Невеста для короля
Шрифт:
– Милое дитя, чем ты так огорчена? Барон, чем вы расстроили графиню?
Барон, который волновался из-за предстоящей процедуры, только сейчас и заметил, что его подопечная подавлена и явно не в духе.
– Ваше Величество, всё в порядке,- поспешила вмешаться Дороти.
– Ты уверена?
– Да, Ваше Величество. Просто я волнуюсь.
– Ничего не бойся,- и Исавия хитро улыбнувшись, подмигнула Дороти.
По песчаным дорожкам, королева повела своих гостей к башне. Дороти может и обратила бы внимание на архитектурные изыски королевского
Сама процедура выяснения происхождения графини показалась Доре скучной и неинтересной. Даже королевский кристалл не впечатлил девушку. Камень как камень. Зато и барон и королева были весьма воодушевлены результатом - графиня Сорен является внучкой короля Эдуарда.
Невеста для короля. Глава 24.
Невеста для короля. Глава 24.
Время, на которое королева Исавия пригласила барона Филла и его подопечную во дворец, было выбрано не случайно. Пока графиня Сорен проходила проверку в башне, Его Величество король Дред, по своему обыкновению, катался верхом. А когда результат проверки родословной графини Сорен стал известен, королева предложила барону погулять по королевскому саду вместе с Дороти.
– Осталась еще одна маленькая деталь, которая очень важна, барон. Поэтому прошу вас показать графине все достопримечательности сада, пока я улажу дела.
С этими словами королева поспешила во дворец. Только вот, королева не уточнила, что маленькая деталь - это согласие короля Дреда, хотя бы познакомиться с очередной претенденткой.
А молодой монарх, в прекрасном настроении после конной прогулки, уже поднимался в свои апартаменты, когда его окликнула вдовствующая королева. Подойдя к матери, Дред обнял и поцеловал королеву:
– Матушка, вы уже совершили свою утреннюю прогулку? Может тогда, пригласите меня к себе на чашечку чая?- Дред, когда у него было настроение, мог быть очень любезным. Тем более с королевой.
– Дред, чай подождёт. У меня очень важное дело к тебе.
– Королева Исавия с утра занимается делами? Вот так новость,- в голосе Дреда проскочили насмешливые нотки, и королева Исавия строго посмотрела на сына.
– Дред, пора бы уже оставить свои шутки. Дело, между прочим, касается всего королевства! Что ты решил касательно ответа королю Винсенту?
Дред сразу переменился. Дурашливость и весёлость будто испарились. Заложив руки за спину, король прошёлся по просторной зале. Видно было, что эта тема неприятна молодому монарху.
– Матушка, а что я должен был ему ответить? Король Винсент суёт свой нос в дела моего королевства! С какой стати я буду перед ним отчитываться?!
– Дред, не передёргивай! Король Винсент имеет право интересоваться как
– Я уже решил этот вопрос. Барон Филл мои слова должен был передать послу короля Винсента.
– А ты представляешь, какие последствия могут быть? Насколько мне известно, наш сосед весьма вспыльчив и воинственен.
– Я не боюсь короля Винсента! Если он решит объявить войну - пожалуйста!
Исавия обняла сына:
– Дред, дело ведь не в том, боишься ли ты войны или нет. Подумай, нужна ли нам сейчас война? Погибнут люди. А ведь всё можно решить иначе…
Дред отстранился от матери:
– Это ты о женитьбе на наследнице королевы Марты? Что, Филл уже успел с тобой поговорить на эту тему?
– Дред, барон очень озабочен твоим отказом даже познакомиться с новой претенденткой. А ведь ты сам был инициатором женитьбы на внучке короля Эдуарда! Так что же случилось?
Дред нахмурился. Откровенничать с матерью не входило в его планы, но видимо, на этот раз ему не отвертеться.
– Матушка, помнишь, что сказала твоя любимица Аннет? Она отказалась от короны ради любви. Нелепо и глупо. Так я считал тогда. Но сейчас, мне кажется, я её понимаю…
Король замолчал и подошёл к окну. Он не хотел, чтобы матушка видела его лицо. Впервые, король почувствовал смущение.
А Исавия замерла от неожиданности. Неужели, её сын… Нет, это невозможно! Дред всегда высмеивал влюблённых, и считал любовь выдумкой. Молчание затянулось. Исавия была в замешательстве. Если случилось чудо, и Дред действительно влюбился, то настаивать на браке по расчёту было бы жестоко и неправильно. Но что тогда ждёт королевство?
– Дред, а кто эта девушка?- осторожно спросила Исавия.
Однако, король не ответил. Он с неприкрытым интересом рассматривал что-то за окном. А потом, не отвечая королеве, вдруг вскрикнул:
– Что она тут делает?- и вихрем пронёсся мимо королевы. Исавия с недоумением посмотрела вслед сыну и подошла к окну. Из окна открывался вид на одну из беседок королевского сада. А в беседке сидела Дороти и с улыбкой о чём-то беседовала с бароном Филлом.
– Этого только еще не хватало!- Исавия представила, что сейчас может произойти. Дред накинется на барона, на юную графиню и испугает бедняжку до полусмерти! Подобрав платье, королева, забыв о возрасте и королевской осанке, поторопилась вслед за королём.
Дред выскочил из дворца, как ошпаренный. Тропинку, что вела к беседке, король пробежал за пару минут. Но Дреду эти минуты показались вечностью. Подбежав к беседке, король остановился как вкопанный. Только сейчас он осознал глупость ситуации. Чего он бежит, зачем? Что он скажет графине? Что вообще с ним происходит и почему он чувствует себя влюбленным мальчишкой?
Дороти сидела в беседке и подставляла лицо ласковым лучам солнца. С закрытыми глазами миниатюрная графиня напоминала нимфу, греющуюся на солнышке.