Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Тревожило отца, что сын совсем не обращает внимания на завидных невест, знатных наследниц, и никакие балы, турниры и званые приемы не могут отвлечь баронета от его забав: чтения, охоты и болтовни с сестрой.

Впрочем, и сама Лиза даже не глядела на благородных юношей, с которыми вынуждена была танцевать и комплименты которых выслушивать. Вежливая улыбка — самая большая милость из всех, каких могли добиться соискатели ее руки и сердца.

Только друг другу дарили молодые люди свое внимание, только танцуя друг с другом, нежно сплетали они пальцы, только тогда глаза

их начинали сиять…

И старый барон твердо решил положить конец такой чрезмерной братско-сестринской любви.

И отправил сына в Англию, тем более, что юноша всегда имел склонность к наукам и путешествиям.

В великой печали расстались брат и сестра, зная, что не скоро доведется им свидеться, но оба в глубине души благодарили отца за эту вынужденную суровость, избавившую их обоих от борьбы с искушением, уступка которому означала смертный грех для их душ и бесчестье для рода. И оба они понимали то, о чем никогда не говорили вслух, и о чем боялись когда-нибудь заговорить: давно уже любовь их не спокойная братская привязанность, но всепоглощающее притяжение между мужчиной и женщиной — а молодая кровь бурлива, и юность безрассудна…

Ни один из них не роптал на отца.

Оба твердо намеревались помочь разлуке, времени и расстоянию потушить огонь этой греховной страсти.

Тем печальней и тем холодней было их расставанье…

Минуло два года.

Юная баронесса расцветала день ото дня, и все чаще слышал старый отец просьбы получить руку его дочери от знатнейших и благороднейших дворян Венгрии, Трансильвании, Валахии и Румынии — поскольку слава о красоте Елизаветы Попрушнек достигла самых отдаленных уголков в тех краях, долетала она и до немецких земель… У старого барона закружилась голова, и, видно, сам дьявол стал нашептывать ему мечты выдать свою наследницу за отпрыска королевского рода — и всем рыцарям и дворянам указывал он, ослепленный гордыней, на дверь…

Юная баронесса не роптала, но тем труднее становилось ей не вспоминать брата: некому было заменить его в ее сердце, и тоска закралась в ее душу.

Между тем внезапный сильный недуг обрушился на барона, и очень скоро подточил его силы настолько, что владелец замка уже не мог надолго покидать своей комнаты. Врачи спасли его жизнь, но уже никогда не сопровождать ему было свою дочь на праздники, турниры и прочие увеселения, подобающие девушке ее положения.

И барон оказал неслыханное доверие своей наследнице, позволяя одной ездить, куда пожелает ее душа, зная ее здравомыслие и сдержанность.

На одном из турниров и встретила она прекрасного рыцаря, вернувшегося из Святой Земли, чей образ вытеснил из ее души греховные мечты о родном брате — девушка полюбила паладина всем своим пылким сердцем, а он полюбил ее.

Но старый барон и слышать не хотел пусть о прославленном, но бедном воине, и решительно указал ему на порог. И Елизавета впервые решилась пойти против отцовской воли: в тайне, греховно, осуществилась связь молодых людей, после чего оба явились пред отцом девушки, умоляя о прощении, и рыцарь вновь попросил руки соблазненной им баронской дочери.

И старый барон уже не мог отказать

ему, ибо означало это бесчестье для рода, а для его дочери — прямую дорогу в монастырь…

Но барон согласился с одним условием: лишь в том случае возьмет баронесса родовое имя своего супруга, если баронет, ее брат, не оставит наследников, дабы не пресекся род Попрушнек…до тех пор же и она сама, и дети их должны были носить имя деда, а не отца.

А от баронета меж тем и в самом деле не было никаких известий, и мучительные думы волновали его близких…

Сыграли свадьбу, пышную, как и подобает, когда идет под венец наследница знатного рода, и в замке появился новый хозяин, старый же барон мог отложить все дела и наслаждаться отдыхом и заботой, великой чуткостью и благодарностью, которыми окружили его дочь и зять. И сердце барона оттаяло, и в душе простил он Елизавете и ее супругу их первое и единственное ослушание…

Бог благословил их дом двумя детьми, вновь мальчик и девочка бегали по древним коридорам и лестницам замка, радуя сердца родителей и деда, и никогда не запирались ворота замка для гостей, и часто веселые празднества и балы наполняли шумом и музыкой комнаты. И говорили все вокруг, что нет во всей Венгрии более счастливой семьи… Нет более радушных и приветливых хозяев… И нет более прекрасной и верной супруги, чем баронесса Елизавета Попрушнек. Нет более великого и благородного рыцаря и воина, чем ее муж, барон Констан Попрушнек.

О брате хозяйки вот уже тринадцать лет никто ничего не слышал и не мог сказать, и вся семья уже считала его умершим, хотя никто ни разу не осмеливался произнести это вслух.

И Констан не смел упоминать о Карле при своей супруге, чтобы не видеть слез в ее прекрасных глазах… Эта рана на сердце так и не смогла закрыться.

На тринадцатый же год его отсутствия и на одиннадцатый год свадьбы Елизаветы и Констана случилось то, чего давно уже никто не ждал в замке Попрушнек: вернулся Карл.

Как кинулись друг другу в объятья брат и сестра, как не могли разжать рук, как Карл целовал, взяв в ладони, лицо баронессы! С каким пылом отвечала ему Лиза, только и в силах шептать его имя, будто безумие овладело ею: „Карло, Карло, Карло…“ — и лишилась сознания прямо на его руках: от слишком большого счастья.

И над телом ее столкнулись взгляды двух мужчин, двух соперников: Карла и Констана, и никакого значения не имело то, как эти двое оправдывали свою взаимную ненависть. Истинная причина, понимание которой оба молодых человека гнали от себя, была в ревности.

Много раз обвинял рыцарь своего шурина в чудовищной черствости: так долго будучи на чужбине, не подать о себе даже весточки страдающим близким. О какой любви к „дорогой сестре“ может идти речь, если Карл допускал ее слезы, если разбивал ее сердце?..

Много раз кидал и Карл в лицо зятю обвинения, что тот грязно и подло прокрался в их семью, низким обманом завлек неопытную девушку в свои сети ради имени их славного рода и баронского состояния. И о какой любви к „милой Лизетт“ может идти речь, когда налицо явный расчет?..

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья