Неприкаянные души
Шрифт:
– Вы все еще ловите крабов?
– Я на них неплохо зарабатываю, к тому же это законное прикрытие для доставок выпивки.
Аида отошла от Уинтера, чтобы полюбоваться видом из многочисленных окон.
– О, какая красота. Могу поспорить, в ясную погоду отсюда город как на ладони.
Низкий голос хозяина дома раздался ближе, чем она ожидала. Он указал поверх ее плеча:
– Отсюда видно Рыбацкую пристань и остров Алькатрас. Если бы не туман над заливом, то мы бы различили северную границу Президио, где собираются построить висячий мост от Золотых ворот до округа Марин.
– Нет.
– Он будет самым длинным в мире, если, конечно, соберут средства, чтобы соорудить эту проклятую штуковину.
– Впечатляет.
Они минуту смотрели на крыши, пока Уинтер снова не заговорил:
– Велма сообщила, что ваш контракт с «Гри-гри» истекает в июле. Что вы делаете? Просто переезжаете с места на место, работая в клубах?
– Иногда в театрах, но «тихие» бары лучше платят. Я работала в шести таких за последние пару лет на всем Восточном побережье. Впервые с детства приехала на Западное. Вообще-то я родом из этих мест: мои родители погибли в Великом пожаре.
– Мне жаль.
– Мне было лишь семь, так что я мало что помню. Наша квартира не пострадала от землетрясения, но взорвалась газовая труба, и дом рухнул. Пытаясь бежать, мы разделились. Кто-то из соседей вытащил меня, но родители не выбрались. По сей день у меня боязнь огня.
– Понятно. Мне было девять, когда это произошло, но я все еще вижу сны о горящем городе.
Боже, она тоже.
– А что случилось с вами после пожара?
– Меня поместили во временный лагерь, а потом в приют. Я сменила три семьи, пока через полгода не попала к Лейнам. Они переехали на Восточное побережье, взяв меня с собой. – Аида выглянула из окна. – У меня почти не осталось воспоминаний о жизни до землетрясения, так что я даже представить не могла, как здесь красиво. Жаль. Если мне тут понравится, я же не захочу уезжать.
– И как вам живется с постоянными переездами? Вы путешествуете с кем-то?
– Нет, одна.
На его лбу появились две морщинки.
– Одинокой женщине небезопасно ездить по стране.
«Эх, если бы мне давали пенни каждый раз, когда сообщают что-то подобное».
– Я отлично справляюсь.
– Но вам же одиноко.
Иногда ей действительно было ужасно одиноко. Но Аида делала все, чтобы выжить, и не стеснялась, а гордилась своей независимостью. «Если надеяться только на себя, то не так много поводов для разочарования», – повторял Сэм. По привычке она дотронулась до кулона, висящего у сердца.
– Я живу настоящим, а не прошлым или будущим, – пояснила Аида. Еще одна мантра Сэма. – Но если вам так важно, я предпочитаю проводить частные сеансы, а не работать на сцене. Денег больше, а усилий меньше. Однако нужно время набрать клиентов…
Ее рассуждения прервал громкий звонок.
– Подождите минутку, – извинился Уинтер и пошел ответить по телефону.
Аида почувствовала облегчение, что допрос о выборе ремесла прерван. В общем-то, Магнуссона это не касается. Она уже и так сказала больше, чем следует. Дурная привычка не следить за языком.
Пока Уинтер тихо разговаривал по телефону, Аида отошла от окон и осмотрелась, разглядывая корешки книг на полках, судя по названиям, в основном
Кожаный переплет скрипнул, когда Аида открыла верхний. Не фотографии, а открытки, прикрепленные к страницам клейкими уголками. Почтовые открытки из Каира, Франции – Эйфелева башня, Триумфальная Арка, Лувр. Две французские горничные в одних только фартуках. Девушка, падающая с велосипеда, так, что юбка задралась и показались спущенные чулки. Женщина на диване, раздвинув ноги, читает французский перевод «Улисса»…
Боже праведный!
Множество эротических открыток. Аида глянула в сторону Уинтера. Тот молча слушал собеседника, расхаживая взад-вперед возле камина. Замер, поправил подсвечник, двинулся дальше. Черный провод полз позади, словно змея.
Аида поспешно перелистала страницы, содержание которых становились все хуже – или лучше, смотря как к этому относиться. Одетый мужчина, целующий голую женщину, сидящую у него на коленях. Мужчина, ласкающий женщину под блузкой.
Добравшись почти до конца, Аида остановилась на странице, где в центре крепилась только одна открытка – не фотография, а цветной рисунок. На нем обнаженная женщина с короткой стрижкой «боб» сидела на коленях голого мужчины, лежащего на куче подушек. Член был неправдоподобно огромным, художник даже сумел добавить удивительно много подробностей: вены, неровности и волоски. Пенис входил в лоно партнерши, которая скакала на нем, приоткрыв рот в экстазе.
И она была веснушчатой.
С колотящимся сердцем Аида зачарованно смотрела на шокирующую открытку. «Разумеется, это совпадение, что нарисованная женщина похожа на меня, ведь художники часто подрисовывают веснушки, чтобы их героини выглядели моложе и…»
– Нашли что-то интересное? – пророкотал Уинтер почти ей на ухо.
Аида подскочила от удивления и попыталась закрыть книжку, но Магнуссон придавил ладонью страницы. А когда гостья попыталась отойти, положил руку с другой стороны альбома, заключая Аиду в объятия и прижимаясь теплой крепкой грудью к ее спине.
Дыхание сбилось, а сознание, будто туманом, заволокло смущением.
– Они тут лежали, – по-дурацки оправдывалась Аида.
– Мой кабинет, мои книги. Могу оставлять их, где хочу.
Ее сердце трепыхалось, как напуганный зверек.
– Вам следовало бы проявить больше осторожности, если уж приглашаете к себе гостей.
– Я не знал, что моя гостья такая любопытная.
– А я не сознавала, что пришла к ненормальному!
– Что для кого-то отклонение, для другого – обычное дело.
– Извращение какое…
Он прижал губы к ее ушку и тихо произнес, зарываясь лицом в волосы:
– Вы о себе или обо мне? Просто вы наглядеться на альбом не могли.
Аида зарделась, а ведь никогда не краснела. Никогда!
– Какой… разврат!
– Почему же? – Уинтер провел большим пальцем по открытке. – Вы считаете извращенцем художника, изобразившего фантазию, или женщину, что так ею наслаждается?
– Вы – извращенец, раз приобрели ее. – Аида толкнулась назад и проворчала: – Отпустите.