Невеста из Калькутты
Шрифт:
Джеймс вздохнул и поморщился.
– Меня просто тошнит от его лицемерия. У себя в доме он настоящий изверг, зато на людях – сама учтивость!
– Пойдемте, дети, – распорядилась Нана, направляясь к выходу из фойе. – Вот-вот начнется второй акт, и я не хочу опоздать ни на минуту.
– Не знала, что ты так сильно любишь Моцарта, Нана, – заметила Рэнди, подхватив под руку Джеймса и спеша за бабушкой.
– Я? Моцарта? Терпеть не могу! – рассмеялась герцогиня. – Но я хочу видеть все, что будет происходить в ложе напротив. Уверяю вас, это будет гораздо интереснее того,
К концу спектакля на улице разбушевался настоящий ураган. Выходящих из театра зрителей встречал бьющий прямо в лицо ветер с дождем и ледяной крупой, заставляя богато одетую публику спешить к своим экипажам, придерживая шляпы, пальто, проваливаясь в лужи и чертыхаясь на бегу.
Вода скопилась и в углублении бобровой шапки Джеймса, просочилась сквозь подкладку и теперь неприятно холодила ему голову. Он зябко повел плечами и ворчливо заметил, обращаясь к стоящей рядом с ним под дождем Рэнди:
– Я как чувствовал, что нам нужно уходить сразу вслед за Ричардом, в начале третьего акта. Не хватало еще, чтобы твоя бабушка подхватила воспаление легких на таком ветру. Ну где же она, в конце концов?
Рэнди, которая прижималась спиной к стене театра, а руками пыталась удержать на голове улетающую шляпку, ответила посиневшими от холода губами:
– Перестань ворчать, Джеймс. Сейчас Нана договорит со своими подругами в фойе и выйдет.
– Тебе тоже лучше было бы подождать карету внутри. К чему нам обоим мерзнуть на этом ветру?
– Все в порядке, – ответила Рэнди, придвигаясь ближе к Джеймсу. – Дождь уже стихает, а пальто у меня теплое.
– Я все понимаю, милая, но все равно не хочу рисковать твоим здоровьем, – нахмурился Джеймс. – Иди к Нана. Я позову вас, как только подадут наш экипаж.
Рэнди кивнула и направилась к входной двери в театр, но успела сделать лишь несколько шагов, как вдруг услышала за своей спиной незнакомый женский голос:
– Джеймс Грейсон? Это в самом деле вы?
Стройная фигурка, завернутая в накидку, двинулась навстречу Джеймсу. Ветер сорвал с головы женщины капюшон, взбил своими невидимыми пальцами длинные золотистые локоны, и Рэнди узнала ее раньше, чем сам Джеймс.
– Добрый вечер, Кэролайн, – официальным тоном обратился Джеймс к своей бывшей невесте. – Не ожидал встретить тебя здесь сегодня.
– И не ты один, – нервно рассмеялась Кэролайн, – но я просто не могла больше ни минуты торчать в этой глуши.
– Я слышал, что Монтроуз умер. Это правда?
– Да. Мой муж умер десять месяцев тому назад, и его титул перешел к младшему брату, Жилю. Так что я больше не маркиза Монтроуз, – с грустной улыбкой ответила Кэролайн.
– Прими мои соболезнования. Я и не знал, что твой муж так серьезно болен.
– Со здоровьем у него все было в порядке, – вздохнула она. – Аарона погубил его несносный характер. Все началось с того, что он потерпел целый ряд неудач в делах, и это стало для него серьезным ударом. Однако вместо того, чтобы спасать положение,
– Что ж, это неудивительно. Я по себе знаю, что Векслер был нетерпеливым, вспыльчивым и всегда шел напролом.
Глаза Кэролайн наполнились слезами. Она схватила Джеймса за руку и воскликнула:
– Ах, Джеймс, я чувствую себя такой виноватой за то, что тогда случилось. Но, понимаешь, у моего отца в то время были большие финансовые затруднения, и я подумала, что мой брак с богатым человеком сможет спасти нашу семью. А тогда, в саду… тогда я хотела только пробудить в Аароне ревность. Я никак не думала, что дело может дойти до дуэли.
От прикосновения Кэролайн Джеймс заметно напрягся.
– И что, Кэролайн, помогли тебе деньги Аарона спасти свою семью? – спросил он.
– Нет, – она печально покачала головой, не поправляя золотистых прядей, которые ветер сбросил ей на лоб и плечи, – Аарон оказался очень скупым и бессердечным человеком. Он не только не помог моим родителям, но и мне самой запретил бывать у них в доме. И меня он не любил, просто держал как красивую безделушку, которой можно похвастать перед своими друзьями. Наверное, тебе приятно будет узнать, Джеймс, что мой брак с Аароном не принес мне ничего, кроме горя.
Джеймс обнял за плечи плачущую женщину, а сердце другой женщины – его жены, видевшей все это, – едва не разорвалось от боли. До этой минуты Джеймс выглядел раздраженным и сердитым, но слезы Кэролайн, похоже, сумели погасить его гнев. Почувствовав, что ее любовь и брак под угрозой, Рэнди двинулась назад. Она не собиралась просто так уступать мужа его бывшей возлюбленной. Постаравшись ничем не выдать своей досады, она подошла к Джеймсу.
– Джеймс, дорогой, этой леди стало дурно? Если так, то отведи ее в фойе и прикажи послать за врачом.
Смахнув затянутой в перчатку рукой слезинку, катившуюся по щеке, Кэролайн повернулась к Рэнди и покачала головой:
– Мне не нужен врач, миледи. Просто я дала волю своим чувствам, простите меня.
Джеймс сразу же заметно повеселел, и лицо его вновь приобрело спокойное выражение.
– Дорогая, позволь представить тебе мою старую знакомую, Кэролайн Векслер. Леди Монтроуз, позвольте представить вам мою невесту, Миранду Коллинз, – с этими словами он обнял Рэнди за талию и притянул ближе к себе. – Кэролайн рассказывала мне о гибели своего мужа. Это случилось в прошлом году.
Рэнди взяла в свою ладонь руку Кэролайн и сказала:
– Примите мои соболезнования, миледи. Если вам потребуется наша помощь, обращайтесь к нам в любое время.
– Но… да, благодарю вас, – Кэролайн нервно посмотрела через плечо. – Я еще о многом хотела бы поговорить с Джеймсом, но меня ждут друзья и мне не хочется их задерживать. Надеюсь, мы вскоре увидимся.
Кэролайн еще не успела скрыться в толпе, как Рэнди сердито оттолкнула от себя Джеймса и произнесла свистящим шепотом:
– Мало того, что она пялилась на тебя в театре, так она еще и на улице стала приставать! Неужели у этой женщины совсем нет ни стыда, ни совести?