Невеста для принца Эльдорадо
Шрифт:
Да, пожалуй, это был тот самый отряд, о котором рассказывал граф. Правда, инструктор ни словом не упомянул о громовом оружии, да и к дяде Бадену оно тогда не попало, ведь он совсем недавно говорил, что видит такое впервые. То ли израильтяне должны были получить автоматы позже, уж не знаю, где и от кого, то ли спецназ оставил их себе, сочтя оружие законным трофеем. Но неужто врагов было три тысячи? И три тысячи лошадей испугались одного ирбиса, мгновенно убравшегося с глаз долой?
– Шмуэль тогда рассвирепел, - продолжал граф.
– Хотел взорвать в горах атомную бомбу. Но ему запретили начальники из Израиля. А потом евреи придумали,
– А что было дальше?
– спросила Лона.
– Дальше здешних евреев возглавила Фанни. В смысле, её назначили командиром. И она решила заручиться помощью вашего Эльдорадо, герцог. Все знают, что с горцами в горах могут успешно воевать только другие горцы. В том мире, где родился я, бывало и по-другому, а здесь - только так. Армия Эльдорадо, усиленная еврейскими десантниками с автоматами, запросто разберётся с тем горским королевством.
– А как оно называется?
– Не знаю. Я для евреев не свой, мне многое не говорят. И вообще, хватит разговоров! Давайте лучше что-нибудь споём! Вы знаете Марсельезу?
Он что-то запел. Подпевать мы с Лоной не могли, так что просто отбивали такт ладонями по столу, она - обеими, я - только правой. Песня осталась не допетой - граф захрапел, положив голову на стол. Хорошо, что не в остатки обеда. Что ж, я думал, он приляжет отдохнуть куда раньше.
– Дарен, ведь они нападали на Эльдорадо?
– теперь, когда граф спал, Лона больше не подавляла дрожь в голосе.
– Пытались устроить эпидемию? Или он врал?
– Мы есть слушавшие пьяного, что есть повторявший рассказ людей, что есть смертельно больные. Но я есть знающий об эпидемии и о большом отряде, что есть уничтоженный нашим спецназом. Спецназ есть для того и нужный.
– А кошки-оборотни - выдумка?
– Оборотни есть выдумка, а белая кошка есть ирбис.
– А почему рэб Шмуэль говорил, что невозможно быстро найти средство от той болезни, что они занесли?
– Это есть вправду невероятно на самом деле. Пятьсот человек есть умершие тогда. Это есть немного. Эпидемии есть обычно убивающие куда больше. Исцеляющее снадобье есть разработанное и произведенное слишком быстро. Но я есть знакомый с людьми, что есть сделавшие это. Только я есть не знавший о контратаке.
– О чём ты не знал?
– Кто-то есть запустивший другой вирус, что есть поражающий людей, что есть сделавшие прививку от первого вируса. Наши биологи и медики есть не имевшие для этого времени совсем. Кто-то есть тайно воевавший с израильтянами на нашей стороне, и я есть не знающий, кто он есть такой.
***
Графа я пристроил
Лона тем временем написала послание местному банкиру, но вовсе не о деньгах, а о лошади. Мол, кобыла, у которой на подковах ваш логотип, находится в конюшне пятизвёздочного отеля. Чья она, мы не знаем, но последним всадником на ней была Рахиль, супруга Хаима. Послание мы отправили через гостиничную курьерскую контору, а я из чистого хулиганства ещё и "оплатил" ответ.
При одной мысли о том, сколько дел нам предстояло переделать до вечера, я погружался в чёрную тоску, но откладывать их не стоило - я уже успел ощутить на собственной шкуре, что такое оказаться без вовремя купленной палатки под дождём, без боекомплекта в перестрелке или без медикаментов, когда ранен. Наверно, правильно было бы разделиться, чтобы пока я пополняю аптечку, Лона могла купить нужные книжки. Но расставаться с Лоной совсем не хотелось, так что я решил быть к ней поближе, а для ускорения нанять одного-двух помощников из персонала отеля - носильщика и проводника, можно в одном лице. Коридорный предложил ту же мадам Мадлен, и я согласился. Она вскоре появилась с пустым вещмешком, таким же, как у меня или Лоны. Туда легли кольчуги, мой разобранный лук с полупустым колчаном и аптечка. Ещё туда зачем-то запрыгнул Дваш, но Мадлен его оттуда высадила.
Начали мы с книжной лавки. Заведовала ею сухонькая старушка в пенсне. Она сразу же предупредила, что у неё в основном развлекательное чтиво, но если нужен справочник по алхимии или труды философов королевства Трансильвания, о котором я, к своему стыду, и слыхом не слыхивал... В общем, если нужна книга, которой нет в лавке, за ней можно послать в город. Но если нет и там - значит, не повезло.
Священное Писание на торговом у неё нашлось. О королевских лошадях Гроссфлюса она, порывшись в каталоге, подыскала шесть книг, но четыре оказалась на языке Камарга, так что купил я две - одну на торговом, другую - на родном языке Лоны. Ещё спросил, нет ли у неё книги об Атосе, он же граф де ля Фер. Она ответила, что знает только одного Атоса, это граф де ля Реф, но книг о нём не писали. Старушка показала мне его любимую книгу, "Три шпаги королевства", и я вспомнил, что когда-то её читал, там в начале мальчик ехал на пони из своего села в столицу, чтобы вступить в королевские телохранители, а по пути его избили разбойники, что оказались не совсем разбойниками. Я читал в переводе на родной язык, все имена были эльдорадские, ничего и близко похожего на "Атос" не вспомнилось. Полистал эту книжку на торговом, имена были совсем другими, но и тут не нашлось никакого Атоса. Книга была толстая и тяжёлая, какая от неё польза, я не знал, так что покупать не стал.
С аптекой всё прошло куда быстрее. Провизор, маленький человечек в очках, хоть и не знал состав армейской аптечки Эльдорадо, но разобрался, каких снадобий в ней не хватает, и запросто её пополнил - все препараты у него были, готовить не пришлось. Оставалось посетить кузнеца и оружейника. Мадлен отвела нас к кузне и показала на вывеску "Услуги кузнеца, ремонт и уход за оружием".
– Дюк д'Арен, Ваше Высочество, добрый день, чем могу помочь?
– поприветствовал нас кузнец.