Непримиримые разногласия
Шрифт:
Решив никому не звонить, он вынул аккумулятор из одноразового телефона и устроился поудобнее, дожидаясь темноты.
***
После того как два детектива покинули ее дом, Холли беспокойно бродила из комнаты в комнату, как будто искала подсказку, что ей следует делать. Ее машину нашли и вернули, но спокойнее от этого не стало. Наоборот с каждой минутой в Холли росло чувство собственной бесполезности и страх за Кроуфорда.
В полдень она включила телевизор, чтобы посмотреть новости. Главной темой было убийство Пэта
— Это второй сотрудник правоохранительных органов Прентисса, убитый на этой неделе, — торжественно сказал репортер. — Хотя эти два преступления не связаны между собой, скорбь среди...
— Не связанные? — Ее сердитый крик эхом разнесся по дому.
Она поспешно оделась и поехала в суд. На всем пути ее сопровождала патрульная машина. Не теряя времени на ожидание лифта, Холли бегом поднялась по лестнице. Полицейские пыхтели позади.
Миссис Бриггс была поражена ее внезапным появлением и еще больше поражена ее просьбой.
— Позвони на телестанцию Tyler и попроси позвать репортера, который делал историю о Чаке Оттермане. Скажите ему, если он хочет получить эксклюзивное интервью со мной, то должен быть здесь через час. — Она сделала паузу и добавила: — И узнай, смогу ли я поговорить с губернатором.
— Когда?
— Сейчас.
Холли вошла в свой личный кабинет и мерила его шагами, пока на столе не зазвонил телефон.
— Губернатор Хатчинс на линии, — сообщила миссис Бриггс.
Холли глубоко вздохнула и взяла трубку.
— Губернатор Хатчинс, я знаю, что вы только что вернулись с конференции. Спасибо, что ответили на мой звонок.
Губернатор выразил сочувствие по поводу «ужасного события, произошедшего при ее участии», и поинтересовался самочувствием. Холли заверила его, что с ней все в порядке. После этого губернатор неохотно упомянул о «неприятных последствиях».
— Вот почему я звоню. Я собираюсь дать телевизионное интервью, которое, без сомнения, будет иметь волновой эффект, который может дойти до вашего офиса. Я хотела заранее вас предупредить.
Холли говорила пять минут без перерыва. Хатчинс выслушал ее, не перебивая, и спросил:
— По сути, вы говорите, что следователи лают не на то дерево?
— Да, сэр. Когда это интервью выйдет, мое суждение будет поставлено под сомнение. Меня уже обвиняли в том, что я слишком сблизилась с рейнджером Хантом.
— И обвинения правдивы?
— Не стану от вас скрывать, что между нами возникло сильное влечение. — Холли дала губернатору время обдумать это и сделать вывод, на который она рассчитывала. — Однако я не стала ни глупой, ни слепой. Я совершенно ясно вижу, что следствие идет по ошибочному пути из-за предубеждения. Я боюсь, что мотивы личного характера помешают найти настоящего преступника, стоящего за убийствами Чета Баркера и офицера Коннора. Какими бы ни были последствия для меня и моей карьеры,
Холли ждала, затаив дыхание, и после продолжительной паузы Хатчинс сказал:
— Будьте осторожны с тем, как вы это формулируете.
Телевизионщики с камерами прибыли через сорок пять минут, а еще через двадцать получил эксклюзивное интервью. Спустя десять минут после того, как команда покинула офис Холли, туда ворвался Нил Лестер.
— Мне очень жаль, судья. Он...
— Все в порядке, миссис Бриггс.
Ассистентка вернулась за свой стол, но оставила дверь кабинета открытой.
— Могла бы и предупредить, что послала к нам целую команду с камерами и микрофонами. — сказал Нил, меча молнии.— С чего ты вообще решила дать интервью?
— Грег Сандерс намекал, что после случившегося на этой неделе, мне лучше сняться с выборов. Я дала интервью, чтобы люди знали, что я не собираюсь этого делать.
— Мне плевать на ваши выборы. Что ты сказала о Чаке Оттермане?
— То, что посчитала нужным, не раскрывая детали расследования, а потом отправила репортера к тебе за подробностями об убийстве Чета Баркера и офицера Коннора.
— Тем самым связывая два преступления и Оттермана! — От его крика задрожала люстра. — А репортер, случайно, не спрашивал, почему твой парень сбежал, прежде чем его могли допросить об убийстве Коннора?
Нил пытался вывести ее на эмоции, но Холли держала себя в руках.
— Он спросил, был ли Кроуфорд Хант фигурантом дела об убийстве Коннора. Я сказала, что не слышала, чтобы ему предъявляли какие-либо обвинения. Иных сведений у меня нет.
— Пока нет. Но есть факт, что ты помогла ему ускользнул от властей. Маловероятно, что он одолел тебя и украл машину.
— Я подробно рассказала о том, что тогда случилось.
— Где он?
— Не знаю.
— Не держи меня за дурака!
— Не я тебя так назвала, а ты сам.
— Где он?
— Я не знаю!
Внезапно в приемную вошли два знакомых техасских рейнджера. Гарри вежливо извинился перед миссис Бриггс и сообщил, что им необходимо срочно поговорить с судьей. Он и Сейшнс протиснулись мимо Нила в кабинет. Затем Гарри вытолкнул детектива в приемную и захлопнул дверь.
По их серьезным лицам Холли поняла, что что-то произошло.
— Кроуфорд? — слабым голосом спросила она.
— Ты правда не знаешь, где он?
— Клянусь.
— И ничего не слышала о нем весь день?
— Ни разу, и отчаянно хочу поговорить с ним.
— Мы тоже.
— Ты говорил, что он дал тебе новый номер телефона.
— Мы звоним ему уже несколько часов. Продолжаем искать. Пытались отследить сигнал мобильного, но он либо далеко от вышек сотовой связи, либо вынул аккумулятор, либо и то, и другое. В любом случае, мы решили поехать сюда. Думаем, он нуждается в нашей помощи.