Невыносимая жара
Шрифт:
Нашарил рядом спинку дивана и оперся на нее.
— Ноа Пакстон, вы арестованы за убийство Мэтью Старра и Барбары Дирфилд. — Никки отвернулась от него и обратилась к Тарреллу и Каньеро. — Наденьте на него…
— «Пушка»! — в один голос воскликнули Тараканы. Таррелл и Каньеро потянулись к оружию.
Никки уже схватилась за свой пистолет. Но, развернувшись к Пакстону, она увидела направленное прямо на нее дуло.
— Он вытащил его из-под диванной подушки, — объяснил Таррелл.
— Бросьте оружие, Пакстон, —
Она не стала отступать — наоборот, шагнула к преступнику, чтобы подобраться к нему ближе и обезоружить. Тот сделал два шага назад — теперь достать его было невозможно.
— Отойдите, — сказал он. — Я буду стрелять, буду. — Руки у него тряслись, и Никки испугалась, как бы он случайно не выстрелил, поэтому осталась на месте. К тому же за спиной у нее были Таррелл и Каньеро. Она знала, что если бросится на Пакстона, то шальная пуля может задеть одного из ее людей.
Она решила заставить Пакстона говорить, чтобы выиграть время.
— У вас ничего не получится, Ноа. Такое еще никому не удавалось.
— Вам же хуже будет, — подтвердил Каньеро.
— Не делайте глупостей, — добавил Таррелл.
— Молчать! — Пакстон сделал еще шаг назад, в сторону входной двери.
— Я знаю, чем вы сейчас заняты, — вы пытаетесь найти выход, но выхода нет. — Никки услышала за спиной тихие шаги, приглушенные ковром, — это детективы расходились в стороны, чтобы окружить Пакстона. Она продолжала говорить, отвлекая на себя его внимание. — Вы же должны понимать, что мы не одни — перед домом стоит патрульная машина, в вестибюле дежурят офицеры. Те же самые, что следили за вами сегодня утром после того, как Бакли вас сдал.
— Вы двое, стоять на месте! Клянусь, только пошевелитесь, и я буду стрелять.
— Делайте, как он говорит. — Хит развернулась лицом к детективам. — Слышите меня, ребята? Я серьезно.
Никки воспользовалась этим движением, чтобы незаметно для Пакстона вытащить свой пистолет из кобуры. Она опустила руку вдоль тела и плотно прижала оружие к бедру, затем снова повернулась к Пакстону. Тем временем он сделал еще шаг к выходу, Его свободная рука лежала на дверной ручке.
— Все назад.
Полицейские замерли на месте. Никки, сжимая в руке оружие, продолжала говорить.
— Вы же специалист по цифрам, верно? Подумайте — каковы ваши шансы выбраться отсюда?
— Заткнитесь, не мешайте мне думать.
— Ничего вы не думаете.
Рука его задрожала еще сильнее.
— А какая разница? Все равно я в дерьме.
— Но вы еще живы. Может, предоставите улаживать ваши дела адвокату, а не гробовщику?
Пакстон несколько секунд помолчал, шевеля губами, словно спорил сам с собой. И в тот момент, когда Никки подумала, что он решил вести себя как разумный человек, он рывком распахнул дверь. Она подняла пистолет, но Пакстон уже скрылся в коридоре.
Дальше
— Подозреваемый бежал, находится на шестом этаже. Он вооружен, повторяю, вооружен, у него пистолет. Мы преследуем его.
Хит прижалась спиной к стене, плечом касаясь дверного косяка, вскинула «зиг-зауэр» и приняла позицию «Треугольник».
— Прикройте, — приказала она.
Каньеро действовал точно как часы. Он опустился на одно колено, сжал «Smith & Wesson» в правой руке, левой взялся за ручку двери.
— По твоей команде, — сказал он.
Без малейшей паузы детектив Хит бесстрастно произнесла:
— Пошел.
Каньеро рванул на себя дверь и придержал ее. Никки шагнула в коридор, прижавшись спиной к косяку и целясь прямо перед собой. Замерла в боевой позиции, покачала головой и пробормотала:
— Черт…
Каньеро и Таррелл, которые выскочили из квартиры вслед за ней, тоже резко остановились.
Таррелл негромко произнес в микрофон:
— Всем подразделениям, у нас заложник.
Посреди коридора стоял Рук; Пакстон, обхватив его сзади за горло, приставил пистолет к его голове. Журналист робко посмотрел на Никки и промямлил:
— Теперь я думаю, что на самом деле это был Ноа.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Прекрати извиваться, — произнес Ноа Пакстон.
Рук хотел было повернуть голову, чтобы сказать что-то преступнику, но Пакстон сильнее нажал, и дуло пистолета оцарапало кожу Рука.
— Ой! Эй, полегче.
— Я сказал — стой спокойно, чтоб тебя!
— Делай, как он говорит, Рук. — Никки не опускала оружие, целясь в краешек тела Ноа Пакстона, видный из-за его живого щита. Ей не нужно было оборачиваться — она знала, что Таррелл и Каньеро у нее за спиной делают то же самое.
Рук состроил гримасу раскаяния и посмотрел на Никки, как мальчишка, который бейсбольной битой разбил люстру в гостиной.
— Я очень-очень извиняюсь.
— Рук, замолчи, — приказала Никки.
— Отныне я буду делать только то, что ты говоришь.
— Так начни прямо сейчас и заткнись.
— Хорошо. — Затем он сообразил, что продолжает болтать. — Упс, прошу прощения.
— Я хочу, чтобы вы все бросили оружие, — заявил Пакстон. — Все трое.
Хит не ответила «нет», потому что прямой отказ мог лишь разозлить его. Вместо этого она продолжала стоять, целясь в преступника, — это и был ее ответ. Она заговорила спокойным тоном:
— Вы достаточно умны, Ноа, и должны понимать, что вам далеко не уйти, так что отпустите его, и закончим все мирно.