Невидимый противник (сборник)
Шрифт:
— А почему бы и нет? Люди едят не рекламу, они едят пищу. А вы знаете, что у Берина есть престиж? Кстати, я более интересуюсь его престижем, чем пищей. У меня и без того отличный кухонный штат.
— Значит, люди будут есть престиж. — У Вульфа сделалось скучное лицо. — Боюсь, что ничем не смогу вам помочь.
Лигетт улыбнулся понимающей улыбкой. Его серые глазки поблескивали заговорщически.
— Я все же надеюсь, что вы измените свое мнение. Вы ведь сами вчера утром сказали, что не собираетесь заниматься расследованием убийства
Вульф наклонил голову на одну восьмую дюйма.
— Благодарю вас.
— Это мне сказал Ашлей. Кроме того, главным результатом вашего расследования было освобождение Берина. При этом он знает, благодаря кому избавился от массы неприятностей. Следовательно, вы сейчас находитесь по отношению к нему в весьма выгодном положении и можете рассчитывать на его признательность. Естественно, сейчас это предложение, если оно будет исходить от вас, он будет рассматривать с других позиций. Я уже объяснил вам вчера, почему мы заинтересованы получить именно его. Могу прибавить конфиденциально…
— Я не хочу никаких конфиденциальностей, мистер Лигетт.
Лигетт нетерпеливо махнул рукой.
— Это не такой уж большой секрет. У меня есть конкурент — Брентинг. Я случайно знаю, что Берин собирается встретиться с Брентингом в Нью-Йорке. Это и есть главная причина, почему я здесь. Мне хотелось бы договориться с ним до его встречи с Брентингом.
— И как только вы приехали, он попал в тюрьму. Поистине вам не повезло. Но сейчас он вышел оттуда. Почему бы вам не договориться с ним?
— Я уже вчера говорил вам. Потому что не уверен, что смогу уговорить его. — Лигетт наклонился вперед. — Смотрите. Я сказал вам вчера, что, если начинать переговоры с сорока тысяч, то в конце концов я согласен на шестьдесят. Но время идет. Сейчас я готов согласиться на семьдесят. Для начала вы можете гарантировать пятьдесят…
— Я ничего не собираюсь предлагать ему.
— Но я не договорил. Вы можете предложить ему пятьдесят тысяч долларов в год. И если вы уговорите его, я плачу вам десять тысяч комиссионных.
Вульф поднял брови.
— Вы серьезно хотите заполучить его?
— Я уже сказал. Сможете ли вы поговорить с Берином?
— Нет.
Лигетт даже подпрыгнул:
— Но почему, черт возьми? У вас есть шанс получить десять тысяч долларов. — Он щелкнул пальцами. — Просто так. В чем же дело?
— Это не мое дело — вербовать шеф-поваров. Я детектив. Я придерживаюсь своей профессии.
— Я совсем не прошу создавать из этого дела. Все это выльется, учитывая создавшиеся обстоятельства, в один хороший разговор с ним. Вы можете сказать ему, что он будет полновластным хозяином кухни со всеми вытекающими отсюда последствиями…
Вульф покрутил пальцами.
— Мистер Лигетт, вы зря теряете время. Я не собираюсь заниматься вербовкой Берина.
Наступило молчание. Я с трудом подавлял
Молчание продолжалось около минуты. Наконец Лигетт сказал низким голосом без признаков раздражения.
— Я вам дам за этот разговор двадцать тысяч долларов.
— Я не поддаюсь на искушения, мистер Лигетт.
— …Я дам вам тридцать тысяч. Я вручу их вам завтра утром.
Вульф слегка пошевелился, не открывая глаз.
— Нет. Вам должно быть это понятно. Мистер Берин большой мастер своего дела, но на нем одном свет клином не сошелся. Поэтому это детское упрямство смешно. Вы были неблагоразумны, придя ко мне с этим предложением. Вы достаточно трезвый и деловой человек и лично сами никогда бы не стали делать таких предложений. Вы сюда посланы, Лигетт. Я знаю это. И это была ошибка пославшего вас. Можете возвращаться и докладывать о своей неудаче.
— Я не знаю, о чем вы говорите. Я просто делаю вам ясное предложение.
Вульф пожал плечами.
— Если вы не желаете меня понимать, то это может означать только конец разговора. Тогда докладывайте о своей неудаче самому себе.
— Я не собираюсь никому ничего докладывать, — у Лигетта сделались злые глаза, также как и тон разговора. — Я пришел к вам потому, что вы мне показались достаточно практичным человеком. В конце концов я могу это сделать и без вас.
— Тогда к чему весь этот разговор?
— Просто так было бы проще. Я плачу пятьдесят тысяч долларов.
Вульф медленно покачал головой.
— Докладывайте о вашей неудаче, мистер Лигетт.
Зазвонил телефон. Оператор сказал, что на проводе Нью-Йорк. Затем я услышал грубый голос, сообщивший, что инспектор Кремер хочет разговаривать с Ниро Вульфом. Я повернулся.
— Это вас, сэр. Мистер Пурди.
Кряхтя, Вульф вылез из кресла. Он встал посреди комнаты и взглянул на Лигетта.
— Это конфиденциальное дело, мистер Лигетт, и поскольку наша беседа закончилась… я полагаю…
Не говоря ни слова, Лигетт поднялся и направился к двери. Я вышел за ним в вестибюль и запер входную дверь после его ухода на ключ.
Переговоры Вульфа с инспектором Кремером продолжались около десяти минут. Я сидел и слушал. Кое-что помимо ворчания мне удалось разобрать, но этого было недостаточно, чтобы представить себе ясную картину. Мне казалось, что он сомневается в моих способностях хранить сведения до наступления необходимости, и, когда он положил трубку, я приготовился предъявить ему официальное требование осветить мне последние обстоятельства. Однако не успел он погрузиться в кресло, как опять зазвонил телефон. Тот же самый голос уведомил меня, что на линии Чарльстон, и после каких-то щелчков и шорохов я услышал голос Пэнзера, который прозвучал в моих ушах сладкой песней.