Несовместимые. Книга 1
Шрифт:
И все они получили территорию по наследству от своих отцов. Монархия какая-та. Кроме Эдварда. Он кажется совершенно лишним в этой преступной схеме. Зачем ему такая жизнь вообще нужна?
Третьим сегментом все еще владеет пожилой глава клана. Ему в данный момент шестьдесят и он при смерти. Неужели его место я должна буду занять? Но каким образом? Что придумал Эдвард?
Паника охватила район груди и нарушила ритм дыхания. Голова закружилась от огромного количества вопросов. Некогда в ясной голове теперь хаос и неразбериха. Я успокаивала себя тем, что рядом
Немыслимо. Нью-Йорк поделен на пять частей и каждым заведует опасный гангстер. А истинные власти будто ни о чем и не подозревают.
Но и над кланами стоит надзор. Пусть не полиция или американская власть, но все же. Существует надзорный орган — комиссия, которая следит за тем, хорошо ли каждая группировка выполняет свои обязанности и не залезает ли она на чужие территории.
Я фыркнула. Не так и хорошо сама комиссия выполняет свою работу, учитывая то, что убийства на территориях продолжаются.
Я откинулась на спинку кресла и провела ладонью по лицу, снимая таким образом усталость с глаз. В них будто песка насыпали.
Зачем нужен этот опасный мир? Зачем его создают такие люди? Неужели так проще зарабатывать деньги? Таким грязным способом. Справедливость во мне так и пытается заорать о том, что это неправильно. Просто недопустимо.
И тем не менее я сама прибегла к такому способу существования, чтобы спасти свою семью. Твои рассуждения просто гениальны, Элла!
Я ударила по столу ладонью, чувствуя, как внутри нарастает ярость на саму себя. Я презираю этот мир, но сама вошла в него. Неужели все-таки такой мир способен открыть многие закрытые двери передо мной?
Дверь кабинета отворилась и вошел Эдвард с фирменным пакетом еды из ресторана. Я выпрямилась, сглатывая слюну. Пока читала всю эту информацию и переваривала, позабыла о том, что я страшно голодна.
Эдвард передал пакет мне, и я энергично стала доставать из него пищу для выживания. Как я и хотела, Эдвард прислушался ко мне и заказал салат без бекона в нем.
Отправив вилку с содержимым салата в рот, я от наслаждения закатила глаза.
— Вы не хотите? — от неловкости спросила я Эдварда, который сидел напротив меня и молча наблюдал за тем, как я уплетаю еду.
— Нет. Приятного аппетита, — только и проговорил он.
Я пожала плечами и продолжила принимать пищу.
Утрамбовав все зеленым ароматным чаем, я вытерла губы салфеткой, не забывая о своих манерах, и откинулась на спинку кресла, накрыв руками живот.
— Благодарю за обед.
— Ты больше ни за что не благодаришь, — ответил он на мою благодарность.
— Не могу же я жить и быть вовсе бесчеловечной.
— Я же как-то живу.
Я сглотнула.
Эдвард поднялся со стула и приблизился ко мне. Он повернул меня к себе лицом на крутящемся кресле и облокотился о подлокотники, выдохнув. Сейчас он был слишком близко мне, что я вжалась в спинку, только бы сохранить максимальную дистанцию. Но кажется, для Эдварда это нормальная дистанция между нами, поскольку он даже
— Ты должна стать женским воплощением меня, — прохрипел он своим низким голосом. — Но при этом сохранить свою женственность, нежность, женское коварство и свою сексуальность, — проговорил он медленно все эти качества с хрипотцой, что волосы встали дыбом.
Я снова усиленно сглотнула, уже не выдерживая натиска его изучающего взгляда. Слегка прищуренные глаза, пристально рассматривающие меня, походили на хищные. Точно такие же, как у льва, смотрящего за добычей: такие же опасные и горящие золотом.
— Вы считайте меня сексуальной? — хрипло спросила я, не понимая, как вообще этот вопрос вырвался из меня.
Уголки его губ дрогнули в коварной усмешке. Кажется, ему нравится, что я поддерживаю его подобные разговоры.
— Ты умело прячешь свою развратную и сексуальную суть, Элла. Но тебе придется пробудить эти качества. Ты должна стать роковой, мудрой и хищной львицей. Чтобы мужчины, смотря в твои глаза, чувствовали твое превосходство. Чтобы они оборачивались, когда ты пройдешь мимо них. Ты должна смотреть с вызовом так, чтобы у них возникло желание приручить тебя. Ты должна стать властной настолько, чтобы от тебя пахло властью.
Каждое его слово кружило мне голову. Когда говорит этот мужчина и направляет меня, мне хочется сделать все, что он требует.
— Вы встречали таких женщин? — почему-то спросила я.
— Нет, — ровным тоном ответил он, даже не пытаясь скрыть правду. — Их не существовало в моей жизни, пока я не увидел тебя.
Недоумение накрыло мое лицо, и Эдвард это быстро заметил.
— Ты хочешь казаться другой, — пояснил он и выпрямился. Я наконец свободно вдохнула. — Потому что боишься своей истинной сути. Боишься, что не сможешь держать ее под контролем.
…но такой мужчина, как ты, смог бы.
Я слегка тряхнула головой, испугавшись своих же мыслей.
Невероятно, этот мужчина и правда способен владеть моим разумом, не прилагая к этому никаких усилий. Я должна контролировать это. Но сложно противиться искушению. Эдвард понимает меня. Он видит меня насквозь, даже если я максимально закрытая. Он умеет читать меня. Чему должна научиться и я. Невероятно, но он первый, кого я не способна понять досконально и увидеть хоть что-то. Это меня и манит к нему.
Мне трудно поверить его словам. Возможно, он просто так мотивирует меня. Не может такого быть, чтобы он не встречал коварных и властных женщин в таком мире, но считал меня таковой. Меня, Эллу Тейлор, зашуганную мышку.
Как Дэвис и хотел, он привез меня домой к шести вечера. До чертиков пунктуальный.
Я отстегнула ремень безопасности и вернула его на прежнее место. Эдвард не заглушил мотор. Значит, он не собирается выходить и заходить в дом. Возможно, это и неплохо, поскольку я провела с ним сегодня целый день и от этого, как странно бы не звучало, я утомилась. Его энергия в данный момент слишком сильна для меня. Я должна привыкать постепенно.