Невеста напрокат
Шрифт:
— А если он поймет, что я не настоящая мисс Вандерберг? — спросила тихо. — Я наслышана о лорде Дерри. Он весьма сильный маг, а иметь дело с темной магией чревато разоблачением.
— Не заметит, — пожала плечами девушка. И в голосе ее читалась уверенность в собственных словах. — Мы с ним никогда не были в особенно близких отношениях. Более того, лорд Дерри плохо знает меня и мои привычки. А значит, все, что вам нужно делать, это вести себя так, как я.
«Нагло и надменно?» — так и порывалась спросить у юной особы, но вовремя удержала рвущиеся наружу слова.
—
— Очень щедро с вашей стороны, — я не удержалась от издевки. — Но мне не надо чужого.
— Как хотите. — Нора передернула плечами. — Тогда я велю их выбросить. Но это сейчас не главное. Я хочу, чтобы вы знали о моих отношениях с лордом Дерри. Иначе ошибки не избежать.
— Я вся внимание.
Бросив взгляд на старшую леди Вандерберг, я отметила, что она не спешит вступать в разговор, но очень внимательно следит за мной и слушает нашу беседу. А поверенного так и нет. То ли пригласили на более позднее время, чтобы обговорить со мной детали договора без его присутствия, то ли он попросту не может проехать через город. Днем там всегда настоящая сутолока. И я не удивлюсь ни одному из вариантов.
Но вот в двери предупредительно постучали. И разговор на время затих.
Пока лакей расставлял на столике все для чаепития, я следила за его движениями, снова опустив вуаль. Моя осторожность была оценена миссис Вандерберг довольной улыбкой.
Но вот чай был разлит по чашкам, а слуга отпущен. И Элеонора продолжила говорить, пока я грела руки о нагревшийся фарфор своей чашки.
— Так вот, относительно моего дражайшего жениха. — Она единственная не взяла чай и сидела, положив руки на колени с невероятно прямой спиной. Я даже невольно усмехнулась, представив себе доску, прибитую к ее спине. Понимая, как старается девушка неблагородного происхождения соответствовать своему будущему статусу. Конечно, брак с лордом Дерри возвысит род Вандербергов. И, полагаю, со временем все забудут о том, каким образом это семейство пробилось в высшее общество. Время стирает из памяти подобные нюансы, хотя и не быстро.
— Лорд Дерри не питает ко мне нежных чувств, — тем временем продолжала говорить Элеонора. — Как, впрочем, и я к нему. Наш союз не основан на взаимной любви.
Не удержавшись, усмехнулась. Будто я сама уже не догадалась. Нет, можно было бы предположить, что Дерри влюблен, так как меркантильность мисс Элеоноры заметна за милю. Но когда я увидела самого жениха, то поняла — такие, как он, любить не могут и вряд ли умеют. И мисс Вандерберг, и лорд Дерри относились к роду людей, которых лично я называю потребителями. Хотя почти все мои клиенты были из этой категории.
— У нас с Эдрианом существует негласный договор, — проигнорировав
— Я и не собиралась вешаться ему на шею, мисс Вандерберг, — ответила я.
— Вам и не надо этого делать. Просто проживите в моем образе две недели. Можете считать, что вам повезло. Дом, наряды, украшения и слуги в вашем распоряжении, — произнесла старшая леди, наконец, вступив в разговор. — Но помните, что вам ни в коем случае нельзя влюбляться в лорда Дерри. И тем более проявлять к нему какие-либо романтические чувства.
Спокойно взглянув на даму, я вздохнула.
— Не в моих привычках связывать работу с чувствами, — сказала уверенно. Нет, мне ни за что не понравился бы этот маг. Более надменного мужчины я в жизни не встречала. — Можете не переживать по этому поводу, дамы. Я знаю свое дело.
— Вот и хорошо, — улыбнулась хищно миссис Вандерберг. — Можете называть меня во время этого фарса матушкой. Привыкайте с сегодняшнего дня. Никто не должен заподозрить подмену.
— А ваш супруг, мистер Вандерберг? Он в курсе происходящего?
— Нет! — качнула головой Элеонора. — Па не знает. И ему не надо знать. Это наше, женское дело.
— Хорошо, — я не стала спорить и задавать вопросы.
— Мистера Вандерберга называйте только па или отец, — сообщила мне хозяйка дома. — Но он редко будет бывать в нашем обществе. Мой супруг занят делами и постоянно работает. Но почти всегда составляет нам компанию во время трапез. Мы привыкли есть за одним столом.
Я выслушала все рекомендации и пожелания дам. Затем мне назвали имена прислуги. Тех, с кем придется столкнуться. На первых порах миссис Вандерберг обещала помочь освоиться. Я старательно запоминала, а так как на память никогда не жаловалась, то это мне удавалось без особого труда.
— Если мы все уточнили и обговорили, предлагаю позвать мистера Нортона, — сообщила поддельная матушка. Так я поняла, что все это время поверенный, по всей видимости, ожидал где-то в доме, когда его пригласят в кабинет.
— Еще одно! — произнесла я. — У меня есть небольшая просьба к вам, дамы. Надеюсь, не откажете?
Мисс и миссис переглянулись. Ответ дала младшая.
— Что именно вы еще хотите узнать или попросить? Учтите, что больше денег, чем мы уже договаривались, я вам не дам! — резко заметила она.
— Нет. Вопрос в другом. — Я улыбнулась. — Хочу попросить вашего поверенного помочь мне с составлением документа по выплате долга. Чтобы он отправился со мной к одному джентльмену и заверил все магической печатью.
Элеонора улыбнулась тоже.
— Опасаетесь обмана? Вы кому-то должны крупную сумму?
— Прощу прощения, но не могу посвятить вас в свои дела, — ответила я.
Девушка кивнула. Ей явно было все равно. А спросила из чисто женского любопытства.
— Хорошо, — дала разрешение старшая дама. — Я распоряжусь, чтобы с вами поехали не только господин Нортон, но и пара лакеев. Так будет безопаснее.