Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нет ведьмы яростней
Шрифт:

В этот момент вернулась Долорес.

— Эти проклятые ванночки для льда опять примерзли, Джордж! — сказала миссис Харшоу. — Может быть, мистер Медокс поможет мне.

— С удовольствием! — сказал я, вставая. — Прошу меня извинить!

Какая ведьма! Ванночки, конечно, не примерзли, и я легко вынул их из холодильника. Она с удовольствием наблюдала за этой процедурой.

— Странно! — наконец сказала она. — А я никак не могла их вытащить.

— Вот и все!

— Прошу вас, положите лед в бокалы.

Я сделал то, что она просила, и она наполнила их коктейлями. В

тот же момент она притянула меня за борт куртки к своей груди.

— Ты слишком смело ведешь себя.

— У меня все рассчитано… так что имей в виду.

— Можешь угрожать, но только не мне! — Я оттолкнул ее руку.

— Значит, ты без ума от этой девчонки? — тихо спросила она. Потом она понюхала воздух возле меня. — Скажи ей, чтобы она не подходила к тебе близко! От тебя пахнет ее духами.

— Опять ты начинаешь! — взорвался я. — Иди лучше отнеси бокалы.

Мы вернулись в гостиную и сели. Я заметил, что у Глории блестят глаза.

— Я уже кое-что успел сказать мисс Гарнер, Медокс, — сказал мистер Харшоу. — Я хочу сделать вас ответственным за весь мой автопарк. Это позволит вам зарабатывать до двухсот тысяч в год. Ну как, вас это устраивает?

Устраивает ли это меня? Конечно! Об этом я и мечтать не мог. Ведь мы с ним довольно часто цапались.

— Меня это, конечно, устраивает… Но почему вы выбрали меня, а не Гулика?

Он приподнял руку, давая мне понять, чтобы я остановился.

— Гулик ни на что не способен. В нем мало жизни, динамичности. В вас же динамичности больше, чем нужно. И вы слишком колючий, чтобы быть мошенником. Поэтому я и остановил свой выбор на вас.

"Браво! — сказал я сам себе. — Какой же я ловкач! Выкрал в банке тринадцать тысяч, сплю с его женой, а он даже не считает меня мошенником!…"

Все детали были быстро урегулированы.

Перед уходом Долорес проводила Глорию в ванную комнату. Мистер Харшоу проводил их глазами. На какую же из них он смотрел с такой нежностью?

— Миленькая девушка! — наконец сказал он, и я понял, что он говорит о Глории. — Нежная такая и хрупкая. С ней нужно обращаться, как с цветком. Иначе ее можно покалечить.

Когда мы уже сидели в машине, Глория сказала мне:

— Как я рада за тебя, Гарри! Просто замечательно все получилось!

Я поехал по Мейн-стрит в южном направлении. Не думая ни о чем, я вскоре свернул на дорогу, ведущую к заброшенным фермам. Мы молчали. Когда мы подъехали к реке, стало совсем темно. Я остановил машину у моста и, выйдя из машины, распахнул перед ней дверцу.

Мы долго стояли так у моста, обнявшись, и я целовал ее лицо, губы, глаза. Целовал со страстью, словно боялся, что вскоре потеряю ее навсегда.

Наконец она шевельнулась и выскользнула из моих объятий.

— Мы ведем себя так, словно сошли с ума, Гарри! — сказала она. — Ведь это очень нехорошо. Хотя… хотя мне очень нравится, когда ты вот так целуешь меня…

— Я очень люблю тебя, Ло.

Мы снова замолчали. Наконец она спросила:

— О чем ты сейчас думаешь?

— Я думаю, что, уже уходя сегодня от Харшоу, я знал, что сделаю тебе предложение. Кроме того, я вспомнил о его словах.

— О каких же именно?

— Он

сказал, что выбросит меня за дверь, если я вздумаю обижать тебя. Он считает тебя самой замечательной девушкой из всех, кого он знал.

— Ой, только не надо об этом, Гарри! — испуганно прошептала она.

А потом вдруг расплакалась. Плакала она довольно долго. А когда она успокоилась, я взял ее за руку и отвел к машине.

Закурив сигарету, я дал ей несколько раз затянуться, а потом сказал:

— У меня впереди целая ночь… Может быть, ты все-таки расскажешь мне, что тебя мучает?

— Хорошо, Гарри. Расскажу… — как-то тускло и безжизненно прошептала она. — Расскажу и тебе, и ему тоже… Дело в том, что я виновата перед мистером Харшоу. Я… я обокрала его. Украла у него почти две тысячи долларов…

Великолепно! Мистеру Харшоу следовало бы написать трактат о своем доверии к людям. Его жена — шлюха, я — вор, а теперь вот доходит очередь и до Глории.

— Ты все равно не поймешь, почему я это сделала. Я все время пыталась положить эти деньги в кассу, но мне это не удавалось из-за… ну, во-первых, это не так легко сделать в связи с документацией, а во-вторых, я никак не могу собрать нужную сумму. А сделала л это ради одной девушки, которая приезжала к нам в город в прошлом году. Ее звали Ирен Деви. Ее пригласили в школу преподавать математику и руководить женской секцией баскетболисток. Она приехала сюда в конце августа, а занятия начинались в сентябре. Вскоре мы встретились на теннисном корте. Она здорово играла в теннис и быстро меня обыграла. Я познакомила ее с некоторыми молодыми людьми, но они, казалось, ее не интересовали… — Глория замолчала, а потом добавила: — Это длинная история, Гарри, но я должна рассказать тебе все. Ведь я не знала, что…

Конечно же, она не знала. Вернее, не подозревала, что все это может так закончиться. И я вспомнил сцену между ней и Саттоном на старой заброшенной ферме, когда я спрятался в старом сарае.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

— Мисс Деви как-то пришла ко мне в субботу, — продолжала она, — чтобы пригласить меня искупаться. Я ответила, что не люблю купаться в реке, там очень много грязи и водяных змей. Но она меня уговорила, я надела купальник, и мы отправились на реку. Стоял жаркий, солнечный день. Мы остались в одних купальниках, но она, казалось, уже расхотела купаться. Она поблагодарила меня за хорошее к ней отношение и сказала, что очень любит меня. Потом она начала говорить что-то о моей красоте и о моем одиночестве. Потом сказала, что мой купальник…

Я заметил, что Глория вся дрожит.

— Мне очень трудно говорить об этом, Гарри…

— Только не волнуйся, дорогая. Я уже приблизительно знаю, что будет дальше.

— Да, она попыталась меня поцеловать. Сперва я ничего не поняла, а потом вдруг почувствовала к ней отвращение. Я попыталась избавиться от нее, но она действовала очень настойчиво и оставила свои притязания лишь тогда, когда увидела на дороге мужчину. Это был Саттон. В руках он нес ружье и мертвую белку. Минуту он стоял с циничной усмешкой на лице, а потом сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Барон не признает правила

Ренгач Евгений
12. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон не признает правила

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Капитан космического флота

Борчанинов Геннадий
2. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
5.00
рейтинг книги
Капитан космического флота

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь