Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Азартные игры? Абигайль вскинула на маркизу изумленный взгляд. Фиц был заядлым игроком? Но почему она до сих пор не знала об этом? Впрочем, она, по-видимому, многого не знала о графе Дэнкрофте.

— А разве можно зарабатывать таким образом? — осторожно поинтересовалась Абигайль.

— А почему вы об этом спрашиваете? Какое это имеет значение? — удивилась маркиза. — Ну, не знаю, может быть, граф передергивает, а его приятели слишком тупые люди. Всякое бывает. Случается и такое: обаятельный джентльмен улыбнется леди, и та сразу же не задумываясь отдает

ему свои драгоценности. Как бы то ни было, но когда-нибудь граф Дэнкрофт проиграется в пух и в прах. Я знаю, о чем говорю. Неужели вы хотите, чтобы такой человек стал вашим мужем, завладел вашим небольшим имением и решал судьбу ваших маленьких братьев и сестер?

Нет, Абигайль не могла рисковать судьбой близких и отчего дома! Ей надо было хорошо подумать, прежде чем принять или отвергнуть предложение графа. Ее пугала мысль о том, что он может поставить их будущее на кон. Слова маркизы привели ее в полное смятение.

— Черт возьми, вы понимаете, что творите? — гаркнул Квентин, вталкивая Фица в курительную комнату, где располагался бар для джентльменов. — Вы же теперь граф, и вам не пристало обольщать наивных провинциальных девиц под носом их благодетельниц.

Фиц хотел объясниться с приятелем, но вовремя вспомнил, что он должник Квентина, и счел за лучшее утаить от него свои истинные намерения.

— Я вовсе не пытался обольстить мисс Мерриуэзер. Просто пытался дать ей несколько полезных советов. Вы не должны принуждать эту девушку к замужеству против ее воли.

— С каких это пор вы стали экспертом по браку? — нахмурившись, спросил Квентин.

— С тех же, что и вы, очевидно, — налив в два бокала бренди ответил Фиц. — Мне нужно нанять управляющего в поместье, — сказал он, меняя тему разговора. — Как вы думаете, не слишком поздно было бы засеять сейчас поля? Конечно, если бы мне удалось купить зерно для посева…

— Вы выиграли еще одного чистокровного жеребца? — пренебрежительно хмыкнув, спросил приятель. — Запомните: Изабелла прикажет отрубить вам голову и принести ей на подносе, — заявил он. — Она не позволит вам ухаживать за своей протеже. Если вы действительно намерены в ближайшее время жениться, вам следует выбрать другую невесту.

Существовала тысяча причин, по которым Фицу нужно было отказаться от Абигайль, но он упрямо шел к своей цели.

— Вряд ли мнение Изабеллы является для ее протеже решающим в выборе жениха, — сказал Фиц. — Ну, так вы поможете мне нанять управляющего или нет?

Квентин сделал глоток и, прищурившись, с опаской взглянул на него. Он смотрел на него как на змею, которая может в любую минуту ужалить.

— Вы установили, кто именно пытался инсценировать вашу смерть? — неожиданно поинтересовался Квентин.

Фиц не был расположен сейчас обсуждать этот вопрос.

— Мой наследник находится на пути в Йоркшир, при случае я спрошу его об этом.

— А вам не кажется, что ехать сейчас в поместье для вас небезопасно? Может быть, именно оттуда исходит угроза смерти. Вы об этом не думали?

— Да с чего вы взяли? — раздраженно воскликнул Фиц.

Квентин

медленно достал из кармана сложенный листок бумаги.

— Прошлой ночью эту записку бросили мне в окно.

У Фица упало сердце, когда он взял и развернул клочок грязной бумаги.

«Уикерли — варюга и нигадяй. Заставь его встретитса са мной и отдать то что ему не принадлежит или будит плоха!»

— Что за китайская грамота? — пробормотал Фиц. — «Варюга»… Я и слова-то такого не знаю.

— В моем доке работают ирландцы, это слово из их лексикона, оно означает «вор», — пояснил Квентин, внимательно наблюдавший за реакцией приятеля.

— Похоже, у меня появился преданный поклонник: теперь он забрасывает посланиями не только меня, но и моих друзей и требует личной встречи, — вздохнув, промолвил Фиц. — Пожалуй, мне пора домой. Я вспомнил, что еще не все окна забил.

Он опасался, что безграмотный ирландец скоро начнет бросать камни в Абигайль и его друзей. Этот сукин сын становился опасным. Фицу необходимо было перейти к решительным действиям, чтобы не допустить кровопролития. Но как подступиться к неприятелю? Среди знакомых Фица не было ни одного ирландца!

Записка была написана на клочке афиши лондонского ипподрома Таттерсолл. Может быть, это могло послужить зацепкой к поискам его врага? Фиц решил попросить Ника заняться поисками обнаглевшего безумца. Тот был завсегдатаем бегов и хорошо знал мир столичных ипподромов и манежей.

И еще одна мысль не давала покоя Фицу. Возможно, на фабриках Джеффа тоже работали ирландцы… Это нужно было проверить.

После ухода Фица в курительную комнату вошла леди Изабелла. Заметив лорда Квентина, она прямиком направилась к нему. Тот встретил ее самодовольной улыбкой.

— Абигайль никогда не выйдет замуж за игрока! Зарубите себе это на носу, — заявила маркиза. — Я не допущу этого.

Однако ее слова не произвели на Квентина никакого впечатления. Он с безмятежным видом взирал на графиню.

— Уикерли довольно предсказуемы, дорогая моя, — сказал он, с видом превосходства глядя на маркизу. — Они всегда делают то, что им не следует. В них силен дух противоречия, этим они всегда отличались. У вашей протеже нет шансов устоять перед натиском Фица, поверьте мне. Я рад, что вы так близко сошлись с моей сестрой. Ведь в следующем сезоне по условиям нашего пари вам придется взять ее под свое крыло.

Леди Изабелла молча прищурилась, не удостоив Квентина ответом, а затем, резко повернувшись, быстро ушла.

Глава 20

Леди Изабелла и Абигайль вышли из гостиной с букетами от поклонников. В коридоре им встретился лакей, который доложил о прибытии еще одного гостя и протянул хозяйке дома визитную карточку на серебряном подносе.

Взяв ее, маркиза раздраженно хмыкнула.

— Это ваш друг, безнадежный игрок, — бросила она через плечо Абигайль. — Надеюсь, вы не намерены принимать его?

Поделиться:
Популярные книги

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Метатель. Книга 3

Тарасов Ник
3. Метатель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 3

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Княжна Разумовская. Спасти Императора

Богачева Виктория
Попаданки в Российскую Империю
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
Княжна Разумовская. Спасти Императора

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард