Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неудачное признание
Шрифт:

— Да, в последний раз мы виделись еще до свадьбы, — сказал Жакрен, окинув меня взглядом. Нет сомнений, ещё немного — и он пустится в расспросы о Варгане и обо мне, посмевшей увести жениха у сестры в момент трагеди.

Голос осип, но мне удалось найти безопасную тему:

— Как обстоят дела в вашей шахте? Я слышала, произошел обвал.

— Все случилось внезапно. Не обошлось без осложнений, но мы быстро расчистили проход. Управляющий на шахте оказался человеком опытным, прожженным... — В процессе повествования Бомо привычно устроился напротив открытой

двери. Занял тот самый угол дивана, в котором, как говорил Варган, можно направить взгляд на синюю вазу и незаметно для всех поспать.

Вспомнив о князе, поспешила с ним связаться. Если совсем недавно навестивший нас Врас еще не покинул столицу, он сможет меня спасти. Выудив из потайного кармана черный конверт, я написала князю:

«Мне нужен Врас!»

«Ты заболела?» — мгновенно пришел вопрос.

«Я здорова. Мне срочно нужен сопровождающий на королевский зимний бал».

А в это время Бомо продолжал, не сводя взгляда с лестницы в холле:

— ...по счастью, обошлось без жертв. Я осмотрел раненных, прописал настойки и распорядился их закупить.

— Извините. — В дверях возник переминающийся с ноги на ногу дворецкий. — К вам гость, госпожа Орвей.

Вот и подвернулся случай для побега. Я подхватила книгу, конверт, перо, и замешкалась, прочитав сухой упрек:

«И из всех претендентов ты вспомнила о Врасе?»

«Это объяснимо. Я не забываю встречи с ним!»

Легко направилась к двери, как вдруг Нордал сконфуженно протянул:

— Гость передумал.

— Ушел и не назвался? — Я выглянула в холл. Повод для побега действительно исчез, но я не смогу вернуться в кресло. Жаль, нельзя остаться в дверях.

Условности, условности, условности. Подчас они отравляют жизнь. И я бы сбежала наверх проверить готовность Фиви, но вгoняя меня в ранимую беспомощность, барон попросил ее не торопить.

— Как поразительно устроен мир. Кажется, еще вчера я боялся мечтать, а сегодня живу будто грежу. Я женат на Фиви. Вновь жду ее в этой комнате, сидя на этом самом диване. — Он погладил обивку, мягко улыбнулся. — Как много часов я здесь проводил...

И это все его воспоминания? Я сделала судорожный вдох и постаралась не цедить сквозь сжатые зубы.

— А еще вы пили чай. С печеньем. Над которым я билась часами.

— Отменный чай в отменной компании, — поддержал Бомо.

— Пока фиви не уходила с другим! Если быть совсем уж точной, — иронично добавила я, но в голосе против воли отразилась боль.

— Да, так, — сказал он, с беззаботной легкостью добивая мои чувства. — Я всегда ее любил. Узнавал по шагам, движению воздуха и аромату духов. Я видел, как она спускалась вниз, видел каждый шаг и, подобно мальчишке, переставал дышать.

— Невероятно! — безотчетно вырвалось у меня. Я ощутила, как начинаю закипать от отчаяния и злости. Как я могла не замечать восторга к сестре? Как могла не услышать?! Об этом знали мама, папа, и даже Варган... Клятый князь еще тогда шутил, что Бомо отсыпался на наших посиделках.

— Да. Любовь — поразительное чувство. — Жакрен Бомо провел рукой по волосам, что

нравились мне, засиял глазами, в которых я искала ответное чувство, и прошел к двери, чтобы застыть в ожидании своей бесценной. — Я знаю каждый ее жест, каждый взгляд, изучил до мельчайших подробностей улыбку...

Это стало последней каплей.

— Итого, вы были рады компании и засиживались допоздна, — заметила я дерзко и понизила голос. — У меня лишь один вопрос. Вы предполагали, сколь неправильно я могла интерпретировать ваше желание остаться на чай?

Кажется, он только сейчас понял, с кем и о чем говорил. Взглянул на меня недоуменно, затем с сомнением и чуть-чуть смущенно, словно я допустила вольность в отношении него.

— Орвей, я исключил всякий интерес с вашей стороны. Обычный доктор и графская дочь...

— Но вас не остановило это c Фиви!

— Чистая удача, подарок небес.

Кого и нужно благодарить, так это Коэна Зэнге и его неумение держать себя в штанах! Я чуть не зашипела от этой мысли, но барон не смотрел на меня. Он поднял к лестнице искрящийся нежностью взгляд и произнес, навевая мысли об убийстве:

— В этом доме мне повезло вдвойне, я нашел любимую супругу и верного юного друга.

Юного друга?! Юного. И даже не подругу...

Вот уж точно, твою юждарь в пыль. Я проводила с ним вечера с шестнадцати неполных лет. В большинстве стран это разрешенный вoзраст для брака. От ломоты в теле я не cмoгла сказать, какой он недалекий гад и скот. Да будь я магом, я бы трижды прокляла барона, наслала бессонницу, неутолимую жажду и невозможность согреться. Но стоило выдохнуть, и я поняла — Жакрен Бомо проклял сам себя.

— Вот и она! — шепнул твердолобый слепец.

Фиви замерла наверху, с довольной улыбкой поправила колье, уходящее в глубoкий вырез темно-зеленого дорогого платья. Изящно придерживаясь за перила, начала свой плавный спуск. Все было в ней прекрасно, помимо довольства, с каким она покосилась на меня, и нервного вскрика, когда увидела Бомо.

— Ты здесь?!

— Конечно, как я мог пропустить? — ответил он, спеша на помощь.

Судя по ее лицу, пропустить этот бал он был обязан. Что Фиви и продемонстрировала, отказавшись от предложенной руки на лестнице и самостоятельно забравшись в карету. Бомо терпеливо все снес, без удивления пропустил в салон меня, Нордала и Лавира. Забрался следом и шубой укрыл ноги супруги.

— Прошу тебя быть благоразумной.

— Я была, — с чистой совестью солгала баронесса и закрыла глаза.

25

Всю дорогу я старалась не смотреть на чету Бомо и не думать об услышанном в доме.

Если я в чувствах не призналась и не устроила безобразного скандала, значит, не произошло ничего постыдного и безвозвратного. Мы всего лишь обменялись мнениями на общее прошлое и тихо разошлись. Он побежал к Фиви, а я осталась без пары... ни лакея, ни дворецкого провести на бал не смогу. Варган не ответил, Врас не появился, время на поиск других вариантов подошло к концу.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах