Непримиримые разногласия
Шрифт:
Кроуфорд терял терпение пока судья Спенсер медлила. Наконец она отодвинула засов, щелкнула кнопкой на ручке и открыла дверь. Он проскользнул внутрь, закрыл дверь, задернул занавеску и повернулся к судье. Она попятилась назад.
— Расслабьтесь. Если бы я пришел с дурными намерениями, стал бы я стучать? — он огляделся. Они стояли в кухне, которую тускло освещал свет от бра в коридоре. — Вы одна?
— Сейчас четыре утра.
— Вы одна?
Она поколебалась, затем кивнула.
— Кто живет в главном доме?
—
— Одна?
— С тремя кошками.
— Нет сиделки? Медсестры?
— Ей нравится жить одной, но иметь кого-то рядом: так спокойнее для нее и ее семьи. Она была подругой судьи Уотерса. Зная, что мне нужно где-то жить, он предложил этот дом.
Кроуфорд ей поверил: она бы выдумала что-то менее банальное, чем пожилая вдова, доживающая свои дни с тремя кошками, немного расслабился и пристальнее посмотрел на судью. Исчез строгий пучок, ее волосы свободно свисали до ключиц.
Под его пристальным взглядом судья застенчиво заправила их за уши.
— Спрошу еще раз. Что вы здесь делаете?
— Вы спали?
— Да, — она вздохнула и призналась: — Я пыталась, но не могла отвлечься от мыслей о стрельбе.
— Чей виски?
— Что? — проследив за его взглядом, она указала на бутылку на прилавке. — Этот? Мой.
— Сомневаюсь.
— Хорошо, друг оставил.
— Какой друг?
— ...и я рада, что он это сделал...
— Он?
— ...потому что мне это нужно сегодня, — она резко выпрямилась. — Я ничего не должна вам объяснять, мистер Хант, но вам нужно чертовски многое объяснить мне. Например, что вы здесь делаете и как узнали, где я живу?
— Я техасский рейнджер, помните?
— Это повод задирать нос?
— Я не задираю. До того, как стал рейнджером, я восемь лет проработал в полиции.
Пока она кипела от злости, Кроуфорд более тщательно осмотрел кухню. На прилавке тостер и кофеварка, фиалка в окне над раковиной, маленький обеденный стол всего с двумя стульями. Аккуратно и ничего лишнего. Именно то, что он ожидал.
— Как долго вы здесь живете, судья?
— С того дня, как приехала в город.
— Из Далласа, верно? — он приподнял бровь. — Городская девушка уехала в провинцию?
Она раздраженно передернула плечами.
— Вы так и не ответили, что здесь делаете?
— Это был мой следующий вопрос к вам.
— Я же сказала. Вдова...
— Я имею в виду, почему Прентисс? Почему наш скромный городок в краю болот?
— Когда здоровье судьи Уотерса вынудило его уйти в отставку, он посоветовал мне подать заявление на его замену.
— Из всех юридических асов, соперничающих за эту должность, он поддержал вас. Почему?
Судья замешкалась с ответом, и он понял, что затронул щекотливую тему.
— Он знал меня с самого рождения. Был другом отца, — неохотно призналась она.
— Хм.
— Что
— Фаворитизм?
— Предпочитаете Грега Сандерса?
— Этого горлопана? Нет, спасибо.
— Он действительно любит повыступать. Его достижения не впечатляют, его избирательная платформа шатка. Единственный способ победить — бросить тень на соперника. По его словам, я слишком молода и неопытна.
— Ну, он действительно на двадцать лет старше.
— Тогда его послужной список должен затмить мой. Но это не так.
— Первая в своем выпуске в юридической школе, — начал перечислять Кроуфорд. — После окончания была принята в богатую семейную юридическую фирму в Далласе. Довольно быстро стала партнером, и прославилась делом о разводе известного хоккеиста: отвоевала для его бывшей кучу денег и дом.
— Вы сделали свою домашнюю работу на отлично.
— Я что-нибудь упустил?
— Я была дежурной по школе в седьмом классе.
— Меня это не удивляет. Вы, очевидно, умный и целеустремленный человек. Тем не менее, Сандерс и другие думают, что вы получили это назначение только потому, что являетесь внебрачной дочерью судьи Уотерса, — он снова скользнул взглядом по светлым прядям, обрамляющим ее лицо. — Что не лишено оснований.
Она расправила плечи.
— Губернатор сам принял решение. В любом случае, я не собираюсь обсуждать это с вами, мистер Хант. В ноябре я буду избрана за собственные заслуги.
Сегодня вечером в коридоре полицейского участка Кроуфорд впервые увидел ее без черной судейской мантии и удивился насколько маленькой она выглядела. Теперь, босая, в выцветшей безразмерной футболке и легком халате без пояса, она казалась совсем юной. Однако в ее манере держаться и тоне голоса хватало уверенности.
— Так, зачем вы пришли?
Кроуфорд неохотно оторвал взгляд от футболки, которая едва прикрывала ее колени.
— Хочу задать несколько вопросов и не доверяю телефонам. Не говоря уже о записях телефонных разговоров.
— Записи или нет, нам не следует разговаривать наедине.
— Почему? Боитесь, что будут проблемы с Нилом? Или вас пугает Ньюджент? Самый упрямый детектив из всех, кого я видел.
— Они проводят расследование. Мы могли бы непреднамеренно повлиять на рассказ друг друга о том, что произошло сегодня.
— Они взяли у вас показания, верно?
— Да.
— И я ответил на их вопросы. Теперь мы можем поговорить об этом.
— Возможно. Но что касается слушания по делу об опеке, то неэтично разговаривать наедине. Неужели вы не понимаете, что, придя сюда, скомпрометировали...
— Какое решение вы собирались принять по моему делу? Я или Гилрои?
Она несколько секунд смотрела ему в глаза, затем опустила взгляд.
— Не знаю.
— Чушь собачья.
Она сердито глянула на него.