Невеста по вызову: тропами откровений
Шрифт:
— Увидишь, — улыбнулся Рейгран, подстегивая Инферно.
Глава 4. Кусты как признак постоянства
Солнце уже начало клониться к закату, когда Рейгран остановился, жестом призывая к тому же. Я повиновалась, с ехидством наблюдая, как Гори тут же принялся подбираться к Инферно. В планах своего четвероногого друга я не сомневалась и мешать ему в их осуществлении не планировала, а посему переключилась на архимага.
— Надо лошадей
— Ещё какие будут завиральные предложения? — я вытянула шею, наблюдая, как за камышами приземляется аккурат в лужу диковинная птица.
— В смысле?
— В прямом, — хмыкнула я, — или ты по-прежнему считаешь, что оставлять меня в неведении — лучший вариант?
Тишина. И лишь стрекот стрекоз раздается над благостным ожиданием.
— Ты уверена, что хочешь это знать?
— А ты как думаешь? — тут же притворилась юшцем я. Юшцев, кстати, не любили в том числе и за их набившую оскомину привычку отвечать вопросом на вопрос, так что здесь я тоже недалеко ушла.
— Нууу…
— Знаешь, Майлс, — смерила я взглядом мужчину, — я предпочитаю иметь представление о грядущих приключениях. Поэтому, если уж мне и придется совать голову в петлю, то, будь добр…
— Намыль, - правильно понял меня архимаг.
— И это тоже, - согласилась я.
Так или иначе, уже через несколько минут мы устроили небольшой привал под раскидистым кустом. Майлс выглядел встревоженным, я - грызла колосок, походя сорванный у тропы, и наблюдала, как Гори всё ближе подбирается к своей мечте. Целеустремленный парень, чего уж там!
— Йена...
Я отвлеклась от увлекательного зрелища и перевела взгляд на мужчину, в очередной раз подивившись белизне его рубашки. Стирает он их, что ли, когда я сплю, или что?..
Воображение тут же нарисовало мне герцога Оорского с тазиком у пруда. Хотя… с этого станется. Уж что-что, а в заносчивости своего супруга упрекнуть я точно не смогла бы. Но это если говорить о нахождении с ним тет-а-тет. Потому что Его Высочество герцог Оорский в официальном облачении - это у-у-у...
— Йена, ты слушаешь? — Майлс глядел на меня в упор. Отвлекшись от мыслей, я легкомысленно тряхнула волосами:
— Прости, задумалась.
— Не вовремя ты это делаешь, — покачал головой мужчина, — времени мало. Топи нам нужно проехать до заката.
— Что за топи? — тут же включилась в диалог я. Тревожность, прозвучавшая в голосе мужчины, мне не понравилась.
— Я не хотел тебе рассказывать, — издалека начал Майлс, — обычно в одиночку я проскакиваю это место очень быстро. Но в свете недавно открывшихся подробностей…
— Ты о чем? — я разломила колосок на две части.
— О твоем марилонском происхождении, — любезно пояснил мне Рейгран, — поэтому сегодня это может вылиться в полноценную
Я прикусила губу. Вот и припомнили мне мои светлые глаза.
— Йена, я тебя не виню, — правильно прочёл причину моего изменившегося настроения мужчина, — просто… ты просила рассказать.
— А так бы ты оставил всё, как есть,— настроение стремительно опускалось и на данный момент крепко застряло между “поганым” и “препаршивым”.
— Я предпочел бы оставить тебя в неведении.
Вместо ответа я смерила взглядом тропу, так удачно прячущуюся за зарослями. Да уж, если кладбище времён марилонского конфликта, как недавно рассказал архимаг, то…
— Там мои соотечественники, да?
— Верно, — поджал губы мужчина, — я думаю, они не упустят шанса пополнить коллекцию. Понимаешь ли, одинокой архимаг на одинокой лошади - это ещё ладно, можно потерпеть. Но если я появлюсь в компании с тобой, то…
— Так, стоп, — я подняла ладони в останавливающем жесте, — причем тут я? Кладбище марилонское, я - марилонка. Где логика?
— Я не договорил, — мягко прервал меня Майлс, — дай мне объяснить.
Ну ладно. Я миролюбиво кивнула, вновь обращаясь в слух.
— Планомерная ненависть к марилонцам - это палка о двух концах, — продолжил мужчина, крутя в ладонях откуда-то взявшийся и уже начавший желтеть лист, — поверь мне, это также работало и в обратном порядке. Правда, в… м-м-м… меньших размерах.
— Определённо меньших, — легко согласилась я, — в настолько меньших, что я даже не вспомню ни единого случая.
Майлс посмотрел на меня и нахмурился.
— Не кипятись. Я понимаю твои эмоции…
— Нихрена ты не понимаешь, — окончательно закрылась от разговора я, — давай уж как-нибудь пропустим эту часть и перейдём к сути!
— Как скажешь, — покладисто согласился мужчина, — в общем, так или иначе, наличие марилонской крови на болоте может привести к тому, что мишенью вполне могу оказаться я.
Опа! Как интересно кони пляшут!
Усмешка сама собой набежала на мое лицо. Это не укрылось от мужского взгляда.
— Тебе смешно? — тоже усмехнулся он.
Я покачала головой. Не объяснять же ему, что это нервное.
—От меня что-то требуется? — лишь соизволила внести волну конструктива.
— Не думаю, — хмыкнул мужчина, — главное, под руку не лезь и за защитный контур не суйся. Ни единой частью тела.
Я подумала. Условия мне предложили приемлемые. Но оставался ещё один вопрос.
— Помощь тебе понадобится? — я кивнула в сторону лошадей.
— Я же уже сказал - не мешать, — нахмурился Майлс, — я бы хотел уже к вечеру оказаться на месте назначения.
Громкий лошадиный визг прервал наш разговор. Гори всё-таки добрался до цели и цапнул Инферно за круп.
— Йена!
– прорычал архимаг. И в ответ на мой невинно-удивлённый взгляд выдал: — что лошадь у тебя кусачая, что… ты!
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
