Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Тот не нашелся что сказать. И Фиц с дочерью зашагал по улице по направлению к дому Квентина. Дежурство пристава у дверей дома играло ему на руку. В присутствии представителя власти наглые кредиторы не осмелятся громить дом.

— Когда я увижу мисс Абигайль? — заныла Пенни.

Она постоянно вертела головой, разглядывая дома и прохожих, поэтому через несколько минут розовые банты в ее волосах развязались. Пенни до сих пор не могла привыкнуть к городской жизни. Окружающая обстановка вызывала у нее сильное любопытство.

— Мисс Абигайль обещала быть

там, куда мы с тобой сейчас идем. А если не приедет, мы ее выследим, не волнуйся.

Фиц согласился нанести визит Квентину только потому, что в его доме он мог увидеться с Абигайль. Ему, конечно, не нужна была помощь в подборе управляющего поместьем. Чтобы принять решение, Фицу хватило бы рекомендаций бывших работодателей. Кроме того, граф и сам неплохо разбирался в людях.

Хотя теперь он сомневался в своей способности понять женскую душу. Фиц с легкостью очаровывал женщин, но Абигайль была слишком умна и прозорлива. Фица поразило то, что она с такой легкостью отвергла его. Многие женщины сочли бы за честь стать женой графа. Однако у этой непредсказуемой девушки были свои представления о цели в жизни.

— А мисс Абигайль могла бы стать моей мамой? — неожиданно спросила Пенни. Мысли девочки совпадали с тем, о чем думал сейчас ее отец.

— Это должна решать она сама, котенок.

— Ты обещал найти мне новую маму.

— И я обязательно сделаю это.

В отличие от Абигайль леди Энн и леди Мэри вряд ли понравилось бы, что у Фица есть ребенок. Ради Пенни он готов был оставить азартные игры после того, как поправит свои финансовые дела.

Увидев на противоположной стороне улицы одного из кредиторов, он нахмурился. Тот что-то грозно кричал, показывая графу кулак.

Фиц взял дочь на руки и поспешил к дому Квентина, опасаясь, что может разразиться публичный скандал. Он не хотел подвергать ребенка опасности. Поток транспорта не давал кредитору возможности перейти улицу и приблизиться к Фицу.

Кандидаты на должность управляющего в поместье Уикерли толпились в одном из просторных помещений, расположенных в глубине дома Хойта. С интересом озираясь по сторонам, они вертели в руках шляпы и сильно нервничали, некоторые претенденты отвесили поклон Фицу, как будто знали, что именно он является работодателем.

Услышав за дверью смех Абигайль, он почувствовал, что у него сильно забилось сердце. Необходимо было срочно реабилитироваться в глазах мисс Огородницы. Уж очень не хотелось, чтобы она считала его лгуном и неисправимым игроком.

Лакей провел графа и его дочь в комнату, в которой находились Абигайль и две сестры или племянницы Квентина. Фиц плохо различал их. Дамы приветствовали его улыбкой. Однако только в глазах Абигайль Фиц заметил выражение беспокойства и живого интереса. Она инстинктивно протянула руки навстречу Пенни. Девочка бросилась к Абигайль и уселась ей на колени.

Мисс Мерриуэзер не сделала ребенку замечания, хотя ножки Пенни оставили грязные следы на ее светлом платье из муслина.

Леди Салли и леди Маргарет изо всех сил старались сохранять надменное выражение

лица, подражая в этом своему брату. По их мнению, именно так должны были вести себя настоящие аристократки. Однако глаза девушек выдавали их интерес к нему. «Из них вышли бы плохие картежники», — подумал Фиц.

Абигайль старалась не замечать его присутствия, но ей это плохо удавалось. Фиц понимал, что она вела себя так из-за недавнего поцелуя. Он был ей небезразличен; мог бы поспорить на что угодно, что она не выкинула его из своего сердца.

— Мисс Мерриуэзер, я искренне рад, что вы любезно согласились помочь мне в подборе управляющего для моего поместья, — промолвил Фиц. — Может быть, начнем? Мне не хотелось бы утруждать леди Салли и леди Маргарет. Присутствия Пенни было бы достаточно для того, чтобы соблюсти правила приличия. Впрочем, дорогие дамы, если вам угодно, можете тоже присутствовать на собеседовании.

— Квентин предложил провести его в кабинете, — заявила леди Салли. — Брат уехал по срочному делу. Но перед отъездом он распорядился, чтобы мы оставили дверь в кабинет открытой. Таким образом, Пенни и мисс Мерриуэзер смогут беспрепятственно входить и выходить когда им заблагорассудится. Мы с Маргарет не будем мешать вам.

Фиц плохо понимал, зачем Квентин сделал такое распоряжение. Вся эта история с кабинетом и открытой дверью казалась ему какой-то глупостью. Впрочем, он не собирался спорить с сестрами приятеля.

— Превосходно! — воскликнул он. — В таком случае отправимся туда немедленно. Пора начинать работу, пока претенденты не разбежались!

Фиц предложил Абигайль руку, и она, с видимой неохотой сняв Пенни с колен, встала. Прикосновение ее руки вызвало в его душе бурю эмоций. Если уж ему суждено было жениться, то он хотел связать свою жизнь с женщиной, к которой бы испытывал сильные чувства. Именно такой стала для него Абигайль. Только она могла сделать его счастливым.

В кабинете Квентина Фиц усадил Абигайль за стол в кресло с подголовником. Отсюда она могла наблюдать за претендентами, в лицо которым должен был падать свет из высокого окна. Он слепил глаза, и они вряд ли смогли бы хорошо разглядеть Абигайль. Присутствие женщины на собеседовании было необычным обстоятельством, способным отвлечь и смутить кандидатов.

— От нашего с Пенни присутствия не будет никакого толка, — заявила Абигайль, усаживая ребенка на колени. — Вашей дочери очень скоро наскучит сидеть смирно и она начнет вам мешать. А я вряд ли смогу дать вам мудрый совет.

Чтобы подбодрить девушку и вселить в нее уверенность в своих силах, Фиц вдруг перегнулся через стол и поцеловал ее в голову. Та вскинула на него изумленный взгляд, а он ласково щелкнул ее по носу.

— Если Пенни будет плохо себя вести, я посажу ее под стол и защекочу, — шутливо пригрозил Фиц. — А вас, Абигайль, я попрошу внимательно следить за тем, отличают ли претенденты ревень от брюквы, и сообщать мне об этом.

— Скорее репу от брюквы. Ревень легко отличить от корнеплодов, — улыбнувшись, заметила Абигайль.

Поделиться:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Княжна. Тихоня. Прачка

Красовская Марианна
5. Хозяюшки
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Княжна. Тихоня. Прачка

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова