Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невольница судьбы
Шрифт:

Его глаза замерли и стали расширяться. По выражению лица я поняла, что он ни сном, ни духом не ведает, ни о зрителях, ни о розыгрыше. Нервно сглотнула, ощущая, как самоуверенность испаряется.

— Видимо кровь прилила к голове во время поездки, — отметил он, озадаченно растягивая слова. — Пару дней отлежитесь здесь. Вам полегчает. Да и лицо примет прежний вид.

Я поняла, что выгляжу неважно. Впрочем, не трудно было и догадаться. Он подошёл и ощупал нос. Потом провёл ладонью по моему лицу, и я ощутила тепло и приятное покалывание. Даже показалось, что из-под его руки посыпались

искры. Нос болеть перестал. Неужели применил магию? О, нет, это не может быть правдой! Магии не существует! Но как бы там ни было, мне стало заметно лучше.

Встретившись с презрительным огнём его глаз, поняла, что он меня ненавидит. Его слова подтвердили это:

— Как только придёте в себя, я продам вас на невольничьем рынке. Красотки с белой кожей и золотыми волосами огромная редкость. Так что недостатка в поклонниках у вас не будет.

Он гадко рассмеялся, а у меня спина похолодела от страха. Значит, он хочет последовать совету Арсэта и сбагрить меня в качестве шлюхи? О, черт! Этого надо избежать любым путём. Напрочь позабыв о версии с шоу и розыгрышем зрителей, я неосознанно вжилась в роль.

— Что плохого я сделала вам, что вы хотите моей погибели? — спросила дрожащим голосом и чуть не заплакала от жалости к себе. Надо держаться. Я сильная. Меня не сломить!

Но смелость улетучилась моментально, когда Сэтман больно ухватил меня за волосы на затылке. Он силой приблизил моё лицо к своему и, глядя в глаза, прошипел:

— То, что ты родилась, уже плохо. Поэтому я не успокоюсь, пока не увижу тебя мёртвой.

Дыхание у меня сбилось, и я тихо застонала. Было больно оттого, что он держал меня за волосы, но ещё больнее от понимания, что должно произойти со мной.

— Я не виновна в смерти вашей сестры, — промямлила я, стараясь не разреветься. — Мне очень жаль, что так получилось.

Его глаза замерли, как и дыхание.

— Мне кажется, что ты знала, что задумал Рэгли, и не помешала ему, — взревел он так громко, что мне показалось, рухнут стены замка. — А сама, небось, и рада, что тебе не пришлось испытать того, что перенесла Ланди.

— Нет, не рада, — испуганно завопила я, страшась, что он прибьёт меня прямо в этом затхлом подземелье. — Я не знала о его затеях. Мне об этом стало известно потом, когда Ланди погибла!

— И даже после того, как узнала, собиралась выйти замуж за насильника и убийцу?

— Нет, — отчаянно затрясла головой, но он сильнее сжал мои волосы и оттянул голову назад.

— Тогда как объяснить, что ты пришла к нему в дом с его стражниками?

— Они силой привели меня! — выкрикнула я, и только потом включила мозг, чтобы тот переварил то, что ляпнул мой язык.

Сэтман замер, но хватку не ослабил.

— Мне всё равно, что у вас произошло, но за его деяния придётся ответить тебе.

— Но ты же его убил! — незаметно для себя мы оба перешли на «ты». — Так кому собраешься мстить? Его трупу? Причём тут я? Отпусти меня!

Он раздосадовано отпихнул меня, и я упала на солому. Что у них за идиотские привычки пихаться? То его стражник, то он сам.

Ни сказав больше ни слова, Гирфилд воткнул факел в держатель, закреплённый на стене, и вышел. Опять я осталась одна. Огляделась.

Небольшая темница без намёков на окна или двери кроме входной. Бежать отсюда невозможно. Хотя, стоит попробовать уговорить стражника. Мда… Идея настолько бредовая, что стало противно. Уговоришь такого, как же! Он не хуже преданного пса виляет хвостом и преданно смотрит в глаза хозяину.

Как же быть? Убедить Сэтмана в своей невиновности? Но он и слушать не хочет об этом. Да и кого здесь убеждать, когда кроме мышей слушателей не найдёшь. С этими мыслями наедине пришлось сидеть долго. Утешительными они не стали. Наоборот, мне уже чудилось, что меня волокут на невольничий рынок, а тысяча похотливых мужских рук лапают моё обнажённое тело.

От подобной мысли мне поплохело. Ужас! Неужели ничего нельзя изменить? Надо попробовать поговорить с леди Гирфилд — матерью Сэтмана. Она всегда была добра к слугам. Может, и мне перепадёт от её милости? Вдруг распорядится отпустить? На крайний случай стоит увидеться с сэром Гирфилдом — отцом семейства. Хоть он и передал власть старшему сыну, но всё же с его мнением обязаны считаться! Надеюсь, что хоть он пожалеет меня.

Мысль о свободе вдохновляла и пугала одновременно. Если меня отпустят, я даже не представляла, что мне делать одной в мире, где правит жестокость и похоть? Члены правящих семей знают тайны магии, подвластной только им. Простолюдины лишены этого дара. Как выжить без магии? Даже если я выберусь, то куда идти? Меня никто не приютит без денег и родословной. Вляпалась я конкретно, только знать бы, что теперь делать.

Бурчание в животе намекнуло на голод. Не мешало бы слопать что-то. А то кроме того бутерброда, который успела заточить во время фильма, ничего и не ела. Интересно, мои тюремщики догадаются о том, что я — живой человек со своими потребностями? Мне бы поесть, умыться, да и в туалет уже хочется.

Решительно стиснув зубы, я подошла к двери и заколошматила в неё ладонью.

— Чего тебе? — раздалось по ту сторону свободы.

— Есть хочу и в туалет.

— Перебьёшься, — злобно хмыкнул охранник.

— Я-то перебьюсь, но хозяин тебе все рёбра переломает, если ты меня голодом заморишь, — пошла я ва-банк, так как терять было нечего.

— Ишь ты, как распоясалась, — услышала я, но потом звук отдаляющихся шагов порадовал. Значит, пошёл к Сэтману! Ура!

Я налегла на дверь. Эх, зря думала, что её забыли закрыть. Наивная, как первоклассница. Ну ладно, попробовать же можно было! Потоптавшись, пошла на солому. Чего стоять у порога? Ближе к свободе от этого не станешь. Надо было одеяло попросить. Холодно у них тут.

Вскоре раздались шаги, и открылась дверь. Ожидая увидеть Сэтмана, я от неожиданности ойкнула, когда вошёл Арсэт. Его ещё не хватало! С ним вообще говорить о помиловании не стоит. Он намного жёстче брата. Порой мне казалось, что они и не братья вовсе. Сэтман более человечный, этот же рождён для того, чтобы вечно ввязываться в какие-то склоки. Противный тип. Невзлюбила его с первой серии. А сейчас мне предстояло невзлюбить его с первого диалога.

— Мне сказали, что ты голодна, — его голос прозвучал насмешливо, будто голод — преступление.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Идеальный мир для Демонолога 8

Сапфир Олег
8. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 8

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Доктор 5

Афанасьев Семён
5. Доктор
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 5

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма