Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Бывший рилиндар рассмеялся, оценив всю степень иронии этой ролфийской присказки применительно к ситуации.

– И притом – буквально, – уныло добавила ролфи и прищурилась, высматривая коменданта среди обитателей форта. – Та-ак… если глаза меня не подводят, то на северном фасе – это он, да? Рядом с капитаном в имперском мундире?

– Точно, – подтвердил Элир.

– Всех саг перед расстрелом не споешь, – эрна Кэдвен прошлась ладонью по косе, проверяя, не выбились ли из нее неуставные прядки, расправила ворот рубашки и убедилась, что пояс затянут как положено, отряхнула пыльные бриджи и обеспокоенно покосилась на сапоги. – Когти Локки, я б саму себя не пустила дальше гауптвахты! То ли дезертирша, то ли партизанка…

тьфу!

– Сомневаюсь, что кого-то в гарнизоне так уж сильно волнует состояние твоей… формы, – выгнул бровь шуриа. – Тем более накануне осады. Пойдемте-ка, девушки. Нас зовут.

– Это не оправдание, – покачала головой Грэйн и поднялась по аппарели [9] , как по ступеням на эшафот. Джойн молча шагала следом.

В общем-то, если совсем честно, то можно было и не представляться. Посвященная Локке женщина может быть только офицером, а женщина-офицер здесь, на Тэлэйте, оказаться случайно не может. И прикрыться скромным званием и прежней должностью не получится – Грэйн по растущему ужасу в глазах коменданта и по перекошенному осознанием лицу его отлично видела, что эрн Тэлдрин отнюдь не растерял на самом дальнем форпосте Ролэнси ни быстроты соображения, ни памяти о родных порядках. Комендант форта Сигрейн прекрасно и четко понял, кого занесло в его «владения», – и радости по этому поводу, натурально, не испытывал.

9

Аппарель – пологий подъем к возвышенным частям зданий, сооружений.

«Придется усугубить, – виновато подумала эрна Кэдвен. – Ох и зря же Элир рассчитывал на награду, ох и зря!»

– Разрешите представиться, эрн комендант! – Грэйн расправила плечи и четко отсалютовала – два пальца от правой брови, резкий кивок… Эрн Тэлдрин безнадежно поджал губы, теряя последнюю надежду на то, что обознался. – Офицер для специальных поручений Собственной Его Священной Особы Канцелярии, посвященная Локки прапорщик эрн-Кэдвен Грэйн! Честь имею!

– Посвященный Локки майор эрн-Тэлдрин Хэйлиг, командир гарнизона форта Сигрейн, – ответно кивнул комендант. – Вольно, эрна прапорщик. Приветствую вас во вверенной мне крепости. Рад… хотя, учитывая обстоятельства, не могу сказать, что рад вашему здесь присутствию, посвященная госпожа.

– Учитывая обстоятельства, эрн майор, я и сама не слишком рада здесь присутствовать, – понимающе вздохнула Грэйн. – Уверяю вас, если бы у меня была хоть малейшая возможность этого избежать, не рискуя нарушить данный мне приказ… – и умолкла, давая понять, что дальнейшие откровения возможны только с глазу на глаз.

– Прошу нас извинить, господа, – майор Тэлдрин жестом пригласил ее отойти чуть в сторону. – Итак. Сколь много вы можете мне рассказать о ваших… обстоятельствах, прапорщик? У меня забот хватает и без подробностей из «канцелярии» лорда Конри.

– Понимаю, – эрна Кэдвен виновато пожала плечами. – До этого назначения я три пятилетия отслужила в гарнизоне форта Логан, что в Логгэнси, так что можете не стесняться. Ваши дела – это ваши дела, лорду же секретарю, полагаю, хватает своих. Я выполняю личное поручение эрна Конри и Его Священной Особы. Обеспечиваю сопровождение и охрану имперской графини…

– Кровь Локки, еще и графиня! – не стал стесняться майор. – Эта шурианская… леди, что пришла с вами…

– Она – шуриа, да, но она же при этом и синтафская аристократка, – объяснила эрна Кэдвен и многозначительно понизила голос: – Графиня Империи, изъявившая желание отплыть на Ролэнси, – вы понимаете, да? При всем этом, насколько мне известно, и среди своего народа она выделяется происхождением. Леди Джойана Алэйя, графиня Янамари, – демонстрировать ролфийскую неспособность правильно выговаривать шурианские имена

и диллайнские титулы в разговоре с сородичем тоже не имело смысла.

