Неприкасаемый
Шрифт:
Я киваю. — Да, это обязательно произойдет. Я всегда езжу в поездки в Нью-Йорк со всеми моими бывшими парнями. Я “определенно” езжу через шесть часов после занятий, чтобы поужинать с ними и в другом штате.
— Тебе не придется водить машину, ты будешь жить там со мной, — сообщает он мне.
— О, я?
Картер уверенно кивает, подталкивая меня, чтобы я знала, что мне нужно двигаться вперед в очереди. — Ага. Я знаю, что сейчас ты не полностью поглощена мной, но подожди, пока не увидишь квартиру. Ты продашься за квартиру.
— Я в этом не сомневаюсь. Это больше похоже на то, что я прогуливаю колледж, чтобы жить со своим бывшим парнем, в котором
Картер передает свою карту кассиру. — Ее тоже.
Кассир кивает и подсчитывает сумму за оба наших обеда, затем проводит картой и возвращает ее. Как только он заплатил за нашу еду, каждый из нас берет свои подносы, и Картер ведет нас к столу спортсменов. Естественно, мой взгляд скользит к столу, за которым я бы сидела, если бы играла роль девушки Картера, как он, вероятно, хотел бы. За столом в основном сидят чирлидерши и девушки-волейболистки, но я заметила, что Эрики еще нет.
Не могу поверить, что буду сидеть за столом Картера с Эрикой так близко. Она собирается бросать на меня ехидные взгляды, и хотя обычно ее мнение о моих решениях не имеет значения, поскольку я согласна с ней в этом, я буду чувствовать себя идиоткой.
Чем больше времени я провожу с Картером, тем больше я проклята. Когда я начинаю скучать по нему и хотеть, чтобы он вернулся в моменты слабости, если я все время рядом с ним, у меня гораздо больше шансов отступить, в такие моменты я нахожусь в безопасности от Картера и не могу действовать в соответствии с ними.
Я сажусь рядом с ним, когда у меня возникает эта мысль. Ясно, что сегодня я терплю неудачу повсюду, но я возлагаю на себя большие надежды, как только все мои долги будут погашены.
— Посмотрите, кто вернулся, — говорит Картрайт, кивая в знак признательности. — Поужинаем, Эллис?
— Я очень рада съесть этот куриный фахита, Картрайт. Что с тобой?
— Черт возьми, день бара с буррито — это мое дерьмо, — соглашается он, хватая свою фахиту и откусывая. — Если тебе это нравится, ты должна пойти в то место, где мы были в Далласе. Я не помню, как это называется, — говорит он, глядя на Картера в поисках помощи. — Знаешь место с огромным буррито, которое было просто задушено кесо? О Боже. Официантка тоже была чертовски горяча.
— О, ну, еда меня не совсем увлекла, но если официантка горячая, — бормочу я, открывая свой напиток.
Картрайт усмехается и кивает. — Вот о чем я говорю. Видишь, Эллис крута. Она знает.
Я улыбаюсь и качаю головой. Я не могу решить от одного момента к другому, действительно ли мне нравится Картрайт, но его способность плыть по течению и прыгать по трекам так приятно меня забавляет. Думаю, по крайней мере сегодня он мне нравится.
— Я все о детках, — бессмысленно комментирую я, беря свой фахитас, чтобы начать есть. Прежде чем я это сделаю, я наклоняюсь к Картеру: — Эй, ты на самом деле не взял этого щенка к себе домой, не так ли?
— Ни за что. Хлоя требовала бы щенка, когда придёт время его возвращать. Он у Брианны. Она собачница.
Я киваю, затем снова переключаюсь на буррито. — Тогда я скажу Грейс, чтобы она знала, что Скаут в безопасности, и не расстраивалась.
— Ты не можешь ей сказать, — говорит он, хмуро глядя на меня.
— Я не доставлю никому из вас, девиантов, неприятностей, не волнуйтесь. Я уже все обдумала, осталось узнать, где собака. Теперь, когда я знаю, что он у Брианны, мы можем просто представить,
Картрайт смотрит на меня через стол, его фахита стекает на тарелку. — Блин, ты тоже придумаешь все мои алиби? Это чертовски тщательно.
Я указываю на него уголком фахита и сурово поднимаю бровь. — Ты ничего не скажешь.
— Я всегда ничего не говорю, — уверяет он меня, прежде чем откусить. — Но теперь я понимаю, почему ты так нравишься Картеру. У тебя также есть мозги в этой хорошенькой головке, не так ли?
— Комплект Зои Эллис довольно хорош, не буду врать, — говорю я ему, сверкая игриво-хвастливой ухмылкой.
— Конечно, — говорит Картер, обнимая меня за плечи, и похоже, ему не нравится похвала Картрайта. — И все мое.
— Неа. Не твое, — напоминаю я ему, но не утруждаю себя стряхиванием его руки. Мне нравится там, где он есть.
— Это все мое, — уверяет он ребят, которые кивают, как будто понимают, а мое слово ничего не значит.
Я закатываю глаза, но я слишком беспокоюсь о том, что этот фахита может оказаться у меня в животе, чтобы спорить.
Через некоторое время происходит явно менее приятное событие. Эрика подходит к столу, за которым она сидела с первого дня первого года обучения. Стол, за которым собрались чирлидерши и избранные волейболистки, стол, за которым сидела бы я, девушка Картера, если бы захотела. Я не могу не заметить, что она сменила форму болельщиц, что странно. Это игровой день, и чирлидерши часто ходят в школу в своей форме в день игры. Она была в нем ранее на фотографии, которую прислала мне Кейси.
Когда она останавливается во главе стола, я замечаю, что никто не сдвигается, чтобы освободить для нее место.
— Что происходит? Подвинься, ты на моем месте, — говорит она Брианне.
Гримасничая, Брианна бросает взгляд прямо на Картера, затем быстро отводит взгляд, когда видит, что я поймала ее. — Гм, места нет, — немного неловко говорит Брианна.
У Эрики вырывается испуганный смех. — Что? Конечно есть место. Сдвинь свою толстую задницу, и места будет предостаточно.
Одна из других болельщиц говорит. — Да ладно, Эрика, не делай это странным. Просто посиди где-нибудь в другом месте.
Глаза Эрики чуть не вылезли из орбит. — Нет, я не собираюсь сидеть в другом месте. “Двигайся.”
— Ты не можешь сидеть с нами, — рявкает Брианна, затем разочарованно качает головой. — Не могу поверить, что ты действительно только что заставил меня сказать это.
Ее голубые глаза полыхают от ярости, Эрика требует: — Ты серьезно не позволишь мне сесть за мой собственный стол? Это мой стол. Я установила это. Я блядь…
— Ты больше не в отряде, — заявляет Брианна. — Ты больше не общаешься с нами, так зачем тебе сидеть с нами? Просто найди другой чертов стол, Эрика. Уходи.