет.
В тот день, когда они наконец договорились обменяться ролями, Блю отправилась к Мэри Фрэнсис домой. Мэри Фрэнсис занимала крошечную квартиру – клетушку в нескольких кварталах от церкви. Блю сразу же вытолкала ее в ванную, поставила перед зеркалом и вознесла благодарственную молитву косметической фирме «Макс Фактор».
Кажется, молитва дошла по назначению.
Блю едва тронула ее лицо косметикой, а результат оказался потрясающим. Кожа Мэри Фрэнсис напоминала тончайший фарфор. Добавьте к этому великолепные скулы и, конечно, глаза. Эти глаза приковывали к себе и изумляли. Неужели это экзотическое создание и в самом деле так чопорно, как кажется? Даже Блю хотелось узнать ответ. Оставалось только придать сносный вид волосам, тогда она почти добьется цели. Цвет волос Мэри Фрэнсис не поддавался описанию. Их каштановый отблеск напоминал Блю о виноградниках Бургундии. Но когда она сказала об этом Мэри Фрэнсис, та лишь пренебрежительно покачала головой: