Невеста тёмного князя
Шрифт:
– Наёмников? Значит, это не люди князя?
– Не тупи, Валери, какого из князей ты ждёшь в гости?
– Желательно никакого, – испуганно отвечаю я. – Не нужны мне ни люди батюшки, во всяком случае, пока; ни тем более, люди этого хорька, каталинского князя.
Аяра издаёт звук, похожий на истерический всхлип, и закрывает глаза лапой.
– Чьи это люди, сейчас не имеет значения, – говорит фамильяр.
– Почему? Мне нужно знать,
– Ты начинаешь мне надоедать своей непонятливостью, – раздражается Аяра. – Кто они и что делают здесь, не имеет никакого значения только потому, что ты не можешь этого узнать. А значит, сосредоточься на том, как от них избавиться.
Она опять права. Что-то я совсем расклеилась. Надо брать себя в руки, желательно в ежовых рукавицах, и начинать действовать.
– Морок наслать? – нерешительно предлагаю я. – Но какой? Ума не приложу.
Лисица сидит с такой мордой, словно клюквы наелась.
– А может, они сами уйдут? Переночуют и уйдут? – малодушно спрашиваю я.
После того, как Аяра меня отчитала, не хочется позориться, придумывая способы, как избавиться от непрошенных гостей, как от тараканов.
Тараканов? Как от них избавляются? Кажется, либо жгут кипятком, либо вымораживают избу.
А что? Это идея!
– Аяра, как думаешь, может тогда создать иллюзию горящей избы и леса?
– Молодец! Отличный выход! – хвалит меня фамильяр, а облегчённо вздыхаю.
Жаннет молодец, отказалась от чужого фамильяра. Нашла своего. А мне приходится мучиться с несносной лисицей, считающей себя вечно правой. А всё потому, что Аяра намного старше меня и мудрей. Она живёт уже не один век, и мне нужно очень постараться, чтобы она признала меня полноправной хозяйкой.
Пока я для неё – детёныш хозяйки. Магическое совершеннолетие ведуний наступает в двадцать один год, и тогда она либо останется со мной в качестве фамильяра-слуги, а не няньки, либо просто уйдёт. Благо у Жаннет есть дочка. Вот и присматривается Аяра ещё и к ней, если я не оправдаю её надежд.
– Морок должен быть таким, чтобы они и дым ощущали, и жар огня, – рассуждаю я. – Может, не трогать избу, а только «подпалить» лес со своей стороны? Да, так будет лучше всего. И ещё зверьё лесное должно бежать от пожара через поляну.
Ох, и трудная это задача. Я такой сложности морок никогда в жизни не ставила. Тут ошибиться нельзя. Нужно, чтобы всё было достоверно.
– Ещё бы добавить им паники, и тогда я справлюсь на высший балл.
– Это твой экзамен, – говорит Аяра. – Такой морок сможет навести только сильная ведунья.
Внутри всё замирает и сжимается
Надо успокоиться. Я смогу.
Вдох. Выдох. Ещё раз глубокий вдох. И выдох.
Я спокойна и полна сил. Я знаю, что делаю.
У меня получится. Надо только представить, что я тренируюсь у наставницы.
С гримуаром было бы проще, но сейчас мне нужно произнести заклинания в правильной последовательности.
– Сначала запах гари, – и я шепчу заклинание, – теперь сам дым.
На поляну медленно ползёт сизый дым пожара.
– Зарево пожара, – произношу я заклинание, и вокруг вдалеке, озаряя ночь рыжими всполохами, начинает полыхать огонь, быстро приближаясь к нам.
– Теперь звери, которые должны пробежать раньше, чем огонь достигнет поляны, – уже ничего не слышу и не замечаю. Я поглощена творимой мной волшбой.
Сначала крики и шум, издаваемые животными, а теперь они несутся на меня. Всё вместе: запах гари и дым, огонь и потерявшее голову от страха, несущееся на поляну зверьё очень похоже на настоящий лесной пожар.
Чьи-то сильные руки хватают меня и оттаскивают от иллюзорных животных.
Я смотрю в страшные глаза Бера, которые становятся жёлтыми.
Глава 7
Он сейчас больше напоминает обезумевшее животное. Я дотрагиваюсь до лица Бера. Его начинает трясти как в лихорадке. Мою спину царапают звериные когти, а на лице воина проступает коричневая шерсть.
– Тихо, тихо, – успокаивающим ведовским голосом говорю я. – Это всего лишь морок. Пожара не существует на самом деле.
Я протягиваю руку и опускаю её в огонь. Затем подношу к глазам Бера.
– Видишь? Рука без ожогов. Успокойся.
Глаза Бера приобретают осмысленность, шерсть уходит с лица, когти втягиваются.
Оборотень!
Как же я сразу не догадалась, что он оборотень. Только на них всё так быстро заживает.
– Прости, – смущается он. – Перед пожаром звериная сущность берёт вверх. Животный страх перед огнём сложно контролировать.
Я киваю. Бер всё ещё сжимает меня в своих объятиях.
Его зверь испугался, но первое, что он делает – хватает меня, чтобы вытащить из огня. На уровне животных инстинктов он пытается меня спасти.
– Твой пьянящий запах не перебивает гарь, – зарывается он носом в мои волосы. – М-м-м, какой приятный, так и хочется тебя съесть.
Я бьюсь в его руках, как пойманная в силки птичка, пытаясь высвободиться. Бер смеётся.
– Шучу я, – говорит он.
– Шутки у тебя какие-то дурацкие, – обиженно произношу я.
– Ты пошутила надо мной, я тоже посмеялся над тобой. Мы квиты.