Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неуловимый бандит
Шрифт:

На ощупь пробравшись к окну и снова заглянув в мешок, он уже смог различить денежные купюры, золотые булавки с алмазными головками и ещё кое-какие ювелирные украшения.

И тут его осенило.

Он выглянул из окна. Там, на довольно приличном расстоянии от подоконника находилась большая балка с поперечиной, образующей вдоль стены своего рода карниз, ходить по котором было хоть и небезопасно, однако вполне возможно, если передвигаться осторожно, маленьким шажками, стоя лицом к стене, цепляясь за крепкие стебли густо оплетавшей виноградной лозы.

Пенстивен снова завязал мешок,

после чего сделал петлю из концов шнура, перекинул свой трофей через плечо и тихо выскользнул из окна.

Интересно, спит ли уже Дейв Белл или ещё нет? Многое теперь зависело именно от этого, а иначе останется уповать лишь на то, что шелеста листьев на ветру будет достаточно, чтобы этот маневр Пенстивена остался никем незамеченным.

А утро на его счастье выдалось ненастное, и ветер усиливался с каждой минутой, зарывался в густой листве и хлестал о стену молодыми гибкими побегами дикого винограда! Это придало Пенстивену уверенности, и, неслышно ступая, он шел на цыпочках по карнизу до тех пор, пока не оказался рядом с окном комнаты Дейва Белла.

Здесь он обнаружил именно то, что и ожидал — ползущая вверх по стене растительность оказалась более густой, так как виноградные плети здесь были чуть сдвинуты в сторону, открывая окно для воздуха и света. В эту самую пещерку, образовавшуюся среди побегов и зелени, Пенстивен и сунул свой холщовый мешок, после чего все так же бесшумно вернулся обратно, влез в окно и улегся в постель.

Он был очень взволнован, и в то же время удивлен. Беда пришла с той стороны, откуда он её совершенно не ждал, но совершенно ясно, что Дейв Белл твердо вознамерился выжить из дома ненавистного соперника, решив для этого прибегнуть к услугам местного вершителя правосудия.

В следующий момент ему почудилось, что откуда-то издалека доносится перестук копыт. Затем все стихло — может быть, всадники свернули под деревья, где земля была помягче?

Через какое-то время на лестнице послышались шаги, деревянные ступеньки жалобно заскрипели. Судя по всему, приехавших было несколько, и они явно старались ступать потише. Прошли вдоль всего коридора и остановились перед дверью его комнаты.

Пенстивену показалось, что он слышит чей-то срывающийся, взволнованный шепот, каким может говорить лишь женщина. Затем дверь настежь распахнулась, и в комнату ввалилось шестеро вооруженных мужчин.

Он сел в кровати.

— Доброе утро, парни, — весело приветствовал он их.

Во главе всей компании стоял сам шериф.

— Наденьте ему наручники, — скомандовал он.

На запястьях у Пенстивена защелкнулись железные браслеты.

Он слышал тяжелое дыхание обступивших его со всех сторон подручных шерифа; очевидно, они ещё не вполне успели оправиться от испуга, связанного с мучительным ожиданием смертельной опасности, подстерегавшей их за дверью этой комнаты.

Было все ещё довольно темно.

В комнату вошла миссис Стилл, держа в руках зажженный фонарь. На её обычно добродушном лице застыло выражение ужаса и безграничного удивления.

— Бедный мистер Чужак! — всхлипнула она. — Ну зачем, зачем вы сделали это?

— А что, извините, я сделал? — спросил Пенстивен.

— Ограбили поезд у…

— Не

надо, миссис Стилл, — перебил её шериф. — Помолчите, пожалуйста, будьте так любезны. Все вопросы здесь задаю я. Итак, Чужак, я пообещал засадить тебя в тюрьму, и теперь ты получишь сполна! Во всяком случае, лет четырнадцать-пятнадцать за решеткой ты себе уже обеспечил. Что, лошадкой похвастаться захотелось? Думал, что в темноте тебя никто не узнает?

Он торжествующе усмехнулся.

— Тут ничего нет, — подал голос один из подручных. — Только его одежда.

И тут в комнату влетела Барбара Стилл, а следом за ней в дверях появился и Дейв Белл.

Глава 22

На Барбаре был старый и давно выцветший мужской халат, который был ей непомерно велик. Рукава были закатаны, а длинные полы волочились по полу. Она остановилась, широко расставив ноги, засунув руки в глубокие карманы халата и глядя на всех исподлобья, отчего тут же стала похожа на упрямого мальчишку-подростка лет пятнадцати.

Пенстивен улыбнулся ей.

— В чем дело, мистер Уэйс? — строго спросила она.

— В ограблении, Бобби, — ответил шериф. — Только и всего. Хоть я терпим и незлопамятен, однако я не настолько стар, чтобы быть не в состоянии раскрыть по горячим следам такое происшествие, как это. Так вот, сегодня ночью почтовый поезд, следовавший из Маркэма в Джастис был ограблен среди холмов Джастис-Хиллс одним шустрым молодчиком на лошади, оказавшейся точной копией Красотки, на которой последнее время гарцует по окрестностям ваш новый постоялец. Мы приехали сюда в поисках злодея. Заглянули в сарай и обнаружили взмыленную Красотку. Рядом на стене висело седло, и потник тоже оказался мокрым насквозь. Преступника мы уже задержали, осталось лишь найти, куда он спрятал похищенное, и дело сделано. Это самое легкое расследование в моей жизни — все улики налицо.

— И как много он украл? — поинтересовалась девушка.

— Весь улов, пожалуй, на две-три тысячи долларов потянет. Галстучные булавки, часы, ну и немножко наличности.

Она подошла к Пенстивену, сидевшему в кровати, на которую бал навален ворох его одежды, и заглянула ему в глаза.

— Ты этого не делал, — сказала она. — Только законченный идиот мог пойти на такое.

— Не делал, — подтвердил он. — Я не стал бы рисковать свободой из-за каких-то паршивых двух тысяч долларов. И тем более не стал бы разъезжать при этом на лошади, которую знает вся округа. А если бы и стал, то уж точно никогда не поставил бы её взмыленную обратно в сарай и не повесил бы на стену мокрое седло с нее. Что я, дурак что ли?

— Вы ошибаетесь, шериф, — подал голос Дейв Белл. — Это был не он. Вообще-то мы с ним едва знакомы, но я абсолютно уверен, что он не настолько глуп. Тебе, наверное, просто не спалось на новом месте, и ты решил немного проехаться верхом, ведь так? Я ведь слышал, как примерно часа два-три назад ты выходил из комнаты. Так, Чужак?

Пенстивен посмотрел на своего мнимого заступника, и в душе у него боролись сразу два сильных чувства — любопытство и отвращение. Со стороны могло даже показаться, что Белл настроен очень дружелюбно.

Поделиться:
Популярные книги

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Законы Рода. Том 13

Андрей Мельник
13. Граф Берестьев
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 13

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Болтливый мертвец

Фрай Макс
7. Лабиринты Ехо
Фантастика:
фэнтези
9.41
рейтинг книги
Болтливый мертвец

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь