Непослушная игрушка
Шрифт:
Мы засмеялись и накатили еще по стаканчику. Мужик начинал мне нравиться, хотя и чувствовалось, что он далеко не прост. Что-то ему от меня надо, раз подсел. А что я могу поиметь с него? Тот понял мой взгляд:
– Что-то хотите спросить?
Точно, можно узнать хоть немного об этом мире.
– Вы знаете герцога Легано и леди Верону?
– Лично, разумеется, нет – не тот уровень. Но кое-что слышал.
– Что их объединяет?
– Объединяет? Не знаю. Но они оба королевской крови. Так что вполне могут общаться и просто так.
Я попытался переварить услышанное.
– Верона –
– Да нет, всего лишь племянница, – улыбнулся мужик. – И королевой ей никогда не стать – у нее куча родни, которая имеет гораздо больше прав на трон. В молодости ее отдали замуж за уважаемого человека, но он быстро умер, и король взял ее под свое покровительство. Иногда она даже выполняет его поручения, как я слышал.
– А нет ли у Вероны и Легано какого-нибудь могущественного врага? – Я наконец-то смог сформулировать свои смутные подозрения.
Мужик сразу перестал улыбаться:
– Почему вы об этом спросили?
– Есть некоторые факты, которые можно было бы объяснить именно так.
– Вы расскажете о них? – Взгляд у собеседника стал прямо-таки пронзительным.
Я отрицательно мотнул головой:
– Пока они касаются только меня.
Мы помолчали. Наконец незнакомец начал рассказывать:
– Ничего нового и интересного я не скажу. Просто ходят слухи, что смерти некоторых лиц королевской крови, случившиеся за последние пару лет, были не случайны. Доказательств нет и не будет, но, когда умирает пять человек, да еще из одной семьи, поневоле задумаешься. И еще ходят слухи, что за всем этим стоит лорд Киксо.
– Он что, местный злодей?
– Ну что вы, он очень уважаемый человек. Очень богатый, очень влиятельный, член королевского совета. И тоже, кстати, имеет некоторые права на трон. И предположить, что он убивает родственников, чтобы подняться поближе к трону… Так можно быстро познакомиться с палачом.
– Но слухи все-таки ходят. И для них должны же быть хоть какие-то основания.
– Это – слухи, – подчеркнул мужик. – И распускают их враги лорда Киксо.
Я не стал спорить.
– Может, расскажете и о лорде Киксо, и о королевской семье?
Утром я никуда не торопился. Выспался хорошенько, потом долго наводил красоту. Еще раз побрился, причесался, стряхнул пылинки с парадной одежды. И только после плотного завтрака отправился к лорду Киксо.
Особняк у лорда оказался очень большим, да еще и хорошо охраняемым. У ворот долго выясняли, кто я такой и что мне надо. Но видимо, богатая одежда и уверенный вид с легким оттенком превосходства произвели впечатление, и меня с провожатым отправили к секретарю, где процедура расспросов повторилась. Потом пришлось еще пару часов ждать, пока лорд соизволит меня принять. Я уже изучил все узоры на стенах, пять раз собирался плюнуть и уйти, но пересилил себя. Куда идти? То, что ожидает меня за этими стенами, я уже знаю. А встреча с лордом может добавить и новые варианты.
Время тянулось медленно, и, когда меня соизволили принять, я уже немного отупел и почти ничего не хотел. Ну разве что в туалет
Лорд оказался невысоким худощавым мужчиной лет пятидесяти, с невыразительным лицом. Встретишь такого на улице – и через мгновение забудешь. А вот здесь он был хозяином. Одежда сверкала золотым шитьем, да и секретарь поклонился очень уж почтительно.
Лорд стоял спиной к окну, и падающий свет затенял его лицо. Прием старый, но вполне действенный. Я с готовностью встал так, чтобы свет падал в лицо мне – пусть любуется, если хочет.
– Так что вы хотели, – лорд заглянул в поданный секретарем листок бумаги, – господин Гордан?
– Служить вам, милорд. – Я чуть не вытянулся по стойке «смирно».
– Служить мне, – задумчиво повторил лорд, разглядывая меня. – Похвальное желание. А что вы умеете? В чем проявили себя в последнее время и чем можете быть полезны?
– Из умений, наверное, главное, что я могу неплохо драться. А в последнее время сопровождал леди Верону в путешествии. Не скажу, что это полностью моя заслуга, но домой она вернулась живой.
Поза лорда вдруг неуловимо изменилась.
– Так это вы… – чуть изменившимся тоном протянул он. – Странно. О вашем роде и лично о вас всегда шла слава, что вы безоговорочно преданы королю. И вдруг вы приходите ко мне? Разве вы не слышали тех подлых слухов, которые распускают обо мне мои враги?
Я постарался улыбнуться гадко и многозначительно:
– Разумеется, слышал. Но ведь это только слухи! К тому же служба леди Вероне не принесла мне особого богатства, а мне надоело считать каждую монетку. И даже если в слухах есть хоть толика правды… Что ж, и про меня будут говорить, что я был предан новому королю.
– Поосторожнее со словами, а то вас могут неправильно понять, – прервал меня Киксо.
– Главное, чтобы меня правильно поняли вы, милорд. – Я чуть склонил голову.
Лорд в задумчивости долго смотрел на меня.
– Ну что ж, вы можете оказаться полезным в определенных обстоятельствах. Что бы вам такое поручить? – Он прошелся по кабинету. – Насколько далеко вы готовы зайти?
Я убрал улыбку с лица:
– Я выполню любой приказ.
– Любой?
– Любой.
– Ну что ж… – Лорд снова прошелся по кабинету. – Первое задание будет очень простое. Вам надо наладить отношения с леди Вероной, стать ей близким, преданным слугой. И обеспечить ее безопасность, насколько это в ваших силах.
В первый момент я решил, что ослышался: я ведь специально пришел к предполагаемому врагу Вероны, чтобы напрочь исключить возможность общения с ней, и что же я слышу? Я чуть не взвыл. Да что же такое здесь творится?! В какую бы сторону я ни бежал, меня тут же заворачивают к Вероне! Она что, какая-нибудь избранная, которой я должен служить? Или это Эли промывает мозги всем встречным, чтобы загнать меня в рамки сценария? Или все гораздо проще, и лорд просто издевается над моими попытками приблизиться к нему и вежливо посылает туда, откуда я пришел, а может, и подальше. Или проверяет мою способность слышать больше, чем говорят? Задание мне совершенно не понравилось, но надо было играть свою новую роль до конца, пока лорд не заподозрил меня в привычке излишне задумываться над приказами хозяина.