Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста для младшего принца
Шрифт:

— Вы прибыли из другого мира, если я не ошибаюсь? Ну и как вам здесь, у нас?

— Превосходно, ваше величество. Магические лучи, это самое невероятное с чем я столкнулась. Жду не дождусь, когда смогу вернуться домой и продолжить свои эксперименты.

Я невольно прикусываю язык. Не слишком ли я разболталась?

— Выходит, опыты с магией вас больше интересуют, чем отбор невест? — потешается король.

— Нет, что вы! Я приложу все усилия, чтобы достойно пройти отбор. — аукнулись в моих мыслях слова бабушки.

— Вот только моего младшего внука экспериментами

не впечатлите, я прав, Кристиан?

Кристиан капризно приподнимает уголки губ и смотрит на меня:

— Я больше ценю в девушках грацию, красоту и обаяние. Порассуждать про опыты, это к моему старшему брату. Я прав, Луций?

Кристиан поворачивает голову. Его взгляд направлен на молодого мужчину, стоящего по левую руку от короля. Я на него и внимания не обратила. Подумала, что это охрана. Тень, как у лорда. Держится чуть позади, наряд совсем простой, без ярких красок. А оно вон как оказывается. Старший принц.

Я невольно впиваюсь в него взглядом и хочу поймать его взгляд в ответ. Все кажется еще чуть-чуть, и я узнаю что-то для себя очень важное.

18

Я не успела его как следует рассмотреть, так как король хлопнул в ладоши и объявил:

— Леди Изольда, мы рады приветствовать вас. Полагаю, что теперь можно открывать бал.

Я подаю лакею руку, и мы отходим от помоста. Я вхожу в оживленную толпу гостей, примериваюсь, с какой стеночкой лучше слиться.

Громко начинает играть музыка, и все вокруг приходит в движение. Краем глаза я замечаю, что Кристофер поднимается со своего места и подходит к стоявшей в общей стайке с другими невестами блондинке Эйлисон. Высокая и гибкая, с копной золотистых волос. Они с Кристофером составляют прекрасную пару и я готова согласиться с Лилиан, что Эйлисон главная претендентка на руку и сердце принца.

Что ж, получается я могу выдохнуть свободно. Мне точно ничего не светит. Месяц мучений и я со спокойной совестью смогу возвратиться домой. И бабушке уж точно не в чем будет меня упрекнуть. Смогу жить, как хочется. Я здесь еще столько наизобретаю, мало не покажется. Интересно, здесь можно получить патент на производство? Пожалуй, я еще и разбогатею. Пущу в массовое производство кастрюле-варку или трубку-болталку для разговоров на расстоянии. Это ведь только у знатных родов магия в подчинении, а у простого народа все как в средние века.

— Леди, позвольте, — отвлек меня от мечтаний молодой человек.

— Танцевать? — сглотнув подступивший комок в горле, отвечаю я.

— Сейчас смена танца. Вы свободны? Позвольте представиться — Теодор Блейс.

— Свободна, — вымучиваю из себя улыбку.

Мы кружимся в танце, чем-то напоминающий вальс. Я стараюсь не сбиться с ритма и все время слежу за ногами. В голове звучит бабушкин голос: “Спину прямо, голову выше, прямо в глаза никому не смотри, лучше на переносицу”.

И как можно все сразу успеть? Еще и Теодор не дает сосредоточиться, отвлекает светской болтовней.

— Как вам дворец? Вы уже прогуливались по саду? Нет? Зря. Там такие великолепные фонтаны.

Во всем королевстве таких не сыщешь.

Танец длится долго, музыка все не смолкает, а губы ломит от приклеенной улыбки.

Когда моим мучениям приходит конец и объявляют смену танца, Теодор возвращает меня на место возле стеночки, где я до этого безуспешно пыталась не привлекать к себе внимания. Проходящий мимо меня лакей разносит напитки в высоких длинных бокалах, и мой кавалер любезно предлагает мне напиток. Я с благодарностью принимаю стакан и отпиваю глоток сладкого лимонада. Кривлюсь от приторности напитка и прошу найти для меня стакан воды.

Избавившись от кавалера, я оглядываюсь. Похоже, настала пора спрятаться получше. Я прохожу вдоль стены, стараясь приметить незаметную нишу или выход на балкон. Вскоре мои усилия вознаграждены, и я вижу в стене стеклянную дверную створку. Осталось незаметно юркнуть и хоть ненамного спрятаться от внешнего мира.

Я выхожу на балкон с высокой балюстрадой, так что вывалиться мне точно не грозит. Передо мной открывается потрясающий вид на королевский сад. В вечернем сумраке нарядно сияют уличные фонари, освещая извилистые дорожки, яркими огнями подсвечиваются цветники, соперничая красками с живописными цветами. Цепочкой вдоль главной аллеи тянется вереница фонтанов, выбрасывающих вверх тугие струи.

На балконе царит полумрак и тишина. Музыка приглушенно доносится из музыкальной залы и служит, скорее, приятным фоном. Я нахожусь здесь почти в полном одиночестве, так как многие гости предпочитают спуститься в сад за глотком свежего воздуха.

Я скидываю туфли. Ощущаю приятную прохладу пола под босыми ногами, затянутыми лишь в тончайшие чулки. С какой бы радостью распустила волосы и взъерошила их, запустив кончики пальцев в самые корни. Но это наверняка выглядело бы со стороны не очень достойно. Придется потерпеть и постараться не обращать внимания на давление шпилек, туго пеленающих пряди волос.

Я окидываю боковым зрением пространство вокруг. Мир искрится переплетением тугих, как канаты, магических линий. В саду магия практически не задействована. Немного для яркости подсветок, и у самой земли, питая живительной силой растения.

Как же хочется пить. Сладкий лимонад только усилил жажду. Интересно, а смогу ли я наполнить свой бокал водой, используя магию? А охладить так, чтобы зубы сводило от леденящей прохлады?

Я отступаю в тень, так, чтобы моя фигура не выделялась на фоне залитых светом окон. Ставлю бокал на широкие перила. Теперь можно и к опытам приступать.

Притягиваю к себе налившуюся влагой прозрачно-голубую жилу и замыкаю ее на бокале с двух сторон. По стенкам сосуда скользят тяжелые капли, наполняя его водой. Теперь немного охладить. Сверкающий белизной лучик должен идеально подойти для этой цели.

Вода в бокале почти наполняется до краев, и я одним касанием притягиваю сверкающую струну.

“Один, два, три, четыре, пять”, — считаю и беру в руки стакан, разрывая магические линии. Похоже с холодом я перестаралась. Вода превращается в рыхлый снег.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Наследник жаждет титул

Тарс Элиан
4. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник жаждет титул

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества