Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невеста для пилигрима
Шрифт:

— Она же сейчас всех всполошит, надо и ее прикончить, — резко сказала Шейдара, но никто из мужчин не тронулся с места.

— Ладно, давайте быстрей, — и она показала на перевернутую лодку, темневшую на песке.

Мужчины быстро поднесли лодку к плескавшимся волнам, равномерно накатывавшим и отступавшим от берега. Равьер осторожно положил на деревянную скамью Виолу, так и не приходящую в себя, затем туда шагнула Шейдара. Бен помог шагнуть в лодку Элме, Равьер с Дайнисом прыгнули последними, оттолкнув небольшое суденышко от берега.

Они взяли в руки весла и сделали несколько взмахов,

приноравливаясь к движению лодки.

— Нам надо туда, — Равьер указал на южный край Коромысла, и мужчины налегли на весла.

— Ох, я забыла мешок с едой на кухне, — послышался голос Элмы.

— Нет времени возвращаться, — сказал Равьер.

Берег медленно отдалялся, но они заметили цепочку огоньков, двигавшихся в темноте. Кажется, их побег заметили.

— Они могут нас догнать? — спросил Дайнис.

— Сначала пусть попробуют найти весла от больших лодок. Я днем закопала их в песке, — хмыкнула Шейдара. А корабль они сейчас не рискнут отправить, потому что половина пьяных, и ночь к тому же.

Факел догорел, в темноте слышался лишь скрип уключин и всплески от весел. Мужчины гребли быстро и слаженно, и постепенно огоньки на побережье скрылись из вида. Лодка тихо покачивалась, подчиняясь движению весел.

— Если нам повезет, то через день мы будет в Умарте, — Равьер посмотрел наверх. Над головами беглецов висело темное ночное небо с яркой россыпью звезд.

Глава 20

Сначала Виола услышала плеск воды. Затем она почувствовала, что лежит на чем-то жестком. Девушка постаралась приподняться, но тело не слушалось ее.

— Девочка моя, все хорошо, — раздался рядом голос Элмы, и теплые руки погладили ее по голове.

— Элма, кажется, я убила его, — всхлипнула Виола, разом вспомнив страшный шепот колдуна и то, что случилось потом.

— Хватит хныкать, — послушался в полутьме резкий женский голос. — Глупая курица, нашла о ком жалеть, да на этом Гверте небось крови было побольше, чем на Шубире и всех его прихвостнях.

— Эй, Шейдара, полегче, а то придется тебе немного поплавать, — донесся откуда-то мужской голос.

— Если бы не я, вы до сих пор гнили бы на острове, — огрызнулась женщина, но замолчала.

— Виола, как хорошо, что ты пришла в себя. Кажется, у нас получилось убежать, — прошептала Элма.

— Голова сильно кружится, — ответила Виола.

— Наверно, этот паук Гверт все же успел дать ей свою отраву, — отозвалась Шейдара.

Элма положила голову Виолы себе на колени, и девушка скоро задремала под равномерные всплески весел.

Он проснулась от ощущения тепла и приоткрыла глаза. Все вокруг заливал настолько яркий солнечный свет, что она на миг зажмурилась, но потом снова огляделась и вскрикнула от изумления. Вокруг расстилалось море, а сидевшие впереди мужчины равномерно гребли веслами. Было видно только их спины и слаженные движения.

— Элма, я вижу! — на всякий случай она протерла глаза, но картина не изменилась.

— Рад, что вам стало лучше, госпожа Виола, — один из мужчин, сидевших впереди, обернулся, и девушка тихо ахнула, не сумев скрыть свой испуг.

Она увидела незнакомое лицо,

заросшее неопрятной темной щетиной, сплошь изборожденное шрамами. Глаза необычного ярко-зеленого цвета, обрамленные темными ресницами, прищурились.

Мужчина тут же отвернулся, но ей показалось, что на его лице промелькнули боль и разочарование.

Виола покраснела от стыда за свою непроизвольную реакцию. Она пыталась подобрать слова извинения перед Амьером, поняв, что это именно он, но вдруг заметила, что возле ее ног лежит небольшой предмет, напоминающий по форме небольшое куриное яйцо.

Виола взяла его в руки, пытаясь получше рассмотреть, и поняла, что это камень или минерал овальной формы, но прежде она никогда не видела такого. Перламутрового цвета с синеватыми прожилками, а в глубине камня, казалось, тускло мерцала и словно клубилась темная сердцевина, затягивающая в себя взгляд, как в воронку.

— Что это? — удивленно спросила она.

— Это было у тебя в руке, когда господин Амьер принес тебя в лодку. Ты так крепко сжимала камень, что я с трудом твои пальцы разжала, — ответила Элма.

— Тхоргх, да это же камень проклятого Гверта! Он никогда с ним не расставался, все время таскал с собой!

Виола с изумлением увидела рядом полноватую темноволосую женщину в светлой мужской рубашке с густыми бровями и резковатыми чертами лица.

— На твоем месте я бы просто вышвырнула его в море, — и женщина потянулась было к кристаллу.

Но сидевший впереди мужчина со шрамами на лице снова обернулся, глянул на овальный предмет и задумчиво произнес:

— Думаю, это не простой камень. Он похож на кристаллы одного моего знакомого жреца из Алуэты. Думаю, когда мы вернемся, Шу-вээс сможет решить, как лучше поступить с ним. Если вы не возражаете, госпожа Виола, я пока буду хранить его у себя, — Амьер протянул ладонь, на которой были видны мозоли, волдыри и порезы. Виола осторожно передала ему камень, и мужчина отвернулся.

Должно быть, она ухватилась за кристалл, когда боролась с колдуном, и тогда шнур порвался. Девушка сразу почувствовала огромное облегчение, отдав вещь, принадлежавшую колдуну. Голова перестала кружиться, но теперь стала ощущаться сильная жажда. Словно вторя ее мыслям, один из сидевших впереди мужчин с вьющимися каштановыми волосами сказал:

— Сейчас бы кружку ледяной воды и кусок хлеба…

— Придется потерпеть, Дайнис, — отозвался Амьер.

— Странно помирать от жажды, когда вокруг столько влаги, — Сторд опустил ладонь в море.

— Эта курица забыла про еду и воду для нас, — Шейдара ткнула пальцем в Элму, и та виновато опустила голову.

— Не надо пререкаться, лучше немного отдохнем, — голос Амьера прозвучал властно, и все притихли. Мужчины опустили весла, и лодка плавно покачивалась на воде.

Виола с изумлением осматривалась вокруг. Казалось невероятным, что зрение вдруг вернулось к ней. Бескрайнее Дымное море, по которому бежали ровными рядами невысокие волны с пенными гребнями, синее небо с грядами плывущих облаков, сияющий шар солнца, — все это казалось девушке самой прекрасной картиной. Прищурившись, она без конца вглядывалась в линию горизонта, и вдруг впереди появилась крохотная зеленая точка.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама