Нет числа дням
Шрифт:
— Из-за смерти отца мы все переживали, — поспешно вставила Ирен, нахмурившись в сторону сестры. — Инспектор наверняка имел в виду что-нибудь другое.
— Вы правы, мадам.
— Тогда ничем не могу вам помочь. — Ирен сурово взглянула на Анну и Бэзила, и те согласно закивали. — Абсолютно ничем.
— А ваш племянник, Том? Как вы считаете, он может что-нибудь знать?
— В последние годы Том почти не виделся с отцом. Эндрю очень страдал из-за этого. Развод с матерью Тома осложнил их отношения… что ж поделаешь?
— А
— Что, простите?
— Ну, у него была женщина?
— Ни о чем таком не слышала. Вряд ли. Да нет, точно нет.
— Обжегся на молоке и стал дуть на воду, — пробормотала Анна.
— Откуда вы можете знать точно? — спросил Уайс. — Мне показалось, что вы и сами не часто видели брата в последнее время.
— Я могла бы поставить на это круглую сумму, — ответила Анна. — А у меня не так много денег.
— Выходит, вы сильно бы выиграли от продажи дома?
— А при чем здесь это? — резко спросила Ирен.
— Ни при чем, мадам, — с терпеливой улыбкой успокоил ее Пенроуз. — Совершенно ни при чем.
— А почему вы спросили насчет женщины, инспектор? — осведомился Бэзил. — Кстати, если вам интересно, у меня тоже никого нет.
Пенроуз снисходительно улыбнулся:
— Расскажи им о звонке, Дэйв.
Уайс кивнул.
— Мы обыскали шахту через четыре дня после получения кассеты, пятого февраля, в понедельник. И не нашли ничего, кроме мусора и обломков камней. Местный фермер припомнил, что вроде бы кто-то… копошился у шахты в конце предыдущей недели. Он не был уверен, но мы считаем, что этот «кто-то» обыскал шахту еще до нас и забрал то, что, судя по записи, туда скинули. А через день после нашей неудачной операции нам позвонила женщина. Имени она не назвала. Мы записали часть разговора. Я хотел бы, чтобы вы его прослушали.
Уайс достал из кармана диктофон и нажал кнопку воспроизведения. Послышался искаженный записью женский голос:
«— …вчера в шахте. Что вы нашли?
— Это вы на прошлой неделе прислали нам кассету? — отозвался записанный на пленку голос Уайса.
— Вы нашли что-нибудь?
— Представьтесь, пожалуйста.
— Что вы с ним сделали?
— С чем?
— С тем, что обнаружили в шахте.
— Мы ничего не обнаружили.
— Я вам не верю.
— Однако это правда.
— Быть не может!
— Это вы прислали запись?
— Совсем ничего?
— Скажите хотя бы имя. Тогда мы сможем…
— Вы лжете! Оно там было!
— Боюсь, что нет.
— Не было? Честно — не было?
— Я уже сказал: мы ничего не нашли.
— Выходит, они… О Господи!
— Кто…»
Разговор оборвался. Уайс выключил диктофон.
— Вы узнали голос? — спросил Пенроуз.
— Нет, — ответила Ирен.
— Я — нет, — пожала плечами Анна.
— А вы, сэр? — взглянул инспектор на Бэзила.
Бэзил вытаращил глаза. Потом сморщился и ответил:
— Не думаю!
— Может
— Э…
— Включи снова, Дэйв.
Уайс вторично прокрутил запись. Когда она закончилась, Ирен сказала:
— Я никогда не слышала этот голос.
— И я, — поддержала сестру Анна.
— Думаю, я тоже, — после некоторой паузы согласился Бэзил.
— Уверены?
— Абсолютно, — кивнул Бэзил.
— Боюсь, мы ничем не можем помочь вам, инспектор, — подытожила Ирен. — Хотя и очень хотели бы.
— Понятно. Что ж, — уныло улыбнулся Пенроуз, — спасибо и на этом.
Проводив полицейских, Палеологи вернулись в гостиную. Ирен закурила, а Бэзил справился, не хочет ли кто еще кофе. Анна ответила, что предпочла бы хорошую порцию джина с тоником. Ирен поддержала сестру. Бэзил подчинился большинству.
— Ну и парочка, — усмехнулась Анна, делая первый глоток. — Надеюсь, мы их больше не увидим.
— Им больше незачем приходить, — успокоила ее Ирен.
— Это если они нам поверили, — заметил Бэзил.
— А чему тут не верить? Мы честно ответили на все вопросы.
— Ты ведь узнала, кто звонил. Элспет Хартли.
— Ничего я не узнала.
— Как хочешь, — пожал плечами Бэзил.
— И вообще — что толку рассказывать о ней полиции?
— Никакого, наверное. Слишком поздно для признаний, хотя было бы неплохо начать наконец говорить правду. Ну и паутину мы сплели для самих себя.
— Какую еще паутину? Если бы они на самом деле нашли в шахте труп — дело другое. А раз там ничего не было…
— И кто эти люди на кассете, ты тоже не знаешь?
— Не знаю.
— Правда?
— Я не зна-ю! — Ирен чуть не разбила стакан о каминную полку. — Нам и так уже досталось из-за всей этой истории. Если мы начнем рассказывать полицейским басни, будет только хуже. Пора подвести под прошлым черту. И не вздумай обсуждать эту запись с Ником, понял? Дай ему прийти в себя. Я не знаю, что сделали или не сделали они с Эндрю. И знать не хочу.
— Похоже, амнезия — очень удобная болезнь. И заразная.
— Что ты имеешь в виду?
— Может статься, нам просто-напросто не дадут подвести черту. И надо быть к этому готовыми.
— Как?
— Вот уж не знаю, — поморщился Бэзил.
— Обещай, что ничего не скажешь Нику. — Ирен выжидательно уставилась на брата.
— А вдруг он знает, что полиция показала нам видео?
— Знает — дождись, когда он сам об этом заговорит.
— А если не заговорит?
— И ты молчи. Всего несколько дней, Бэзил. Ник собирается в Эдинбург, повидать Тома. Ты же помнишь, он ничего не смог ему рассказать, когда Том приезжал на похороны Эндрю. Теперь Нику кажется, что он в состоянии поговорить с мальчиком, и, видит Бог, им это необходимо. Может быть, они помогут друг другу справиться с бедой.