Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Несколько дней в аду
Шрифт:

Взяв Грейси под руку, он чмокнул ее в губы. Грейси оттолкнула его.

Лиланд оглядел бар и поднял свой стакан. Некоторое время он молчал, но хватило его ненадолго.

– Вы слышали, что случилось с Эммой Дахон прошлой ночью? Говорят, у нее крыша поехала.

– Что? – воскликнула Сабина. – Что за чушь? На нее напали, и она очень испугалась.

– Я слышал другое. Она наговорила полиции много такого, во что трудно поверить. И они не нашли доказательств.

– Расти, – сказала Сабина, – ты был там. Ты видел, что случилось. Эмма лежала под фургоном.

– Ну

да… полиция этим занимается. Может, и найдут что-нибудь.

– Мы все это видели. – Сабина покраснела от гнева. – Когда ты в последний раз был беременным и тебя толкали под машину, Лиланд Гарольфо?

– Ой, вот только не начинай. Всем известно, что у беременных женщин с головой не в порядке. Много чего придумывают.

Сара бросила тряпку и обняла Сабину за плечи.

– Не трать на него время, – сказала она, – а ты, Лиланд, идиот.

– Я просто говорю то, что есть, – ответил он, рассмеялся и опрокинул остатки виски в рот. – Я слышал про какой-то хлыст. Она сказала, что он гнался за ней с хлыстом.

Он с грохотом поставил стакан на стойку и бросил купюру. Сара быстро убрала стакан.

– По-моему, тебе хватит, Лиланд, ты так не думаешь?

– Считаешь, я уже набрался? А ты что думаешь, милая?

Милой оказалась Грейси, которую Лиланд попытался ущипнуть за задницу.

– Не распускай руки, – рявкнула Грейси.

Сара взглянула на Расти, равнодушно наблюдавшего за перебранкой. Охранник Рон Лабо стоял у двери и внимательно следил за тем, что происходило в баре.

Народу становилось все больше. Хорошая музыка, хорошая еда, уютное место – вот что представляла себе Сара, когда покупала бар. Но сегодня она впервые задумалась о том, что здесь может случиться беда, и сердце ее замерло от нехорошего предчувствия. Она увидела, что Расти внимательно смотрит на нее. Должно быть, увидел, что она нервничает. Протянув руку, он взял шляпу Лиланда.

– Я бы не хотел, чтобы ты задевал Грейси. Пожалуй, здесь становится слишком горячо. Мы, жители маленьких городков, к такому не привыкли.

Лиланд икнул и прижал ладонь ко рту.

– Ты уверен, что хочешь подраться со мной, Варне?

– Нет, – ответил Расти, – но если мне придется это сделать, я это сделаю.

У Расти были рыжие волосы, зеленые глаза и спокойная уверенность, присущая репортерам.

– Ты, кажется, надоедаешь Грейси. Вряд ли ей по душе синяки на заднице.

Сара затаила дыхание. Краем глаза она заметила движение – это Рон Лабо придвинулся ближе.

В бар вошел мужчина и протиснулся к стойке. Он был мускулист и темноволос. Волосы на висках уже начали седеть. Он кого-то напомнил Саре, но она не могла понять, кого именно. Расти Варне был единственным из всех стоявших у стойки, кто обратил внимание на пришедшего. Похоже было, что он его знает. Расти нахмурился и стал оглядываться, словно высматривая кого-то.

Сабина улыбнулась мужчине, но ее улыбка тут же угасла.

– Будете есть или только пить? – спросила она, отвернувшись.

– Ничего, если я перекушу прямо здесь? – спросил

мужчина и протянул руку. Сабина сделала вид, что не заметила этого. Он пожал плечами. – Чак Моггридж. Меня здесь не было пару лет. Не знаю, помнит меня кто-нибудь или нет. О, вижу знакомое лицо. Привет, Расти.

Сабина его явно помнила, и его появление ее не обрадовало.

– Привет, Чак, – отозвался Расти. – Все еще на вышках?

– Отработал год на заливе, настало время вернуться к семье.

– К какой еще семье? – спросила Сабина. – Вы с Эйлин развелись.

Чак сделал вид, что не слышал этого.

– У вас есть пиво «Турбодог»? – спросил он Сару.

Она кивнула и наполнила его стакан.

– Я тебя помню, – не унималась Сабина, – я думала, ты никогда сюда не вернешься.

– Мне здесь нравится, милое местечко, – ответил Чак, осматривая бар. – Кто владелец?

– Я, – ответила Сара. – Мы открылись несколько месяцев назад.

– Готов поклясться, к вам сюда целый город приходит.

– Да, народу много.

– Вы знаете мою жену Эйлин?

– Она тебе не жена, – вставила Сабина. – Что ты здесь делаешь, Чак?

Чак посмотрел на нее.

– Иногда понимаешь, что оставил позади лучшую часть своей жизни, – сказал он.

– Мило, – пробормотала Сабина. – Ты приехал, чтобы испортить Эйлин жизнь? У нее есть мужчина, хорошая работа, и она прекрасно обходится без тебя. Ты ей не нужен.

Сара похолодела. Когда она обсуждала с Делией покупку бара, они как раз говорили о том, что в барах то и дело случаются потасовки.

На танцевальной площадке веселилась целая толпа. Отовсюду доносился веселый смех. Люди хорошо проводили время. Сара отвернулась от стойки и попыталась успокоиться.

– Пойду кое-куда, – сказала Грейси, – ты собираешься домой, Расти?

– Собираюсь. Завтра рано на работу.

– Рад был повидаться, куколка, – сказал Лиланд Грейси.

Покраснев, девушка стала пробираться через толпу, но Чак схватил ее за локоть:

– А ты красотка. Как же я раньше тебя не видел?

– Вам не повезло. Извините.

Сара увидела, как напрягся Расти. Грейси скрылась в дамской комнате, а Лиланд все жадно смотрел ей вслед.

– Грейси не такая девушка, – сказал Расти Чаку, – она не выносит грубость.

Чак пожал плечами и отхлебнул пива.

– Постараюсь запомнить, – сказал он.

Лиланд покатал свой стакан по стойке, размышляя о чем-то, потом поставил его перед Сабиной.

– То же самое.

– Еще пива, Чак?

– Да, пожалуйста.

– Моггридж… вы не из этого города? – спросил Лиланд.

Чак покачал головой:

– Нет. Отец работал на буровых вышках, мы путешествовали по всей стране. Сюда я приехал из Арканзаса.

– И что вы здесь делаете?

– Хочу найти работу. Деньги на исходе.

Лиланд бросил на него оценивающий взгляд.

– На стройке когда-нибудь работали?

– Было дело.

– Утром приезжайте на стройку, «Ивы» называется, спросите меня. Знаете, где это?

– Конечно. Все знают.

Поделиться:
Популярные книги

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор