Несокрушимо
Шрифт:
— Что случилось? — Генри вошёл в свой кабинет за мной и закрыл дверь.
Я резко развернулась к нему лицом.
— Тебе, возможно, стоит сесть.
— Сильвия, скажи мне, что происходит. — Его лицо было обеспокоенным. Он знал, что сегодня утром я ходила к врачу. Генри обнял меня. — Что бы она ни сказала, всё будет хорошо.
— Ну… — я вдруг почувствовала, как из меня вырывается смех. Боже мой, беременность делает тебя такой переменчивой! — Это… ребёнок.
Одна его бровь поднялась вверх.
— Что?
— Ребёнок. — Я улыбнулась неуверенно. —
Прошло целых десять секунд, пока Генри переваривал услышанное. Он не двигался, не моргал, не дышал. Затем он закрыл глаза.
— Скажи, что я не сплю.
— Ты не спишь, Генри. Я… мы… у нас будет ребёнок. Я почти на двенадцатой неделе.
Вдруг он поднял меня и закружил. Когда поставил на ноги, взял моё лицо в свои руки и громко поцеловал. Его глаза были влажными.
— И ты уверена?
Я кивнула.
— Такие тесты не врут. И она осмотрела меня, чтобы подтвердить.
— Боже мой, Сильвия. — Он прижал меня к себе, крепко обнимая. — Ты не представляешь, как я счастлив.
— Примерно представляю, — сказала я, закашлявшись. — Осторожнее, ты нас сдавливаешь.
— Ой, прости! — Он отпустил меня, но крепко взял за руки и посмотрел в глаза. — Как ты себя чувствуешь? Ты в порядке? Тебе нужно присесть? Ты счастлива? Ты испугана? Как это вообще произошло? Расскажи мне всё.
Я засмеялась, пожав плечами.
— Я счастлива, Генри. Понятия не имею, как это произошло, и переживаю, как Уитни и Китон воспримут эту новость, но я счастлива. Может, немного боюсь.
— Не бойся. — Его лицо стало серьёзным, и он крепче сжал мои руки. — Я буду с тобой на каждом шагу. Я помогу тебе поговорить с детьми, если ты захочешь. Тебе нечего бояться. Боже, Сильвия. — Он снова обнял меня, на этот раз осторожнее. — Я никогда не думал, что испытаю этот момент. Спасибо тебе.
Когда я услышала дрожь в его голосе, мои слёзы потекли снова. Я обняла его за талию и почувствовала утешение в его знакомом тепле, его крепкой груди, прижавшейся к моей щеке, даже в дырке на его рубашке. Это была настоящая любовь.
Он опустился на колено и посмотрел на меня снизу вверх.
— Выходи за меня, Сильвия. Я бы всё равно сделал тебе предложение, но пытался быть терпеливым хотя бы раз в жизни. Явно вселенная не хочет, чтобы мы медлили. Прости, что у меня нет кольца, но у меня есть обещание — я буду любить тебя всегда. Я буду хорошим отцом этому ребёнку. И я никогда не буду пытаться заменить отца Уитни и Китона, но я всегда буду рядом с ними, чтобы поддержать их.
Я кивнула сквозь слёзы.
— Это «да»?
— Да, — сказала я, сердце билось как сумасшедшее. — Да.
Он встал и снова поднял меня на руки, мягко покачивая из стороны в сторону.
— Ты — лучшее, что когда-либо случалось со мной. И, надеюсь, ты не против, но я собираюсь провести всю жизнь, доказывая тебе это.
Я засмеялась и всхлипнула.
— Я совсем не против.
Как
— Можно я расскажу Милли? — спросила Уитни.
— Ну, мы планировали рассказать всем завтра вечером на ужине в Кловерли, — сказала я, переплетая пальцы с Генри за столом. — Вся семья собирается на ужин в честь дня рождения бабушки. Сможешь подождать до завтра?
— Думаю, да, — ответила она, на мгновение погрустнев. Затем она оживилась. — Малыш может спать в моей комнате?
Мы с Генри засмеялись.
— Ты не захочешь, чтобы малыш спал в твоей комнате, по крайней мере сначала, поверь мне, — сказала я. — Но помощь мне точно понадобится, не переживай.
Позже, когда я пожелала Уитни спокойной ночи, она спросила меня, собираемся ли мы с Генри пожениться.
— Мы хотим, — ответила я мягко, садясь на край её кровати. — Как ты к этому относишься?
— Думаю, вам стоит, — уверенно сказала она. — Генри будет жить с нами?
— Скорее всего. Мы ещё не обсуждали это, но это кажется самым логичным.
— Хорошо. Я не хочу снова переезжать. Мне нравится моя новая комната.
— Я рада, — я пригладила её волосы, отводя их с лица. — Ты уверена, что тебя всё устраивает? Если нет, ты можешь сказать мне.
— Уверена. Это не похоже на то, что было с папой и Кимми, если ты об этом переживаешь. Всё совсем по-другому.
— Хорошо.
— Я рада за тебя, мама.
— Спасибо.
— А можно я буду участвовать в свадьбе?
Я засмеялась.
— Конечно. Ты поможешь мне всё спланировать?
— Правда? Ты серьёзно?
— Конечно. Знаешь, если бы не ты, всего этого бы не случилось. Так что мы должны поблагодарить тебя.
— Пожалуйста, — сказала она с довольной улыбкой подростка.
Смеясь, я наклонилась и поцеловала её в лоб.
— Спокойной ночи, милая.
— Спокойной ночи, мама.
На следующий вечер мы все собрались в гостиной дома моих родителей перед ужином, когда Генри неожиданно попросил всех уделить ему внимание. Это определённо не было в его духе — он не любил, чтобы все глаза были устремлены на него, — и это совсем не тот способ, каким мы планировали поделиться нашими новостями.
Взяв меня за руку, он подвёл меня к камину и повернулся лицом к остальным. В комнате были все — мои родители и дети, Эйприл, Мак и семья Фрэнни, Мег и Ноа, Хлоя и Оливер. Даже собака Ноа, Ренцо, лежала у его ног. Когда все притихли и обратили внимание на нас, Генри взглянул на меня.