Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нежданная любовь
Шрифт:

– Ерунда! – оглянувшись, возразила она. – Такой громадный мужчина, как вы, называет опасной крошечную птицу! У него же, кроме клетки, ничего нет. Он должен защищать ее и себя. Несомненно, вы сунули в его дом палец, и он дал вам знать, что вас не приглашал. В любом случае это не очень больно. Подуйте на палец.

Подуть? Ну по крайней мере он должен быть благодарен пернатому злодею за то, что удалось растопить лед отчуждения.

– Как вы себя чувствуете, милорд?

То, как она может заставлять человека обороняться, просто

бесит.

– Все в порядке, спасибо, Финч.

Он был вознагражден еще одним проницательным взглядом.

– Вам не стоило беспокоиться насчет ленча. Я прекрасно понимаю, что нужно кое-что обсудить, и имею в виду не только ваше импульсивное решение предложить мне работу.

– Вот как. Ну...

– Как его зовут?

– Кого? А, попугая? Его никак не зовут. Она снова искоса взглянула на него.

– Как странно! Обычно все дают клички своим любимцам.

– Он не мой. – Черт, как болит палец! – Назовите его сами.

– Вы чересчур обидчивы, милорд. Я думаю, кличка попугая должна соответствовать его личным качествам. Пекер [3] , например.

Он поднял глаза к небу – туда, где высокие пальмы упирались в стеклянный потолок.

– Никаких возражений. – Его не оставляет странное беспокойство, связанное с этой женщиной. – Собственно, птица предназначена вам. Так как вы будете проводить много времени, работая здесь – а значит, проводить много времени в одиночестве, – вам нужен компаньон. Вот. Что вы об этом скажете?

3

От англ. слова «peck» – долбить клювом

– Мне? – Она приблизила лицо к прутьям клетки. – Подарок? Ну, я не знаю. Но все равно спасибо.

– Не позволяйте ему расклевать вам нос. Птица ваша, мисс. Отвергать порыв щедрости просто невежливо. – В ее присутствии он становится грубияном. – С моей стороны это был просто каприз – приобрести для вас... э... Пекера. Да что я говорю – я хотел доставить вам приятное, черт возьми!

Финч густо покраснела.

– Мне очень о многом нужно поговорить с вами, Финч, но я хочу, чтобы в моем обществе вы чувствовали себя спокойно. Я хочу, чтобы вы видели во мне не только работодателя, но и друга.

Золотистые ресницы опустились вниз.

– Мы ведь с вами не чужие, не правда ли? – Он указал на птицу. – Каждый раз, когда вы будете смотреть на... э... Пекера, то будете вспоминать обо мне. Надеюсь, добром.

Пока не заметно, чтобы ее отношение к нему смягчилось.

– Спасибо за птицу, милорд. Вы очень добры ко мне. Я много думала о недавних событиях.

– И я тоже – уверяю вас.

– Скажите, почему вас так заинтересовал мой весьма

скромный опыт? – не поднимая глаз, продолжала она. – Тогда, в Уайтчепеле...

В отношениях с женщинами Росс не привык к излишней прямоте.

– Мы поговорим об этом немного погодя. После завтрака я хотел отправиться на конную прогулку в парк. В это время дня там пусто, так что мы будем предоставлены самим себе.

– Я не умею ездить на лошади. А если бы и умела, не думаю, что это прилично.

Он чуть было не возразил, что ему виднее, что прилично и что нет.

– Из вас получилась бы прекрасная наездница. Вам стоит поучиться.

На ступеньках лестницы появилась леди Эванджелина.

– Вот вы где, Росс! – обворожительно улыбаясь, сказала она. – Простите за опоздание, но я не думала, что мы будем завтракать здесь. Что за прекрасная идея! Вы всегда такой изобретательный! Сегодня я чувствую себя немного лучше, так что могу принести некоторую пользу. Я имею в виду тот завал в вашей библиотеке. Ох уж эти мужчины! Я моментально приведу все в порядок. О, – воскликнула она, увидев Финч, – привет! Простите, я не заметила, что вы здесь скрываетесь.

Росс с неохотой представил их друг другу, с удовольствием отметив спокойную и сдержанную реакцию Финч.

– Вы живете в номере семь, не так ли? – спросила Эванджелина. – Кажется, вас там очень много. Должно быть, приятно быть членом такой большой семьи.

Росс знал о жалких попытках леди Эстер скрыть тот факт, что ей приходится сдавать квартиры.

– Леди Эстер очень любит благотворительность, – сказала Финч. – Считая, что ей не нужен такой большой дом, она позволяет нам здесь жить.

– А я думала, что вы просто постояльцы, – поспешно отвела взгляд Эванджелина. – Со стороны леди Эстер это очень великодушно.

Ей не сразу удалось вновь обрести душевное равновесие. Она-то собиралась намекнуть на низкое положение Финч, но та своим благородством выставила ее в неприглядном свете.

– Ночью я испытала настоящее потрясение, – вклинившись между Россом и Финч, заявила Эванджелина. – Я несколько часов раздумывала над тем, как поступить, но так ничего и не надумала. Наверное, я должна послушаться вашего совета. Речь идет о том мужчине, который прошлой ночью был в доме.

Чтоб ей провалиться! Желание Эванджелины игнорировать присутствие Финч стало теперь совершенно очевидным.

– А мы не можем поговорить об этом позже?

– А почему не за ленчем, дорогой Росс? Прошлой ночью здесь был какой-то старик, который бродил по дому. В самом деле, это было ужасно.

– Бродил по дому? Вы говорите о мистере Эдвине Оуке? Такой седой и худощавый.

– Да-да, о нем. Но что он тут делал, Росс? Бедная, бедная Финч!

– Мистер Оук работает у брата Финч. Как и Латимер, мистер Оук – специалист по антиквариату. К несчастью, вчера ему негде было ночевать, так что он остался здесь. Вам нечего было бояться.

Поделиться:
Популярные книги

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Ползком за монстрами!

Молотов Виктор
1. Младший Приручитель
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ползком за монстрами!

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12