Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невольница: его проклятие
Шрифт:

Ларисс сел напротив, закурил. Я смотрела, как он приоткрывает губы, выпуская дым, и хотела, чтобы он окаменел, чтобы навсегда застыла эта дымная струя.

— Вы ведь знали, что я приеду сюда?

Он кивнул, прикрывая веки.

— Почему?

— Знаешь, в чем твой недостаток?

Я молчала.

— Мягкое сердце и склонность терпеть и прощать.

— Вот уж не думала, что это недостаток.

— Увы, прелесть моя. Само по себе это похвальное качество. Но лишь в одном случае — если вокруг нет тех, кто может принять это за слабость.

А такие люди обычно всегда находятся.

Чертов демон прав. Это не правильно, но кто сказал, что жизнь обязана быть правильной? Жизнь — это жизнь.

— Чего вы хотите от меня?

— Сущую мелочь. Ты должна стать моей женой.

— Что? — я надеялась, что ослышалась.

Полукровка лишь кивнул, довольно прикрывая глаза.

— Зачем вам это?

Он не удостоил ответом. Лишь уставился, наслаждаясь моим смятением.

— Что скажет ваш брат, когда узнает? Вы станете подбирать за братом? — я надеялась, хотя бы это его ужалит. — У вас нет гордости?

— О… — Ларисс улыбнулся, и от этой улыбки по телу пробежала дрожь, — гордость — для идейных идиотов. К тому же, есть вещи, которые вовсе не грех подобрать. Донашивать за братом… — его лицо красноречиво выражало все, что он думал. Кажется, наконец, я увидела его настоящего. — Я слышал, так часто поступают в бедных семьях. Мне не привыкать к обноскам. Обноски положения, обноски высокородства, обноски отцовской любви.

Я едва не открыла рот от удивления. Вцепилась в подлокотники кресла и вжалась в спинку. Меня будто обдало холодом:

— Вы же ненавидите его…

Нет, я не удивилась. Чувствовала, будто всегда где-то внутри это знала. Теперь все становилось на место.

— Вы никого не любите, — я покачала головой, — даже себя.

Ларисс закурил, и я впервые отчетливо увидела, как сползла непроницаемая маска. Он стал серым, как пепел его сигареты, уголки губ опустились, прочертив от крыльев носа две глубокие борозды. Он старел на глазах.

— Я любил свою мать. Она была единственным человеком, заслуживающим любви. — Он покачал головой: — Но ее не любили. Ее не разрешалось любить. Мой высокородный отец держал ее за комнатную собачку. И я не имел права сказать ни слова. Ни упрека, ни жалобы. Он обращался с ней, как с вещью, и я должен был поступать так же. А рядом ходила другая, такая, как ты, высокородная до дерьма.

Глупая несправедливая причина, но я, наконец, поняла, покачала головой:

— Но, это же была не я.

Он подошел к высокому окну, нервным рывком отдернул штору и уставился на рой снующих почти перед самым носом корветов:

— Разве это имеет значение?

Ларисс какое-то время стоял молча, вдруг резко развернулся на каблуках:

— А теперь я узнал, что Император решил женить меня. По прихоти. Знаешь на ком? — он округлил глаза и пытливо уставился на меня, будто ждал ответа. Да ничего он не ждал. — На таком же генетическом мусоре. На полукровке Мателлинов. Но этому не бывать. Мне не нужны подачки, не нужны объедки с высокородных

столов.

Он вновь опустился в кресло, закинул ногу на ногу:

— Сначала я надеялся только на высокородного сына, впрочем, как и мой брат. При иных обстоятельствах я даже об этом не мог бы мечтать. Но теперь я могу получить и высокородную жену. Единственную из высокого дома. — Он подался вперед и почти выдохнул мне в лицо: — Высокороднее некуда. И ни одного высокородного родственника, который мог бы косо посмотреть на меня за этот брак.

Он откинулся на спинку кресла, скривился, будто пожевал стебель норбоннской дыни. Меня он тоже презирает.

— Я не тороплю тебя с ответом — я знаю его. Но с удовольствием дам тебе время на муки совести. Высокородных слишком нечасто мучает совесть.

Я смотрела на него с онемением, меня почти парализовало. Кем надо быть, чтобы столько лет ходить в халдеях высокородного брата и ни разу не выдать себя?

— Я жду от тебя лишь дату. Как только брак будет зарегистрирован — твой ненаглядный волен будет идти ко всем чертям. Живым и здоровым.

Глава 57

Я все еще не верил, что сам отпустил ее. А эта проклятая ночь… не думал, что так бывает. Я не хотел прощаться. Прощание — это конец. Я тогда закрылся в малой приемной, чтобы не видеть, как она уходит, несколько раз порывался вернуть, но сдержался — я пообещал. Впрочем, надо было настоять на корвете, чтобы увериться, что она без сложностей попала в порт и села на корабль. Но я смотрел в ее лицо и понимал, что она ничего не хочет от меня. И те ничтожные деньги… лишь здравый смысл не позволил ей швырнуть карту мне в лицо.

Стало пусто. Единственное, куда я теперь хотел — на полигон, в казарму, на корабль — не важно. Туда, где все понятно и привычно. Туда, где нет терзаний, а есть только приказы. Но, хотя бы одной проблемой меньше — верну, наконец, долг Пираму, он висел на моей шее ярмом. Этот вопрос надо закрыть раз и навсегда. Все было напрасно.

Я вошел в императорскую приемную, направился к дверям кабинета, но гвардеец вышел вперед и сообщил, что у императора лорд Октус. Черт бы его побрал. Что именно он сейчас льет в уши Пираму? Если бы знать… Я отошел к окну и уставился на залитый утренним солнцем парк, на усеянные кровавыми цветами верхушки бондисанов. Они казались заляпанными кровью. Сад терял свое очарование, как и этот дворец.

Двери открылись, и я увидел выползающую черную тучу. Октус был в трауре. Черный с ног до головы, серое лицо в красных пятнах. Он остановился, какое-то время смотрел на меня, но промолчал и скрылся в галерее.

Я вошел в приемную, поклонился:

— У вас был лорд Октус…

Пирам кивнул:

— Просил позволения после похорон какое-то время провести на Гарсуне. Я позволил. Он раздавлен.

Я кивнул:

— Это разумное решение.

— А с тобой что? На тебе лица нет.

Твою мать.

Поделиться:
Популярные книги

Невест так много. Дилогия

Завойчинская Милена
Невест так много
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.62
рейтинг книги
Невест так много. Дилогия

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая