Неслучайные случайности
Шрифт:
– Им всем надо, чтобы я рос тихим и послушным. И с уважением прислушивался к каждому слову.
– А ты?
– негромко спросила Грейнджер.
– А что я? – я взял ее под локоть. – Я просто такой, какой есть, Герми.
Мы зашли в Хогсмид. Это небольшая деревушка, все дома в которой и строения стоят вдоль нескольких недлинных улиц. Живут здесь лишь одни маги и волшебники. И все друг друга неплохо знают. Хотя, периодически здесь и появляются непонятные типы, странники или искатели приключений. Не знаю, что им здесь нужно, может просто снимают номер в гостинице.
На
В Хогсмиде я раньше был – но так, эпизодически, навроде того раза, когда год назад Лавгуд меня сюда аппарировал. Еще раз я пробирался сюда под мантией-невидимкой. Просто чтобы осмотреться и составить впечатление.
Но теперь все иначе. У нас много свободного времени и прекрасная возможность осмотреться и все изучить.
Первые полчаса мы просто ходили по улицам, смотрели на дома, перешучивались. Было жутко интересно даже мне. Ведь весь Хогсмид выстроен в старом средневековом стиле. Необычные домики, где второй этаж больше первого и нависает над ним. Стекла, сделанные в виде эркеров, и другие забавные архитектурные решения. Здесь просто чувствовался дух «старой, доброй Англии».
– Ну что, народ, куда идем бухать? В Три метлы или Кабанью голову?
Билл и Майкл посмотрели на меня ошарашенно, на миг поверив, что я говорю абсолютно серьезно. Луна выглядела спокойной – мне кажется, что она вообще всегда и во всем меня поддержит. Ну, кроме чего-то неприличного, конечно.
Драко и Герми, зная мой «искрометный» юмор, рассмеялись. Спустя несколько мгновений к их смеху присоединилась и Джулия.
В конце концов, вполне ожидаемо, мы очутились в Сладком королевстве – небольшой, но очень уютной кондитерской, в глубине которой находился зал на несколько отдельных столиков. Странно, что это здание упоминалось в каноне лишь как кондитерская, а не как неплохое и атмосферное место, в котором можно замечательно провести время.
Конечно, можно пойти и в кафе мадам Паддифут, но там немного другая атмосфера, более подходящая для романтических свиданий. А нам всем об этом пока рано думать.
А Три Метлы, место хоть и не плохое, но не такое веселое. Там любят собираться абсолютно все, в том числе и взрослые маги. И вообще неизвестные никому типы.
Мы сдвинули пару столиков в одном из углов и замечательно устроились. Набрали соков, сладостей и прочего.
Я заказал кофе по-венски – это когда в него добавляют мороженое. Оно, пока не растает, плавает сверху и создает удивительный контраст горячего и холодного.
Перехватив заинтересованные взгляды девочек, я и им заказал такой напиток.
Сидели мы долго. Вначале еще раз поздравили Герми с днем рождения и ото всех подарили огромный букет роз. Я уменьшил его с помощью чар, и все это время он был спрятан в кошельке для денег.
Букет из пятнадцати роз (четырнадцать, по числу лет, четное число и такие при поздравлениях не приветствуются) – красных, с огромными бутонами, мы поставили в центр стола, предварительно попросив вазу с водой.
Не знаю, как остальные, но еще утром я вручил Гермионе свой,
Герми из нас самая старшая. Официально. Хе-хе. Поэтому и к таким вещам она уже начинает относиться с большим интересом, чем другие девочки с курса.
Потом, через часик, когда первое воодушевление немного схлынуло, и все разбились на кучки по интересам, из того же кошелька я достал свежий номер Придиры. Он вышел только сегодня, доставили его мне прямо перед выходом в Хогсмид, и я даже толком не успел его посмотреть. Заметил лишь, что на первой странице упоминание про дементоров.
Так и есть, вначале Лавгуд поместил мою статью «Дементор в поезде».
– Гарри, ты прямо как профессор, - хихикнула через стол Джулия, когда я углубился в чтение.
– Вхожу в роль, - я с интересом читал, что же там описали.
Статья получилась, скажем так, даже захватывающей, похожей на приключенческий рассказ. В ней описывалось, что группа юных, веселых ребятишек подверглась чудовищному и совершенно неожиданному нападению дементора. И как все могло закончиться плохо! Но к счастью, в поезде ехал новый преподаватель ЗоТИ, профессор Люпин. Он вовремя оказался на месте преступления и сумел прогнать жуткую тварь.
Ну, и традиционные вопросы в конце: кто виноват и что делать, коли дементоры так привольно разгуливают среди детей? И вообще, насколько сильно Министерство их контролирует? Или, вообще, не контролирует?
Вот так-то. Молодец автор – ну, то есть я сам. И про Люпина я написал специально, чтобы журнал как можно дольше не ассоциировался с моим именем. А те, кому надо, знают, что на самом деле произошло в поезде.
Неплохо, неплохо, статья мне понравилась. Да и интерес должна вызвать немалый.
Я передал журнал Гермионе. Статью она осилила быстро.
– Да как он мог, этот «ОС», так написать? Ведь там больше половины неправда, - она поняла, что написанное весьма недостоверно передает действительно произошедшие события. – Гарри, там же про тебя ни слова! Как этот ОС мог так врать! Вот ведь гад.
Я лишь сдерживал улыбку и поддакивал, что «да, автор явно не очень порядочный человек. Ну, или он просто не владеет ситуацией и описывает происшествие с третьих рук».
Детишки, привлеченные столь бурным проявлением чувств, также выразили желание ознакомиться с журналом. Я тешил себя надеждой, что еще два-три таких интересных номера и народ начнет подписываться на мой журнал.
Да, ребятки, это вам не о полумифических мозгошмыгах или кизляках читать. Я-то знаю, что это вполне реальные существа. Но вот остальным это неизвестно. И неинтересно…
Вообще, так подумать, журнал и печатное слово страшная сила. Можно формировать общественное мнение. Понятное дело, Придира в нынешнем своем состоянии на роль общественного рупора явно не годится. Но со временем все изменится. И я приложу немалые силы, чтобы хоть некоторые группы магов начали читать этот журнал с интересом и прислушиваться к тому, что там пытаются донести.