Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Инес: Ну и как же ты умер, Гарсан?

Гарсан: Отвратно. 1(Инес разражается смехом.) 0О!
– да это же просто физическая слабость, уж этого-то я не стыжусь. Вот только вопрос так и остался навеки неразрешенным. 1(К Эстель.) 0Подойди сюда, ты. Погляди на меня. Мне нужно, чтобы кто-нибудь на меня смотрел, в то время как они перемывают мне косточки - там, на земле. Мне нра- вятся твои зеленые глаза.

Инес: Зеленые глаза? Разглядел-таки! А тебе, Эстель? Тебе нравятся - трусы?

Эстель: Знала бы ты, до чего мне это безразлично.

Трус ли, нет, лишь бы целоваться умел.

Гарсан: Они клюют носами, посасывают сигары; скучают. Они дума- ют: Гарсан - трус. Сонно так, отрешенно. О чем-то надо же думать. Гарсан трус! Вот как они порешили, мои так называемые друзья. Спустя месяцев шесть станут говорить: струсил, как Гарсан. В прис- ловье войдет. Вам двоим повезло: на земле о вас никто больше не ду- мает. А моя жизнь - ох, не мёд.

Инес: А ваша жена, Гарсан?

Гарсан: Что "жена"? Она умерла.

Инес: Умерла?

Гарсан: Я позабыл вам сказать. Умерла спустя какое-то время. Уже месяца два прошло.

Инес: От горя?

Гарсан: Натурально от горя. А от чего бы ей еще умереть? Ну вот, все в порядке: война закончилась, жена скончалась, а я вошел в исто- рию.

1(У Гарсана вырывается сухое рыдание; он проводит рукой по лицу. 1Эстель подходит к нему.)

Эстель: Милый, любимый! Милый, посмотри на меня! Прикоснись ко мне, прикоснись. 1(Она завладевает его рукою и кладет ее себе на гор- 1ло.) 0Положи руку мне на горло. 1(Гарсан пытается высвободиться.) 0Ос- тавь руку; оставь где есть; не шевелись. Все они умрут, один за дру- гим; какая разница, что они про себя думают? Забудь о них. Существую только я.

Гарсан: 1(высвобождая руку) 0Они не забудут. Эти-то умрут, но придут другие, примут эстафету. Жизнь моя - в их руках, и я сам это допустил.

Эстель: А! Ты слишком много думаешь.

Гарсан: А что еще прикажете делать? Раньше-то я действовал... Ах! кабы на один только день вновь оказаться среди них... уж я бы им показал! Но я выбыл из игры; они подводят итоги, меня в расчет не принимая, и они правы, потому что я мертв. Словно крыса в мышеловке. 1(Он смеется.) 0Распроданный тираж.

1(Молчание.)

Эстель: 1(нежно) 0Гарсан!

Гарсан: Ты еще здесь? Ладно, слушай: ты окажешь мне услугу. Нет, не отстраняйся. Я знаю: тебе покажется странным, что кто-то обраща- ется к тебе за помощью; ты к этому не привыкла. Но если бы ты захо- тела, если бы только постаралась, мы, может статься, смогли бы полю- бить друг друга взаправду? Гляди: тысячи повторяют, что я трус. Но что такое эти тысячи? Если бы нашлась хоть одна душа, только одна, готовая подтвердить со всей убежденностью, что я не удрал, что я не из тех, кто удирают, что я смелый человек, порядочный, я... я уве- рен, что я бы спасся! Поверишь в меня? Тогда ты станешь мне дороже всего на свете.

Эстель: 1(смеясь) 0Идиот! Милый идиот! Неужели ты думаешь, что я способна полюбить труса?

Гарсан: Но ты говорила...

Эстель:

Я тебя дразнила. Я люблю мужчин, Гарсан, настоящих муж- чин, с огрубелой кожей, с сильными руками. Такого подбородка, как у тебя, у трусов не бывает, и губ таких не бывает, и голоса, и волос тоже. Это ради твоих губ, и голоса, и волос я тебя люблю.

Гарсан: Это правда? Чистая правда?

Эстель: Хочешь, поклянусь?

Гарсан: В таком случае плевать мне на всех, и на тех, кто внизу, и на тех, кто здесь. Эстель, мы выберемся из ада. 1(Инес разражается 1смехом. Гарсан обрывает себя на полуслове и глядит на нее.) 0Что та- кое?

Инес: 1(смеясь) 0Но она же ни одному собственному слову не верит; как ты можешь быть настолько наивен? "Эстель, трус ли я?" Знал бы ты, как ей это безразлично!

Эстель: Инес! 1(к Гарсану) 0Не слушай ее. Если хочешь, чтобы я в тебя поверила, начни с того, что поверь мне.

Инес: Ну да, ну да! Поверь ей. Ей нужен мужчина, вот в это ты можешь поверить; ей нужно чувствовать руку мужчины у себя на талии, ей нужно вдыхать запах мужчины, читать желание в глазах мужчины. А что до остального... Ха! она тебе скажет, что ты - Бог-отец, если тебя это порадует.

Гарсан: Эстель! Это правда? Отвечай: правда?

Эстель: А что ты хочешь услышать? Ничегошеньки я не понимаю во всех этих разглагольствованиях. 1(Она топает ногой.) 0Как все это на- доело! Да будь ты и трусом, я тебя все равно любила бы, вот! Тебе довольно?

1(Пауза.)

Гарсан: 1(обеим женщинам) 0Вы мне отвратительны!

1(Он направляется к двери.)

Эстель: Что ты делаешь?

Гарсан: Ухожу.

Инес: 1(живо) 0Далеко не уйдешь; дверь заперта.

Гарсан: Уж я открою.

1(Он нажимает на кнопку звонка. Звонок не работает.)

Эстель: Гарсан!

Инес: 1(к Эстель) 0Не тревожься; звонок сломан.

Гарсан: Говорю вам, что мне они откроют. 1(Он колотит в дверь.) Не желаю больше терпеть вас; не могу. 1(Эстель подбегает к нему; Гар- 1сан ее отталкивает.) 0Уйди! Ты мне еще более отвратительна, чем вот эта! Не желаю увязнуть в твоих глазах! Липкая, дряблая! Осьминог! Болото! 1(Он колотит в дверь.) 0Вы откроете или нет?

Эстель: Гарсан, я тебя умоляю, не уходи; я больше с тобою не заговорю; я тебя оставлю в покое, только не уходи. Инес показала ког- ти; я не хочу оставаться с ней вдвоем.

Гарсан: Отвяжись! Я тебя сюда не звал.

Эстель: Трус, трус! О, ты и в самом деле - трус!

Инес: 1(подходя к Эстель) 0Ну что, мой жаворонок, довольна? Ты плюнула мне в лицо, чтобы к нему подольститься, и мы с тобою из-за него побранились. Но он уйдет, этот сеятель раздора, и мы останемся наедине, две женщины - и только.

Эстель: Ты ничего не выиграешь: если эта дверь откроется, я убе- гу.

Инес: Куда?

Эстель: Неважно куда. От тебя подальше.

1(Гарсан продолжает колотить в дверь.)

Поделиться:
Популярные книги

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя