Несовместимые. Книга 1
Шрифт:
Когда я поймала его взгляд, в янтарных омутах не обнаружила никакой эмоции. Он вышел из транса и снова отобрал от меня свое внимание, переключив его на бумаги и сигарету. Как бы я не оделась, как бы я не выглядела — такой зрелый Эдвард Дэвис никогда не посмотрит на меня, как на женщину. Он всегда будет смотреть на меня, как на отчаявшуюся девушку, которую он не хочет загубить своей работой, и всячески будет противостоять тому, чтобы я не втянулась в его мир. Поэтому он скрывает от меня большую часть информации, дает лишь необходимую, которая пригодится мне. Вот почему
Может все это и к лучшему. Без его внимания, которым он одаривает девушек, с которыми спит, я смогу не кормить себя лживыми иллюзиями. Я так яро подавляю в себе привязанность к Эдварду, что даже нет тех иллюзий, которых многие девушки строят, когда привязываются к мужчине и считают, что так и случится в ближайшем будущем. Я лучше выберу быть психически здоровой, различая реальность и вымысел.
— Ладно, я поеду за Мартой, — издала свой голос Эльвира. — Обещала отвезти ее в супермаркет. Элла, ты остаешься?
Я села на диван, чувствуя усталость в ногах, и только открыла рот, как Эдвард меня опередил:
— Она остается. Нужно обговорить дела.
Эльвира посмотрела на меня с сожалением и, попрощавшись со всеми нами, покинула кабинет своего брата.
— Завтра похороны Дженовезе, — с твердостью в голосе сказал Эдвард, откидываясь на спинку кресла.
— Он умер? — ужаснулась я.
— Ну не будут же закапывать живьем, — усмехнулся Джон.
Я нахмурилась и уставилась на него с осуждением. Конечно, неплохо быть позитивным, но не везде же впихивать этот неистощимый оптимизм.
— А что с ним случилось?
Мужчины переглянулись.
— Для тебя, малютка, он умер от остановки сердца. Ну, формально, так и есть, — проговорил Джон с иронией в голосе и отпил воды из стакана, который стоял на столе рядом с ним.
— Понятно. Вы его убили, — догадалась я.
— Держи рот на замке, — твердо приказал Эдвард.
Я закатила глаза.
— Не надо считать меня глупой. Я сама все понимаю.
— Вот и славно. — Джон потянулся на своем кресле, зевая. — Завтра приедешь на похороны и покажешь сдержанную леди, которая потеряла своего отца, но при этом не показала своих эмоций. Наш мир этого не любит.
— Мне и стараться не придется, — холодно ответила я, ведь к этому человеку, место которого займу, я не испытываю никаких страдальческих чувств, теплоты и тоски.
— Похороны назначены на десять утра. За тобой приедет водитель, он станет твоим постоянным. Наш человек, — дал инструкции Эдвард ровным тоном. Но я улавливала — он испытывал легкое волнение.
— Хорошо. Я поняла. Дресс-код: черный плащ, юбка, черный платок, закрывающий шею, солнцезащитные очки и красные губы, — подытожила я.
Смит одарил меня изумленным
— Ты начала читать журналы о моде? — снова вставил свой юмор Джон. — Похвально то, как ты серьезно отнеслась к своей работе.
— А ты сомневался? — натянуто улыбнулась я, поддерживая его мрачный юмор.
— Шестьдесят на сорок. В шестидесяти процентах, что ты не выдержишь и убежишь.
— Твои ожидания не оправдались. Я разбила их своей новой обувью. — Я подняла ногу, показывая ему острый каблук.
— Теряешь хватку, Смит, — подключился Эдвард, рассматривая что-то в своем ноутбуке.
— Да вы сговорились, смотрю, — фыркнул Джон.
— Если это все, то я могу поехать домой? — спросила я у Эдварда.
— Можешь. Джек отвезет тебя, — ответил Эдвард, не смотря на меня.
Я встала с дивана, поглаживая бедра, чтобы убрать складки на брюках.
— Мистер Дэвис, — послышался голос Эмили в селекторе и я тоже невольно обратила на это внимание, задерживаясь, — к Вам миссис Патерсен.
— Этого еще не хватало, — прорычал Эдвард, поднимаясь со своего кресла. — Спрячь ее.
Джон вскочил со своего места и быстро оказался рядом со мной. Я оцепенела на месте и выпучила глаза в ужасе. Патерсен — фамилия довольно знакомая. Но кто эта женщина в этой семейке. Смит обвил мою талию и дернул в сторону, ведя к книжному шкафу. Ну конечно же, тут есть тайная комната, которая скрыта от лишних глаз. Джон отодвинул шкаф и тот скользнул по полу, словно на встроенных колесиках, а я увидела темное помещение, где были встроены полки, а на них различные папки. Джон затолкал меня в непроглядную комнату, возвращая на место книжный шкаф.
— Впусти, — приказал Эдвард, как только мы с Джоном скрылись.
— Тише воды, ниже травы, — прошептал Джон. — Как ты поняла, все слышно.
Да даже видно. Через заднюю стенку книжного шкафа. На одной из полок она была сооружена мелкой сеткой. На каблуках я могла достать до этого уровня и видеть через эту сетку все, что происходит в кабинете.
Дверь распахнулась и вошла симпатичная девушка. На голове у нее был золотистый блонд. Длинные волосы сооружены в пышную прическу из мелких кудрей. Девушка очень высокая, а на каблуках еще выше. Рядом с Эдвардом ее макушка была наравне с его носом. У нее было худощавое телосложение и, что самое главное, она знала, какой оберткой украсить свое стройное тело. На ней было обтягивающее красное платье чуть выше колен с вырезом на бедре и глубоким декольте, что подчеркивало пышную грудь. Еще одна очередная девица по вкусу Эдварда Дэвиса. Кукла.
— Эдвард, — сладким голосом назвала она его имя, от чего мой желудок завязался в узел. Она подала ему свою руку.
— Агата, рад тебя видеть, — непринужденно ответил Эдвард, целуя тыльную сторону ее ладони.
— Не сказала бы, — огорчилась она. — Ты не приезжал ко мне уже три недели. Вот, решила проверить, не убили ли тебя.
— Многим бы это принесло радость, но смерть меня точно не настигнет, — усмехнулся он.
Девушка приблизилась к нему и положила свою руку на его плечо. Я непроизвольно напряглась всем телом.