Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста для младшего принца
Шрифт:

— Мариет, отыщи мне в этой куче платье, что меньше всех пострадало в неравном бою с магией.

Мариет послушно кивает головой и скрывается в недрах гардеробной. Я неспеша посещаю ванную, смываю с лица жуткую зеленую маску. Задумываюсь, оглядывая глазами комнату. Сейчас бы отпариватель. Да помощней. Я давно планировала его сделать, да все руки не доходили. Да и повода не было. До Мариет за моими вещами следил эльф. Он без всякого утюга разглаживал складочки на одежде. Прикосновение руки и капелька магии. Мариет же вооружилась тяжелым чугунным утюгом, внутри

которого, пылая жаром, перекатывался уголь. Сейчас здесь только я и моя неуемная фантазия. И способность взаимодействовать с нитями магии.

Что ж, приступим!

Через двадцать минут я колдую над платьем, что Мариет держит передо мной на вытянутых руках. В моих руках губка, пропитанная водой, а на ее поверхности я замкнула алеющую огненную струну. Она напитывает губку жаром и выходит с обратной стороны водянистым паром. То, что нужно, чтобы в кратчайшие сроки привести платье в порядок. Губка сильно нагревается, и я аккуратно держу ее в плотных перчатках, обхватив с двух сторон пальцами. Атласная ткань легко разглаживается, когда ее поверхность накрывает горячий туман. Моя губка скользит по платью, как кораблик по бушующей водной поверхности, оставляя после себя полный штиль

Мариет с восторгом следит за моими действиями. Качает головой и одобрительно цокает языком.

— А я так смогу? Пока вы, леди Изольда, на свидании будете, я вам всю одежду в порядок приведу.

— Договорились. Только ты не могла мне платье поскромней подобрать? Для свидания слишком провокационно. Голые плечи, низкое декольте. Никакого полета для фантазии.

— Зачем принцу фантазировать? Покажем товар лицом, чтоб сразу оценил красоту будущей невесты.

Я только фыркаю в ответ. Решаю, что накину на плечи легкий шарфик.

В дверь громко постучали. Торопливо и требовательно. Я не успеваю ничего ответить, как створки распахиваются, являя моему взору суровое лицо лорда Кемпела.

— Леди Изольда, позволите войти? — спрашивает он, перешагивая через порог комнаты.

— Что у вас случилось? Тень мне рассказал, что в вашу гардеробную был запущен магический волчок?

— Да, кто-то хотел попытаться отправить меня на свидание в домашнем халате.

— Я уже распорядился, что бы вам подыскали подходящие туалеты. Свидание в любом случае должно состояться!

— Не волнуйтесь, я подобрала себе платье. Сейчас приведу в порядок и будет, как новое.

Лорд Кемпел подходит ближе, с интересом наблюдает за моими действиями.

— Интересно-интересно. Вы сами придумали? Необычно, но главное действенно. В очередной раз убеждаюсь, что я в вас не ошибся.

— Не ошиблись, что пригласили меня на отбор невест?

— Все намного сложнее, моя дорогая леди Айден.

Лорд загадочно улыбается, оставив меня с роем не высказанных вслух вопросов в голове. Я только открываю рот, чтобы озвучить хотя бы один из них, как дверь в очередной раз распахнулась, пропуская долговязую фигуру Тени с ворохом разноцветных платьев в руках.

— Все, что мог. Доставили из ближайшей лавки готового платья.

Я невольно смеюсь. Тень так нелепо

выглядит с перекинутыми через руку воздушными облаками из шелка и газа, обрамленные кружевами и воланами.

— Спасибо, но у меня платье для вечера готово.

Тень беспомощно смотрит на лорда, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.

— Верни все назад. Леди Изольда справилась сама, без нашей помощи, — довольно усмехается лорд, и пристально посмотрев на меня, добавляет, — я зайду к вам после вечернего чая. Позволите? У меня для вас подарок. От чистого сердца.

Я киваю головой в ответ. Как тут откажешься.

Мариет решает меня заморить голодом. Немного мяса с овощами на обед и бисквит с крошечной чашечкой отвара на вечернее чаепитие.

— Надо быть осторожней. Вдруг в вашу пищу тоже какого-нибудь волчка запустят, потом будете весь вечер животом маяться.

Аргумент был неоспоримый. Отвар мне для чая Мариет приготовила собственноручно, и бисквит выбрала своей рукой, среди лежащих на общей тарелке.

После чаепития я влезла в узкое в талии платье и позволила Мариет потуже затянуть корсет. Подтянула повыше руками лиф платья, чтобы хоть немного прикрыть грудь. Юбка в меру пышная, красиво спускается каскадом из волн к самому полу. Я нашла полупрозрачною вуаль и набросила на плечи. Прикрыла грудь. Я все же не на бал собираюсь, где хочу произвести неизгладимое впечатление, а на первое свидание к принцу, которого совсем не хочу заинтересовать своей персоной.

Лорд на этот раз скромно постучался и дождался утвердительного ответа, прежде чем войти.

— Вы прекрасны, леди Изольда. Это платье… я определенно видел его раньше. Вы напоминаете мне свою бабушку.

— Вы правы. Это платье принадлежало моей бабушке. Она настояла, чтобы я взяла его с собой. Сказала, что была в нем, когда встретила свою любовь.

— Вот как…

Лорд подошел ко мне и протянул бархатный футляр.

— Это мне?

— Вам. Примерьте, оно идеально подойдет к платью.

Открыв футляр, я вынимаю кулон на тонкой серебряной цепочке, в виде нераскрывшегося цветочного бутона. Камень, продолговатой каплей, мягко мерцает, и в его прозрачных гранях отражается мое лицо.

— Спасибо, — только и могу вымолвить я.

— Давайте я вам помогу надеть.

Лорд взял из моих рук кулон. Застегнул сзади цепочку на замочек. Потянул за вуаль, стягивая ее с моих плеч.

— Так гораздо лучше. Поверьте мне.

32

Я сижу за клавесином на высоком стуле без спинки с неестественно прямой спиной и напряженной улыбкой на губах. Бездумно нажимаю на клавиши. Они жалобно стонут под моими пальцами. Чувствую себя неуверенно и все время задаю себе вопрос — что я здесь делаю?

Неудобное, слишком откровенное платье, вычурная прическа и обстановка все же излишне интимная. Свет свечи в высоком канделябре бликами играет на моем лице. Таинственный полумрак притаился по углам комнаты. Как-то все излишне романтично. Я совсем не так себе все представляла.

Поделиться:
Популярные книги

Пророчество орла

Скэрроу Саймон
6. Орел
Приключения:
исторические приключения
8.27
рейтинг книги
Пророчество орла

Идеальный мир для Демонолога 5

Сапфир Олег
5. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 5

Вспоминай меня ночью

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Вспоминай меня ночью

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Антикиллер-2

Корецкий Данил Аркадьевич
2. Антикиллер
Детективы:
боевики
9.23
рейтинг книги
Антикиллер-2

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2