Неукротимая гордячка
Шрифт:
— Мысль хорошая, но сомневаюсь, что нам это удастся. Похоже, он собирается не спускать с меня глаз.
— Ну, если этот человек вам так неприятен, одна из нас может притвориться больной, к примеру, морской болезнью, — предложила Эйлин с хитрой улыбкой. — Надеюсь, он поверит и оставит нас в покое.
— Мне нравятся ваши идеи. — Аманда впервые за день засмеялась. Теперь она уверилась, что они с Эйлин Хаммонд славно поладят.
Экипаж остановился в порту.
— Должно быть, мы приехали немного раньше. Мистера Логана еще не видно, —
— Идите. Поговорите и попрощайтесь с ней, — кивнула Эйлин. — Я останусь здесь с экипажем.
— Спасибо.
Распахнув дверцу, Аманда выбралась на мостовую и кинулась навстречу подруге.
— Ты получила мою записку?
Лицо Бетани было печальным. Она до сих пор не могла поверить в реальность происшедших за последние сутки событий.
— Аманда! Скажи, что это не правда! Ты не можешь уехать! Не сегодня!
— Боюсь, уже ничего не изменишь. — Она обняла подругу. Поздно вечером она отправила Бетани записку с объяснением, что случилось, надеясь, что та получит ее вовремя. Ей очень хотелось перед отплытием увидеться с девушкой еще раз.
— Это ужасно! Что произошло? Зачем ты понадобилась отцу?
— Он очень разозлился, когда узнал, что меня отчислили. — Аманда увидела приближающегося Джека и кивнула в его сторону. — Папа даже отправил Брута, чтобы привезти меня домой.
Бетани заметила высокого, симпатичного мужчину неподалеку от них.
— Брута? Это его имя?
— Нет, но ему подошло бы. Его зовут Джек Логан.
— Это он вытащил тебя вчера из «Дворца»?
— Да. Думал, что спасает меня, но уж лучше бы я осталась и попала вместе с вами в тюрьму. Мне не нужно, чтобы он кидался мне на выручку, как какой-нибудь рыцарь в блестящих доспехах к попавшей в беду даме.
Все ведь было нормально.
— Да, было… до приезда полиции.
— Что случилось потом? Ведь мы тут же уехали.
— Полицейские забрали нас в тюрьму и отпустили, только когда приехали родственники-мужчины.
— Разве это не унизительно?!
— Конечно, но они нас не скоро забудут. По крайней мере те, в баре, уж точно.
Обе улыбнулись, вспоминая события прошлой ночи.
— Бедняжка, представляю, как тебе было нелегко разговаривать с бабушкой после всего, что случилось, — продолжила Бетани.
— Я ей ничего не сказала о марше трезвости, и, слава Богу, Логан тоже.
— Повезло. — Она с уважением взглянула на него. — Может, он не так уж плох, как ты думаешь?
— Ага! Он самовлюблен и невыносим. Ты не видела, как он обращался со мной. Жду не дождусь, когда от него избавлюсь.
— Ну, если бы он что-нибудь рассказал твоей бабушке, тебе пришлось бы несладко.
— Знаю. Похоже, в этом мне повезло, но по большому счету — невелика разница. Я все равно сегодня отплываю.
— Что я буду без тебя делать?
— Не волнуйся, я все обдумала. Приеду домой и объясню
— Надеюсь. Ты нужна мне. С твоим энтузиазмом и смелостью женское движение ждет успех.
Джек подошел достаточно близко, чтобы слышать эти слова. Со снисходительной улыбкой он заметил:
— Так вот как вы называете эти неприятности — женское движение? Вы еще не женщины. Вы дети. Ваше представление во «Дворце» — просто забава.
— Дети? Нам уже по девятнадцать! — воскликнула Аманда.
— И это не забава. Мы были серьезны вчера и столь же серьезно требуем права голоса, — продолжила Бетани.
— Конечно, — как-то слишком легко согласился он. — А ваши отцы за все платят и потворствуют всем вашим прихотям.
Бетани пренебрежительно посмотрела на него.
— Наши родители, конечно, обеспечивают нас, но не дают того, что нам действительно нужно и чего мы хотим.
— И что это?
— Равенство с мужчинами. Признание того, что, женщины не их собственность, — заявила Бетани.
— Точно, — добавила Аманда. — Мы можем сами о себе позаботиться. Нам не нужна защита мужчин.
Джек оглядел их обеих.
— Я знал нескольких женщин, которые могли о себе позаботиться, но вы не из их числа.
— Почему вы… — начала Аманда, злясь на его снисходительный тон.
— Мисс Аманда, наш багаж уже на борту! — крикнула Эйлин, все еще стоя около экипажа. Она увидела высокого темноволосого и очень симпатичного мужчину, разговаривавшего с Амандой и ее подругой, и подумала, не он ли тот самый Джек Логан. Она не слышала их беседы, но была почти уверена: так оно и есть. Наблюдая за ними, она поняла, что они увлечены спором, и улыбнулась, предвосхищая интересное путешествие.
— Спасибо, мисс Хаммонд. — Аманда была рада ее вмешательству. Меньше всего ей хотелось терять время на пререкания с Джеком Логаном.
— Наш багаж? — спросил Джек, глядя на Эйлин в недоумении.
— Бабушка наняла мисс Эйлин Хаммонд в качестве моей компаньонки.
— Вам понадобилась компаньонка? Я думал, вы равны с мужчинами, — усмехнулся он.
— Да. Но так как я еду с вами, бабушка настояла.
— Какая мудрая женщина ваша бабушка. — Он хитро улыбнулся, оглядевшись вокруг. — Она не приехала вас проводить?
— Нет. Мы попрощались дома.
— Тогда пойдемте на корабль. Время отплытия.
— Через минуту, я только попрощаюсь с Бетани.
Аманда ожидала, что Джек отойдет и оставит ее наедине с подругой. Но он не сдвинулся с места, и она одарила его холодным взглядом.
— Вам обязательно вертеться вокруг меня?
— Хочу быть уверен, что все идет по плану.
— Я не убегу.
— Точно. Не убежите. — В его голосе звучала уверенность.
— Если бы хотела, уже бы убежала, — парировала она, разозлившись на его упрямство. — Я вам вчера сказала, что поеду, если сама так решу. Никто не смог бы принудить меня к этому.