Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Несколько сюрпризов от Принцев

ColdMaltern (Maltern)

Шрифт:

– То есть?

Министр поднялся с кресла и подошел к окну. Гарри не понравилось такое поведение. Все намекало на то, что разговор будет неприятным. И, скорее всего, от мнения Гарри уже ничего не зависело.

– Гарри, ты знаешь, в какой ситуации мы сейчас оказались?
– спросил Кингсли, глядя в сторону.

Гарри подозревал, что, если бы он знал, не сидел бы сейчас здесь, поэтому предложил:

– Расскажите.

– Видишь ли, в чем дело...
– темнокожий волшебник, покачиваясь с носка на пятку, одной рукой задумчиво тер подбородок.
– С одной стороны, мы победили. Ты спас Англию. Той или иной ценой, но

спас. И могло бы быть гораздо хуже. А так вроде бы налаживается мирная жизнь, и у нас в кои-то веки есть шанс пожить спокойно. А с другой стороны, - Кингсли повернулся к Гарри, - сорок процентов мест полного Состава Визенгамота занимают французские маги. От сокращенного Состава они занимают шестьдесят процентов. Что это значит?

– Что в принятии решений Визенгамота участвуют французы, - хмуро отозвался Гарри.

– Хмм... Французы. Это не просто французы, Гарри. Это не видные, но умелые политики, которые проехались на нашей беззащитности и нужде в помощи. При первой же возможности нас проглотят и переварят, а там уж, - Кингсли усмехнулся, - что останется. Открытая война закончилась, но началась война куда более опасная и извращенная. Идет холодная война, Гарри. Война между нами и Францией.

– Что за бред?
– Гарри предположил, что Кингсли, вероятно, слегка свихнулся на нервной почве. Какая холодная война?

– О, если бы это было бредом, - Шекклболт в очередной раз потер переносицу.
– Кто преподает у вас сейчас Историю Магии?

– Профессор Розер.

Гарри прекрасно помнил ухоженно, располагающего к себе мужчину средних лет, который сменил профессора Биннса.

– Прекрасно. Откуда он?

– Из Франции, - Гарри считал, что это очевидно.

– Подробнее?

– Из Университета Истории и Искусств, куда собирается поступать Гермиона!
– Гарри не понимал, к чему ведет Кингсли. Да, Лено Розер был прекрасным преподавателем и, похоже, знал свой предмет куда лучше Биннса, хотя и был слегка зациклен на родине.

– Да, он из Флер-де-Круа. Спроси его как-нибудь, как он относится к нынешней внутренней политике Англии. И ожидай вдохновенного ответа о том, что мы, конечно, прилагаем массу усилий для восстановления и вообще молодцы, но посмотрите, какой идеальный порядок во Франции! Как она процветает! И палочки там волшебнее, и метлы быстрее, и Министерство правильнее. И как было бы здорово, если бы в Англии было так же!

Гарри задумался. Он с Роном неоднократно слышал, как Гермиона спорит с профессором Розером на уроках, как ругает его после лекций, но не придавал этому особого значения. В его понятии война была закончена раз и навсегда.

– Откуда вы знаете?

Кингсли ухмыльнулся:

– О, поверь, портрет Дамблдора там не просто так висит.

– Ясно.

Если в этом замешан Дамблдор, пусть и в качестве портрета, то все будет так, как говорит Шекклболт.

– И... Что дальше?

– Дальше меня попытаются сместить с поста Главы Визенгамота под предлогом того, что на двух стульях не усидишь. И, скорее всего, сместят.

– И что мы будем делать?
– Гарри пока не знал, что думать. Он чувствовал острую потребность посоветоваться с Гермионой, но сейчас это было невозможно. Хотя, возможно, она снова заглянула в особняк...

– Будем использовать то, что есть. Потерять тебя как политическую силу мы, по крайней мере, себе позволить не можем.

– Поэтому мне прислали приглашение в

Школу Авроров, - закончил Гарри.

– Именно. И тебе придется снова учиться в ускоренном режиме. После чего, примерно через год, полагаю, ты возглавишь Аврорат. С тем, чтобы войти в полный Состав Визенгамота. Если получится - в сокращенный тоже.

Гарри опустил голову. Его снова собирались использовать в какой-то войне. Все встало на свои места. Теперь это была война красивых слов.

Между тем Шекклболт продолжил:

– Но и пожертвовать Малфоями мы тоже не можем себе позволить.

– Что это значит?

– Есть некоторые семьи, которые накопили гораздо больше влияния и власти, чем Министры... Малфои как раз такая семья! И это, черт возьми, значит, что Драко будет прослушивать каминные разговоры, угрожать журналистам, налаживать связи - и выяснять, что готовят нам французы!
– Кингсли не выдержал и буквально взорвался; его голос был резким и безапелляционным, с каждым предложением могучий кулак опускался на подоконник.
– Это значит, что Нарциссе придется вспомнить старые связи! Это значит, что придет время - и мы выпустим Малфоя-старшего, причем полностью сняв с него все обвинения! И им придется в этот раз быть на нашей стороне! Потому что на другой - очень и очень невыгодно! И сегодня несчастный маленький Драко отправился к Рите Скитер с тем, чтобы склонить ее к работе на Министерство! И у него есть практически любые полномочия, вплоть до угрозы ее жизни! А, впрочем, ей не привыкать... И с ней тебе тоже придется работать. И она будет писать правильные, нужные сопливые статьи, повышающие в глазах общественности престиж Мальчика-Который-Выжил! И к этому, дементор побери, тоже придется привыкнуть!

Гарри смотрел на Кингсли и понимал, что не узнает его. Не узнает доброго, некрасивого, но справедливого сильного волшебника, идеального аврора. И еще понимал, что влип в очередную дрянь. Только в этой дряни не будет Дамблдора. И Снейпа не будет. Никого, кто защищал бы Гарри.

Зато будут Малфои. В избытке.

Какие еще остались сюрпризы у судьбы в запасе?

Гарри вышел из кабинета Министра, не поинтересовавшись, зачем, собственно, тот его вызывал - и так было ясно.

Малфой был прав, думал Гарри, мы больше не дети.

Белая пешка

Шахматы похожи на жизнь, только жизнь - тотальная война, а шахматы - война ограниченная.

Р. Фишер

Кингсли Шекклболт взял протянутую листовку и пробежался глазами по тексту. Листовка гласила:

«Что происходит? Правда о политике нового Министра.

Любой чиновник гонится за властью. Стал ли К. Шекклболт исключением? 20 июля прошло слушание о смещении К. Шекклболта с поста Главы Визенгамота. Министр подключил все имеющиеся связи и возможности, чтобы сохранить пост за собой. Сам Состав присяжных голосовал «против».

Кроме того, подтвердились слухи о давлении на репортера газеты «Ежедневный пророк» Риту Скитер. Оказалось, что на «службе» у Министра ее держит угроза жизни. Известно, что К. Шекклболт в прошлом был первоклассным аврором (разумеется, не стеснявшимся использовать аврорские методы). Станет ли он наводить милитаристские порядки в Англии и угрожать нашей безопасности?

Ждите новостей»

Ночью листовки появились в Хогсмиде, Хогвартсе, больнице им.Св. Мунго и около многих волшебных домов.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин