Невеста по найму
Шрифт:
Ди он тоже сказал именно это, когда они в последний раз виделась около церкви.
— Мне кажется, платье вполне соответствует его словам. — Она примерила к платью беззаботную улыбку. Но та слетела с ее лица, как только Ди увидела в зеркале отражение все понимавшей Кэт.
— Помучайся, дорогой братишка, — вполголоса проговорила та. — Не так ли?
Ди поморщилась. Она избегала разговоров на эту тему в течение последнего месяца — не хотела никаких неприятностей,
— Если так, я только зря время потеряла, — в конце концов, ответила Ди. — Сомневаюсь, что он вообще придет.
— Я бы не была так уверена, — заметила Кэт. — В моем братце всегда было что-то от мазохиста. А что же можно придумать больнее, чем смотреть на любимую девушку, выходящую замуж за другого?
— Это не так, — возразила Ди. — Он не… Это не настоящее.
— Ты уверена? — спросила Кэт.
— Вполне. — Ди твердо кивнула. — Он считает, я слишком молода для него.
— Или он слишком стар?
— Неважно.
— Важно, — подумав, сказала Кэт.
Но с Ди довольно было всяких признаний.
— Я сниму его. — И она исчезла в примерочной. Она старалась не обращать внимания на Кэт, рассуждавшую вслух:
— Я хочу сказать, разве это не ужасно, если единственным препятствием между вами станет разница в возрасте?
— Дело не в возрасте, — сказала Ди. Она сняла платье и повесила его на вешалку. Казалось, Кэт не слышит ее.
— Той ночью, когда я застала вас вдвоем, я была поражена. Но с тех пор о многом подумала… Мне было двадцать три, когда я встретила Эвана. А ему было сорок один. Разница еще больше, чем между вами, и все же наш брак удался.
— Дело не только в возрасте. — Ди не понимала, зачем Кэт пристает к ней с этим. Неужели ей не понятно, что ее брат не воспринимает серьезно отношения между ними?
— Тогда в чем же? — спросила Кэт, когда Ди появилась из примерочной.
— Просто я не его тип, — пожала плечами Ди.
— У моего брата нет никакого определенного типа, — фыркнула Кэт насмешливо. — Иначе он уже утихомирился бы. Как знать… Может, это ты!
Или, может, Кэт хочет, чтобы это было так, решила Ди, услышав это «утихомирился». Может, Кэт боится, что Бэкстер, несмотря на свое подорванное здоровье, вернется в Африку, если только что-нибудь не удержит его здесь.
— Кэт, — тихо произнесла Ди, — я понимаю, что ты говоришь так из добрых побуждений. Но извини, что бы ни произошло, а в следующую субботу я выхожу замуж за Джозефа.
— Хорошо, я понимаю, ты обещала. И если это единственное, что может спасти
— Это не я придумала. — Ди тоже смущал этот пункт.
Ни кто иной, как Бэкстер, решил, что венчание необходимо. Через Кэт до Ди дошли его слова — раз уж она намеревается строить из себя мученицу, пусть делает это в присутствии Бога! К тому же так будет убедительнее для иммиграционной службы.
И вот они в салоне для молодоженов, берут напрокат свадебное платье… Ди вспомнила, как накануне они с Джозефом ходили к местному священнику, чтобы договориться о венчании. Самое плохое — пришлось обманывать этого пожилого джентльмена, притворяться, что они с Джозефом — влюбленная пара. Ди вышла из дома, принадлежавшего шотландскому пастору, в стрессовом состоянии и немедленно закурила. Джозеф тоже был невесел.
— Что-нибудь случилось? — Бэкстер вышел из своего «рейнджровера», в котором поджидал их.
— Доктор Бэкстер, непросто лгать святому человеку, — ответил Джозеф за обоих. — Наверное, Господь рассердится.
Уголки губ Бэкстера опустились вниз, и Ди уже приготовилась услышать, что все это вздор и чепуха. Хотя его родители и были миссионерами, в нем не наблюдалось и капли религиозности. Поэтому она не ожидала фразы:
— Бог простит. Он читает в твоем сердце.
Молодого африканца успокоили его слова. Он даже улыбнулся Ди на прощание, когда Бэкстер открыл для него дверцу машины.
Но когда Ди и Бэкстер остались одни, он не тратил попусту слов на утешение ее совести. Вместо этого он процедил:
— Если еще хочешь прекратить все это, скажи «нет» сейчас.
— Зачем? Лично у меня никаких проблем нет, — отрезала Ди.
Бэкстер взглянул на нее сурово, будто проверяя истинность ее чувств. Ди в ответ уставилась на него.
Она ошиблась. Неужели ей казалось, что она излечилась от него? Ди отвела взгляд. Ее сердце стучало, как барабан. Она вытащила сигарету.
— Ты снова куришь, — заметил Бэкстер.
— Как ты догадался? — не осталась в долгу Ди. После случая в башне она перестала курить. Но когда переехала к Кэт, то снова начала, ведь всего в сотне ярдов находился табачный киоск.
— Удивительно, как только Кэт терпит это, особенно в ее положении.
— Я не курю в доме… Кстати, если лекция окончена, я пойду — приехал Эван.
Бэкстер проследил взглядом и увидел Эвана — тот ставил машину впереди. Ди двинулась было, но он удержал ее за руку.