Невеста Черного Дракона
Шрифт:
Мэйлин заходит в кабинет и застает меня за раздумьями. Руки сами тянутся к ней, заключая в объятия. Только рядом с парой мое сердце успокаивается. Я счастлив подарить ей возможность вернуться в родной дом. Вижу, как она радуется, оказавшись здесь. Как горят ее глаза и раскраснелись щеки. Мне нужно вернуться во дворец, но не хочу огорчать Лин быстрым отъездом. Соглашаюсь оставить ее в доме под присмотром охраны. Поцеловав перед уходом, ощущаю, как острой иглой кольнуло сердце. Моя зависимость от пары с каждым днем все сильнее. Наш медовый месяц в самом разгаре. Ее запах стал для меня еще более притягательным, таким сладким, что не могу
Сначала заглядываю в приемную посольства. Секретарь отдает мне срочные документы. Потом отправляюсь в зал для аудиенций. Пока буду ждать своей очереди, успею просмотреть бумаги. Расположившись на диване, перебираю папки и обнаруживаю отчет о семье матери Мэйлин. Мои помощники успели что-то накопать. Открываю и внимательно изучаю.
Хотя информация относится к далекому прошлому, она очень важна. Потому что открывает кое-какие тайны. Оказывается, за год до того, как Луиза Дюмон вышла замуж, ее руки добивался чертов Стенли. А ведь король говорил Мэйлин, что герцог знал ее мать. Но не упомянул, что тот собирался жениться. К счастью, лорд Дюмон категорически отказал жениху, дурная слава о котором ходила уже тогда. Разразился скандал. Даже последовал вызов на дуэль. Впрочем, из-за королевского запрета она не состоялась. Вот и причина того, что Стенли и семейство Дюмон не ладят. Старая леди, конечно, все это знала. Но не захотела мне рассказать.
От размышлений отвлекает королевский распорядитель. С заметным напряжением сообщает, что произошла ошибка. Никакой аудиенции мне не назначали. Приносит извинения за неразбериху. Обещает выяснить, как это произошло, и наказать виновных. Но если я все же хочу увидеть короля, меня, конечно, примут. Хмурюсь, пытаясь понять, что все это значит. В ошибку почему-то не верю. Но обдумать ничего не успеваю. Внезапно по телу проходит озноб. Душу сковывает вымораживающим страхом. Я чувствую, что моя пара в опасности! Первым делом ощущаю ее пугающие эмоции, а потом, будто сквозь толщу воды, доносится отчаянный крик о помощи.
Распахнув ближайшее окно, выпрыгиваю на улицу, распугав гуляющих в саду придворных. Отбежав подальше, под истеричные крики людей перекидываюсь в дракона. Поднявшись в воздух, мчусь к дому Мэйлин. Дикий страх мешает дышать. Самое ужасное — я больше не чувствую пару. Ни ее эмоций, ни состояния. Ни где она находится. Ничего. Словно упираюсь в глухую стену. В груди, где теплым клубком жила наша связь, теперь кровоточащая дыра. Вызываю оставленных с женой драконов. Один не отвечает. Второй сообщает, что сопровождал няню по приказу Лин. Когда вернулся обратно, не нашел ее в комнате. Своего напарника тоже. Сейчас вместе со слугами прочесывают дом.
Когда прилетаю на место и перекидываюсь, меня встречает перепуганная няня и охранник. Последний с каменным лицом докладывает, что успел выяснить. Открывшаяся картина сбивает с ног. В подвале дома нашли второго дракона, что оставался с моей женой. Он пока без сознания, скован одним из запрещенных артефактов. Мэйлин нигде нет. Зато обнаружили потайной ход, через который ее, скорее всего, похитили. Где она сейчас, неизвестно. Игнорирую полный лютой тоски вой своего зверя, потерявшего связь с парой. Ощущаю себя пустой оболочкой. Мое сердце и душа сейчас там, с моей истинной. Я даже дышать нормально без нее не могу. Но мне нельзя погружаться в горе. Нужно найти Лин.
Мертвым, глухим голосом отдаю распоряжения. Приказываю собрать всех наших.
Через полчаса двор и дом наполняются людьми и драконами. Тут и представители военного ведомства Лерадии и службы правопорядка. Все заверяют, что готовы оказывать максимальное содействие. Уже начали розыск, задействуя свои каналы. Слуг допросили. Двух бывших помощников предыдущего хозяина не нашли, хотя с утра они были на месте. Вот и предатели определились. Только успели сбежать. Маркус поддерживает связь с драконами и сообщает мне новости. Дядю Мэйлин обнаружили на полпути в его старое имение. И уже везут сюда. Стенли тоже. На удивление, сопротивления он не оказал и даже не возмущался, когда его запихнули в карету. Совсем скоро мы увидимся.
А пока я вынужденно бездействую, ожидая хоть каких-то результатов, без своей пары медленно схожу с ума. Разлучать истинных во время медового месяца сродни изощренной пытке. Каждая мышца в моем теле, каждый нерв до предела напряжены, скручиваются от невыносимой боли. Жуткий страх за пару мешает думать. Сердце истекает кровью в агонии. Душа разорвана в клочья. Во мне не осталось ничего живого. Ведь в каждом моем вздохе, в каждой вене течет она — моя жизнь, моя любовь, моя истинная. Полный отчаянной тоски рев вырывается из груди. Без нее мы со зверем умрем. Без нее нет меня. Если с Мэйлин что-то случится, я сравняю этот город с землей. А потом уйду вслед за парой.
Глава 43 Эштан
Первым доставляют Стенли. В ожидании кареты мечусь перед домом, не в силах остановиться. Близко ко мне никто не подходит. И драконы, и люди настороженно стоят в стороне. Прислушиваюсь к моему зверю, который раз за разом пытаться связаться с Мэйлин. Понимаю, что шансов нет. Но бездействие убивает. Если бы я хотя бы чувствовал ее, знал, что она жива! Если бы мог видеть ее глазами. Но такое возможно только при полном слиянии пары. Что даже у драконов очень редко встречается. Райану повезло, его Ани обладает этим даром. А моя хрупкая, человеческая девочка так уязвима. Я должен был ее увезти. Спрятать в своем доме в Далесаре. Свернуться драконом у ее ног и охранять. Сердце заходится от очередного приступа отчаяния и вины. Я не смог ее защитить.
Как только карета с герцогом заезжает во двор, распахиваю дверцу и за грудки вытаскиваю Стенли наружу. Он даже не вырывается. Не орет, как я посмел его тронуть. Что будет жаловаться королю. Лишь испуганно смотрит на меня и заметно трясется. Вцепляюсь взглядом в искаженное страхом лицо. Несоответствие бьет по нервам. Будто передо мной совсем другой человек. Не та комплекция, не та аура. Только внешность совпадает. От внезапной догадки яростный рык рвется из горла. Эта тварь нас всех обманула! Вовсе не Стенли мне привезли.