Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невероятные приключения Мии и Марко или Пророчество Николы Теслы
Шрифт:

А вот Марко и Мия стояли посреди небольшой строительной площадки, расположенной у самой дороги и не могли сделать ни шагу, поскольку их ноги глубоко увязли в грязной жиже. Рабочие, занятые укладкой кирпичей, не заметили их внезапного появления. Ребята попробовали помочь друг другу, но все попытки оказались безрезультатны.

– Помогите! Прошу вас, помогите! Мы не можем выбраться! – крикнул Марко, но никто из рабочих даже не оглянулся.

А вот мужчина, прогуливавшийся вдоль улицы, подошёл ближе, увидел застрявших

в грязи детей, и ткнул одного из строителей тростью в грудь.

– Уважаемый, будьте любезны, помогите детишкам, – сказал он, стараясь быть максимально вежливым, но в то же время властным.

Рабочий повернулся, вытер руки о фартук и подошёл к Мие и Марко.

– Вы как тут оказались, разбойники? – строго спросил он, – здесь ребятне запрещено появляться.

Он, продолжая бубнить себе под нос, поочерёдно вынес их на мостовую, после чего достал увязшую в грязи обувь.

– Чудны'е у вас ботинки, – улыбнувшись произнёс он. – Из Американских Штатов?

– Да, – ответил Марко, и только сейчас осознал, что он не только всё понимает, но и говорит на чистом английском языке, и это, наверное, было ещё одним положительным бонусом невероятных устройств, которыми они воспользовались.

– Благодарю, – сказал мужчина с тростью, сунув в карман рабочего монетку, после чего перевёл взгляд на спасённых детей. – Мне кажется, что вы из Йоркшира.

– С чего вы взяли, сэр? – вступила в разговор Мия, решившая тоже убедиться, что с произношением у ней тоже всё так же хорошо.

– У вас явно Йоркширский акцент. И ваши наряды. В Лондоне так не одевают детей. Где ваши родители?

– Мама попросила узнать, где находиться дом номер 221 б по Бэйкер стрит, – уверенно отчеканил Марко.

– А наши родители вон там, в парке, – в унисон ему соврала Мия, помахав рукой, и какая-то дама вдалеке махнула в ответ.

– Передайте маме, что дома с таким номером на этой улице нет. Вот последний, – сказал мужчина, ткнув тростью в табличку с номером 81, висящую на углу здания возле самой стройки, – но мне нравится такое сочетание… Бэйкер стрит 221 б…

Он сделал пометку в блокноте.

– А что вы всё время записываете? – поинтересовалась Мия.

– Я, юная леди, писатель, работаю над новой книгой. Хочу сочинить детектив. Но необычный детектив. Про необычного сыщика, который будет вести расследования не так, как тупые следователи из Скотланд Ярда. Вот подыскиваю место, где можно было бы поселить моего героя.

– А вас случайно не Артур Конан Дойл зовут? – набравшись смелости, спросил Марко.

– Да, – удивился тот, – а откуда вы обо мне знаете?

– Папа читает ваши исторические романы. Я думаю, что вашего Шерлока Холмса полюбят во всём мире…

– Как ты сказал? Шерлок Холмс? Какое чудесное имя для сыщика, – задумчиво произнёс мужчина, и удаляясь, начал что-то быстро писать в своём блокноте, явно

потеряв интерес к детишкам, которые с восторгом смотрели ему вслед.

– Марко, ты понимаешь, что мы наделали? – озабоченно воскликнула Мия.

– Конечно понимаю, – с улыбкой ответил мальчик, горделиво подняв голову, – мы помогли великому писателю создать великого сыщика.

– А это плохо или хорошо?

– Не знаю. Но дело сделано и ничего уже не изменить. Пора возвращаться, скоро родители придут с работы.

6

В эту ночь Мия так и смогла уснуть. Лежала, уткнувшись взглядом в потолок, и загадочно улыбались, поминутно прикасаясь к телефону, который лежал возле её подушки, словно боялась не найти его там, и тогда всё то, что произошло с ней и с Марко, оказалось бы обычным сном, навеянным их фантазиями. Но гаджет никуда не девался, то и дело вспыхивая голубоватым светом, который просачивался сквозь щёлочку между крышкой и корпусом, продолжая жить своей таинственной жизнью.

Только под утро, когда телефон в очередной раз засветился, Мия взяла его, открыла крышку и тут же отбросила в сторону, поплотней укуталась в одеяло и прижалась к стене. Так она просидела какое-то время то и дело поглядывая на лежащий на краю кровати гаджет, на экране которого светилась надпись, похожая на обычное СМС: «Начатое вами дело в нулевом измерении не закончено. Необходимо вернуться и завершить его…». Далее указывались новые координаты, время и место перемещения. Это снова был Лондон, но почему-то 1903 год.

Не дожидаясь, когда зазвенит будильник, Мия набрала Марко.

– Ты видел это? – спросила она, даже не поздоровавшись.

– Всю ночь изучаю, – деловито ответил тот.

– А почему 1903 год? Мы же были там почти на десять лет раньше?

Это проще простого – нам нужно сделать всё для того, чтобы Шерлок Холмс остался жив.

– Но ведь…

– Возьми книгу «Возвращение Шерлока Холмса» и открой её.

– Зачем?

– Ничего не спрашивай – просто открой.

Мия подошла к книжному шкаф, пробежалась взглядом по рядам книг, вытащила нужную, и нерешительно повертев её в руках, открыла – чистые страницы… Перелистнула ещё – и снова чистые страницы… И так до самого конца – ни одной строчки и ни единой буквы.

– Марко, мне страшно, – схватив телефон, чуть слышно произнесла она.

– Давай ко мне. Будем думать, что делать дальше.

Спокойно подумать не получалось, их телефоны с завидным постоянством и абсолютно синхронно продолжали повторять одно и тоже сообщение с требованием завершить начатое.

– Может зря мы всё это затеяли? – робко спросила Мия. – Ходили бы себе спокойно в школу… И что такое «нулевое измерение»?

– Не хотел тебя сразу пугать…, – начал Марко.

– Я и так уже до чёртиков напугана.

Поделиться:
Популярные книги

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Умеющая искать

Русакова Татьяна
1. Избранница эльты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Умеющая искать

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II