Невыносимая жара
Шрифт:
Зажегся зеленый свет, и Таррелл поехал вперед.
— У меня есть теория, — сообщил Рук.
В конце концов Никки решилась и, опершись локтем о спинку сиденья, обернулась к нему.
— Мне кажется, мы договорились, что ты назовешь имя.
— Ну хорошо, ладно. — Он смолк, затем выпалил: — Агда. — Рук подождал ответа, но трое детективов лишь бесстрастно смотрели на него, и он первым нарушил молчание: — В тот день квартира находилась в ее полном распоряжении. И еще мне не понравились ее разговоры на допросе. Я не верю наивному
— Итак, Агда организовала его убийство? — спросила Хит.
— Да. И кражу картин.
— Интересно. — Хит поразмыслила несколько секунд. — Думаю, ты также можешь объяснить, зачем Агда убила оценщицу из «Сотбис». И каким образом она сумела вынести из дома картины.
Рук отвел взгляд и уставился на свои ботинки.
— Я не все дыры смог заткнуть, это лишь теория. Никки оглядела коллег.
— Расследование — это трудоемкий процесс. У нас тоже не все сразу получается.
— Но скажи, я прав?
— Я не знаю, а ты как считаешь? — И она отвернулась, чтобы скрыть улыбку.
Когда все вышли из машины, Руку и Тараканам пришлось напрячься, чтобы не отстать от Никки Хит. Добравшись до своего рабочего места, она устремилась к письменному столу и открыла ящик с папками.
— Все, я понял, — заговорил Рук, догнав ее. — Когда Агда начала работать в семье Старров?
— Два года назад, — бросила Хит, не оглядываясь. Она была занята — перебирала фотографии в папке.
— А когда, по словам Каспера, была продана та картина? Именно два года назад. — Рук подождал, но она продолжала шуршать бумагами. — Агда смогла вынести картины из «Гилфорда» потому, что она работает не одна. Думаю, наша шведка — член некой преступной группы, которая занимается кражами и подделкой произведений искусства.
Международной банды.
— Гм…
— Она молодая, симпатичная, она проникает в дома богатых людей, получает доступ к их коллекциям. Она — их тайный агент. Агентесса. Няня.
— И как могла международная банда специалистов по подделке картин оказаться настолько тупой, чтобы выкрасть кучу фальшивок?
— Когда она их крала, они не были фальшивками. — Он с довольным видом скрестил руки на груди.
— Понятно, — сказала детектив. — А тебе не кажется, что хозяева заметили бы, как няня выходит из квартиры с картиной под мышкой? Или пустое место на стене?
Журналист поразмыслил, затем вынужден был сдаться.
— Ты всегда найдешь, к чему придраться, да?
— Рук, если мы не будем придираться, то защитник на суде обязательно сделает это за нас.
Именно поэтому я и занимаюсь сбором улик, достаточных для предъявления обвинения.
– А разве того, что я тебе сейчас рассказал, недостаточно?
— Как видишь, я еще не закончила. —
Таррелл и Каньеро подошли к ней.
— Берите машину и прогуляйтесь за город; здесь фото Джеральда Бакли. Поезжайте в то место, которое он назвал нам у судмедэксперта. Думаю, его будет нетрудно найти.
Покажите фото, может, кто-нибудь узнает его. А потом возвращайтесь сюда, и побыстрее.
— За город, я опять что-то упустил? — воскликнул Рук. — О, понятно, Бакли — запретная тема. Дайка я догадаюсь. Ты хочешь проверить, правду ли Агда сказала насчет своей подружки из университета, или же на самом деле она была где-то в другом месте с картинами?
— Таррелл, у тебя есть карта?
— Мне карта не нужна.
— Тебе — нет, а вот Руку — да, — сказала Хит. — Он слегка подзабыл окрестности.
Когда Таррелл и Каньеро ушли, она сунула папку обратно в ящик. Рук по-прежнему следил за каждым ее движением.
— А что мы теперь будем делать? Никки жестом указала на соседнее кресло.
— Мы? Мы, то есть ты, опустишь свою пулицеровскую задницу на это кресло и постараешься не мешать мне, пока я пытаюсь заполучить несколько ордеров. Рук сел.
— Ордеров на арест? Несколько? — Ордеров на обыск. Несколько. Точнее, два, и еще ордер на прослушивание телефона. — Хит взглянула на часы и вполголоса выругалась. — Уже полдня прошло, а они нужны мне прямо сейчас.
— Гм, мне кажется, если тебе это срочно нужно, я могу помочь.
— Не надо, Рук.
— Это же ерунда.
— Я сказала — нет. Не лезь в это дело.
— Но ведь уже влезал один раз.
— Хотя я приказывала не делать этого.
— И раздобыл тебе твой ордер. — Он огляделся по сторонам, убедился в том, что поблизости никого нет, и прошептал: — Неужели после той ночи это по-прежнему так важно для тебя?
— Не вздумай.
— Ну разреши мне помочь тебе.
— Нет. Только не звони судье Симпсону.
— Назови хоть одну вескую причину.
— Потому что мы теперь с ним приятели, — ухмыльнулась Хит и взяла трубку. — Я сама могу ему позвонить.
— Ты спишь со мной, а потом высмеиваешь мои теории и крадешь у меня друзей. — Рук откинулся на спинку кресла и скрестил руки. — За это я не познакомлю тебя с Боно.
Хорэс Симпсон прислал ей требуемые ордера вместе с официальным предупреждением:
Хит следовало вернуться к Руку за покерный стол, чтобы судья смог отыграться. Подумать только, все эти годы детектив тщетно обрывала телефоны и обивала пороги с просьбами об ордерах!
Однако заполучить бумаги оказалось самой простой задачей. Для того чтобы начать прослушивание телефона, требовалось время, то есть предстояло ждать еще несколько часов. Но Никки Хит терпеть не могла ждать. Вернувшись из кабинета капитана Монтроза, она схватила свою сумку.
— Ты куда? — удивился Рук.