Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Так зачем ты приехала, Элоиза? – Как-то сдавленно произносит он, когда я встаю с кресла и беру в руки черный мужской лонгслив в руки.

– Я хотела обсудить тему о моём отце. – Натягиваю через голову мужскую кофту. – Я поговорила с ним о том, что ты мне говорил насчёт нашего семейного дела.

Джаред с шумом захлопывает аптечку.

– Вот как.

– Да. – Тихо отзываюсь, не отрывая взгляда от мужчины.

– У меня был сложный день. Думаю, здесь нужно выпить. Ты как?

– Не откажусь. – Отвечаю я, нервно

поджимая губы.

Глава 9

Мы с Джаредом сидим в креслах напротив камина, наслаждаясь исходящим от него теплом.

Делаю глоток обжигающего горло напитка.

Обычно я стараюсь избегать алкоголя, но сейчас после стольких переживаний за год, мне кажется это просто необходимая доза. Тем более завтра не менее волнительный день, поэтому виски со льдом от своего жениха лучшее средство, чтобы хоть немного расслабиться.

Что-то мне подсказывает, что навряд ли я смогу оттолкнуть от себя этого мужчину. Почему-то мне кажется, что моё появление – единственное невезение за этот вечер.

– Надеюсь, ты не приехала сюда с мыслью о том, что я внесу свои коррективы в наш договор по поводу вашего семейного дела.

– Почему же? – Глупо спрашиваю, отпивая из своего стакана ещё один глоток.

– Потому что я итак достаточно уступил.

– Ты списал часть долгов к самому же себе. – Пожимаю плечами, и Джаред усмехается.

– Нет.

– В смысле?

– Я закрыл часть долгов твоего отца другим людям. Он по-прежнему мой полноценный должник.

– Почему так?

– Считай, что это личные счёты. – Жених делает большой глоток из своего стакана.

– У тебя какие-то проблемы с моей семьёй? – Предполагаю свою догадку вслух, сжимая стакан двумя руками.

– Можно и так сказать. – Снова усмешка слетает с мужских губ.

Только собираюсь спросить, как Джаред считывает мой вопрос с губ до того, как он с них слетает.

– Без подробностей.

Из его уст это звучит даже как-то грубо, поэтому я просто замолкаю и вновь делаю глоток своего напитка, поднимая ноги к себе на кресло.

– Элоиза. – Тихо окликает он, переводя взгляд от разгорающегося вновь пламени камина на меня.

– Да? – Мой голос так же тих.

– Почему мне кажется, что ты приехала не за этим?

– Нет, за этим.

– Тогда почему так быстро сдалась? Почем не настаиваешь на продолжении этой темы или на своей просьбе?

Потому что я думаю о том, как тебя уберечь от себя!

Только вот этот мысленный крик он не слышит.

– Просто поняла, что ты не пойдёшь на уступки.

Он молчит. Прищуривает глаза, чтобы разглядеть меня среди темноты, которую сам же сделал, выключив свет, и треска камина.

Отвожу взгляд в сторону, думая, как ещё можно спровоцировать какую-нибудь случайность. Ничего не приходит в голову, кроме как пить и ждать, пока она сама не настигнет меня, как это происходит обычно.

Ещё пару стаканов,

распитых с мужчиной в молчании, и я понимаю, что не учла одну деталь.

– Мне же нужно будет ещё попасть домой.

– Я позвоню водителю, он тебя отвезёт. – Спокойно говорит Джаред, облокачиваясь на спинку кресла.

– Нет, ты не понимаешь. – Чуть уже пьяно бормочу я. – Я, можно сказать, сбежала из дома, чтобы попасть к тебе. Нужно как-то так же тайно пробраться домой.

Тихо смеюсь вслух от картины, представшей у меня в голове. Я в таком состоянии в непогоду пытаюсь по двору пробраться к дому.

– Джаред мне точно нужно домой. – Почти стону я и ставлю очередной свой пустой стакан на стол.

– О, нет, Элоиза. – Он смеётся тому, как я перевалилась через кресло сбоку к нему. – Ты точно остаёшься тогда здесь.

– А мама? – Тихо бормочу, смотря в пол.

– Я разберусь. – Говорит мужчина и тоже ставит свой стакан на столик рядом, вставая со своего кресла. – Скажу, что забрал тебя посреди ночи, как вернулся в город. Она же хотела, чтобы мы с тобой провели время до свадьбы. Вот оно.

Джаред подходит к креслу, на котором развалилась я, и тянется ко мне руками.

– Она не то подумает. – Тихо смеюсь, поднимаясь на кресле на коленки, чтобы помочь Джареду снять меня с него.

– У тебя за плечами два замужества, о каком переживании может быть речь? – Отвечает он, обхватывая мою талию руками и снимая меня с кресла.

– О. – Растягиваю, опускаясь ногами на пол. Мои руки вцепляются в сильные плечи мужчины, и я почти висну на нём. – Ты бы знал, Джаред, о чём там есть ещё переживание.

Он одаривает меня недоуменным взглядом, но мне почему-то кажется, что он понимает о чём я, ну или просто приравнивает мои слова к пьяному бреду.

– Пойдём. Я провожу тебя в гостевую комнату. Я со всем завтра утром разберусь.

Мужчина поддерживает меня за плечо и выводит из зала, следуя к лестнице.

Мы по настоянию Джареда решили, что свадьба будет проходить в местном дорогом отеле, в котором прекрасный большой зал, подходящий для таких мероприятий как у нас. Погода не особо радует, поэтому решение один раз приехать и остаться в номерах, осуществив всю оставшуюся подготовку там, не такая уж и плохая идея. Тем более осталось всего ничего, – подготовить жениха и невесту, провести свадьбу.

«Снова отель» – горько усмехаюсь я в своей голове. Меня одолевают мысли о пережитом прошлом, которые заставляют с болью взглянуть на Джареда.

Я ничего не смогла сделать.

Он сейчас уложит меня спать в гостевой комнате, и новый день настанет. Никуда не скрыться и не сбежать.

Джаред доводит меня до обещанной комнаты, и, переступая порог, я спотыкаюсь об него. Джаред во время меня подхватывает, спасая от падения, и бормочет где-то около моей головы:

– Плохая идея была напоить невесту в ночь перед свадьбой.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Шаман. Ключи от дома

Калбазов Константин Георгиевич
2. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Шаман. Ключи от дома

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2