Невеста Братвы
Шрифт:
Миссис де Лука оказалась примерно такой, как я и ожидала. Маленькая, с бледной кожей и длинными черными волосами. Ее круглое лицо и выражение зеленых глаз показывали её такой, какой она и была. Слабой. Невыразительной. Покорной. Единственной её выдающейся чертой были завораживающие зеленые глаза. Такие яркие, не похожие ни на что, что я видела раньше. Рядом с Алессандро стоял другой мужчина, на несколько сантиметров выше. Его глаза сразу же привлекли меня. Нихуя. Себе. Не может быть. Еще один разноглазый красавец! Даже по его костюму можно было сказать, что у него есть
Мой взгляд вернулся к его лицу, и, черт бы меня побрал, оно было пиздец каким восхитительным. Высокие скулы, полные, сочные губы, челюсть такой невероятной формы, что ею можно было резать стекло. Такая точеная. Такая идеальная. Такая аппетитная…
Подождите, что? Сосредоточься, Илиана!
Его глаза... о боже, его глаза. Один зеленый, пленительный, словно самый редкий изумруд в мире. И другой голубой, такой яркий и искрящийся, как океан в жаркий летний день. Его черные волосы были коротко подстрижены, аккуратно уложены назад, и на вид ему было около тридцати лет. Он был, без тени сомнения, самым сексуальным мужчиной, на которого я когда-либо смотрела. Всё, чего я хотела, — так это провести языком по его восхитительному телу и почувствовать, как оно дрожит от моих прикосновений.
Рядом с миссис Де Лукой стоял другой мужчина. Такой же высокий, как его отец, и такой же красивый, как его брат, но он не притягивал моего взгляда так, как великолепный экземпляр до него. Его костюм был хорошо сшит и сидел на нем идеально. Его черные волосы были уложены беспорядочно, а ярко-зеленые глаза казались такого же оттенка, что и у его матери. Его губы были изогнуты в лукавой улыбке, словно он знал, насколько хорош собой. Всё кричало в этом парне о том, что он бабник.
На диване прямо перед супругами сидели двое маленьких детей. Мальчик и девочка, на вид лет десяти. Мальчик был одет в костюм, как у его отца и братьев, а девочка — в белое платье с белым бантом в волосах.
Фотография, похоже, запечатлела их в тот момент, когда они, казалось, ссорились. Лицо маленького мальчика было перекошено от гнева, а его маленький кулачок направлялся прямо в сторону сестры. Девочка выглядела такой же недовольной, ее нога зависла в воздухе, едва не ударяя его.
Как. Неимоверно. Мило.
Окинув семью Де Лука долгим взглядом, я подняла голову и стала ждать, когда отец продолжит. Александр, Николай и Лукьян изучали фотографию так же пристально, как и я, словно могли получить всю необходимую информацию только из одного этого снимка.
Отец прочистил горло, требуя нашего полного внимания, и мы все подчинились. Он держал фотографию перед собой, чтобы мы все могли ее видеть.
— Алессандро Де Лука и его жена Изабелла Де Лука. Рядом с ним его старший сын, Артуро Де Лука, который, по слухам, является его младшим боссом. Винченцо, как вы, я уверен, догадались, мужчина рядом с Изабеллой. Насколько я могу судить, он работает Силовиком своего отца.
— Я слышал об Артуро Де Луке. В преступном мире Вегаса его называют
— Элиас Хубер? Тренер наемных убийц? — удивленно спросил Александр.
— Единственный и неповторимый. Он учился там с тринадцати до семнадцати лет, — сказал Лукьян, вновь зажигая затухшую сигару. — Во всяком случае, я так слышал, — закончил он, пожав плечами.
Элиас Хубер был легендой криминального мира. Известный своим мастерством в борьбе и знаниями в области оружия. К нему обращались, когда нужно было кого-то убрать. Не имело значения, насколько важен или высок по статусу был человек в мире. Ходили слухи, что он мог расправиться с любым. На его счету не было ни единого промаха.
— Винченцо тоже довольно известен. Даже несколько наших солдат слышали о его жестокости, — начал Николай. — Демьян рассказал мне, что однажды он услышал, как Винченцо наткнулся на крысу в семье. Вскоре после этого тело крысы было расчленено, а куски разбросаны по всему Нью-Йорку в качестве предупреждения для других.
Я присвистнула, низко и протяжно.
— Вот это даааааа... Такого рода правосудие мне по душе, — сказала я, улыбаясь.
— О да, — согласился Лукьян, подняв руку, чтобы мы ударились кулачками.
Я рассмеялась и снова обратила своё внимание на отца.
— Так вот с кем мы встречаемся завтра? — спросила я, пытаясь сосредоточиться.
— Da, — ответил отец, наливая очередную рюмку водки. — Будьте готовы. Я хочу, чтобы вы оба были вооружены и надели бронежилеты. Сомневаюсь, что это засада, но рисковать не хочу.
Мы с Александром кивнули.
В голове я уже перебирала все свое оружие, которое возьму с собой. Мой клинок, кинжал, несколько метательных ножей. Нельзя забывать и о моем старом добром пистолете «Smith & Wesson»; этот красавец не раз выручал меня из трудных ситуаций. Отчасти я надеялась на конфликт — Волковы уже давно не воевали.
— Николай и Лукьян, мне нужно, чтобы вы оба отправились в «Русскую рулетку» и уладили кое-какие разногласия с нашими Крупными Игроками, — сказал отец, указывая руками на моих старших братьев.
«Русская рулетка» — лишь одно из многочисленных казино, которыми мы владеем в Лас-Вегасе, а также как несколько элитных стрип-клубов и ресторанов. Честно говоря, у нас имеется достаточный доход, чтобы выйти из мафиозной среды и жить мирной жизнью, но какое в этом удовольствие?
— Да! — сказал Лукьян, доставая пистолет и нож. — Как бы ты хотел это уладить, отец? — спросил он, подняв правую руку с пистолетом, а затем левую с ножом.
Отец постучал пальцами по столу, задумчиво поджав губы. Он мотнул головой в сторону ножа Лукьяна и улыбнулся.
— Не торопитесь, мальчики, — сказал он с усмешкой. Лукьян грациозно встал, на ходу застегивая пиджак. Николай обогнул стол и встал рядом с Лукьяном. Они поклонились и ушли.
Александр же поднялся с дивана, подошел и сел в кресло, в котором ранее сидел Лукьян. Отец также встал у своего стола, прислонившись к нему. Он скрестил руки на груди и устремил на меня суровый взгляд.