– Не маленькое владение, – присвистнул Тэлдрин. – Совсем не маленькое… Кэдвен… Вы же с Конрэнта, верно?

– Да, но дома не была лет двадцать, – призналась она. – Так что новостей, извините, не принесла. И уже месяц прошел с тех пор, как я отплыла из Эйнсли.

– Месяц как из столицы! – в голосе коменданта зазвенела тоска. – Боги, звучит как… Но об этом потом, если будет время. Продолжайте, эрна Кэдвен. Как вы оказались на Тэлэйте? Не самый прямой путь из Синтафа на Ролэнси, должен заметить.

– Справедливо, эрн майор, полностью справедливо, – согласилась Грэйн. – Увы, корабль, на борту которого мы должны были добраться домой, был вынужден уходить от береговой охраны Синтафа, потом буря, сколько-то дней нас просто несло по воле Морайг… и вот мы здесь. Кораблекрушение случилось к северу отсюда, но нам с леди Янамари удалось спастись. Это случилось в месте, называемом Соленый берег. К счастью, там нам встретился некий Джэйфф Элийр, – все-таки одно шурианское имя ей никак не удавалось выговорить без акцента в обычных… хм… обстоятельствах. Попробуй-ка вытяни эту долгую «и», не разбавив отрывистым ролфийским «й»! Да и зачем, собственно, особенно стараться? – Без преувеличений скажу, эрн Тэлдрин, что он нас обеих спас. Пройди он мимо, и мы бы с вами сейчас не разговаривали, графине же и вовсе угрожала смерть подлая и бесчестная… – Грэйн поморщилась, живо вспомнив, от чего именно спас бывший рилиндар леди Алэйю. – Полагаю, что награда за спасение офицера Ролэнси не минует этого шуриа, не так ли?

– Ни в коем случае, – заверил ее комендант. – Моя благодарность не будет иметь предела. Воистину подвиг, достойный… э-э…

– Речь шла о мешке репы, – улыбнулась Грэйн. – Но согласитесь, что это слишком дешево. Затем господин Элийр любезно сопроводил нас в форт, этот оплот и средоточие силы и порядка, свойственного армии и флоту Ролэнси.

– Да, да… конечно… – эрн Тэлдрин прищурился, оценив истинно ролфийский юмор высказывания. – И что же вы намереваетесь делать дальше, моя эрна?

– Моя первоочередная задача – обеспечить безопасность графини и скорейшую ее отправку на Ролэнси, – девушка пожала плечами. – Однако, поскольку регулярного сообщения с метрополией остров, как я поняла, не имеет… – Дождавшись кивка, она продолжила: – Кроме того, учитывая все обстоятельства… располагайте мною по вашему усмотрению, эрн Тэлдрин. До тех пор, пока форту угрожает штурм, он угрожает и моей подопечной, следовательно, безопасность ее переходит под вашу ответственность как старшего из ролфийских офицеров.

Что в переводе означало: «И если шурианскую бесценную графиню тут случайно осколками посечет, виноваты мы с тобой будем оба и повесят нас рядышком – уж я позабочусь!»

Комендант поморщился, как от головной боли.

– Разве вы не подчиняетесь непосредственно лорду Конри?

То есть опять-таки в переводе: «Нечего валить с больной головы на здоровую! Шуриа – твоя, вот ты перед Конри за нее и отчитывайся, а меня в дела вашего ведомства не впутывай!»

– Разумеется, – кивнула Грэйн. – Безусловно, я подчиняюсь ему, но пока мы с леди Янамари находимся здесь… – «Не увиливай, майор, не выйдет!» – я буду выполнять ваши приказы. Конечно, если они не начнут вдруг противоречить приказам лорда Конри. В конце концов, я же могу погибнуть при штурме, но тогда, – эрна Кэдвен доверительно и преданно заглянула в глаза коменданту, – я же могу быть спокойна и уверена в том, что леди Алэйя так или иначе, но попадет по назначению? Ее жизнь слишком ценна для Ролэнси, чтоб я посмела не поставить вас в известность, мой эрн. Но пока нам всем угрожает штурм, я не смею также остаться в стороне при обороне форта, когда на счету будет каждая пара рук, способных стрелять. Располагайте мною, мой эрн комендант.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия