Нежеланная невеста, или Зимняя сказка в академии магии
Шрифт:
— Верно, эти серьги принадлежат Хэлли Борд. Рада, что вы помните, у кого вы их позаимствовали, — поджала губы комендант. — Или будете лгать, что никогда не видели их?
— Видела, — ответила я, вспоминая, как Хэлли показывала мне их и рассказывала, что они привлекают мужчин.
— Замечательно. Даю вам пятнадцать минут, Бертейл, чтобы привести себя в порядок и одеться. Далее мы проследуем в деканат. Наказание примет руководство вашего факультета.
Госпожа Кэлман вышла, оставив меня в полной растерянности. Я? Украла вещь?
—
— Знаю! — обняла меня Дэйрил. — Это какая-то ошибка!
— Или кто-то подставил тебя, — нахмурилась Элли. — Только кто?
Всеми любимый принц Даррел.
На глаза наворачивались слезы, но я держалась. Сначала нужно разобраться во всем, поговорить с Хэлли, а потом уже реветь. Слезы — последнее, на что сейчас я буду тратить энергию.
Собралась я быстро, и подруги — тоже. Они решили идти вместе со мной в деканат и отстаивать мою честь до конца. Однако госпожа Кэлман не позволила. Железным голосом велела остаться в комнате.
— Жаль, что нет заклятия, которое может доказать правдивость слов, — сказала я девочка, перед тем, как уйти.
— Я верю тебе и без доказательств, — твердо сказала Дэйрил.
— И я, — кивнула Элли.
В деканате нас уже ждали, несмотря на ранний час. Заместитель декана магистр Рэйм, заместитель ректора по воспитательной работе, чье имя я не помнила, заплаканная Хэлли, ее соседка по комнате, а также староста нашего курса — Эрик Элман и староста факультета — Ева Шевер. Не знаю, почему, но присутствие последней меня поразило больше всего. Ева стояла у окна и смотрела на меня. Без высокомерия, как ее подружки, но с жалостью.
— Присаживайтесь, адептка Бертейл, — велел мне замдекана недобрым голосом. — Будем разбираться.
Я села в самом конце стола, скрестив ноги и руки. Остальные опустились на стулья и по обе стороны от меня, а Ева — напротив. Я чувствовала на себя их взгляды и молчала. Наверное, я должна была испытывать страх, но я злилась. То, что происходило сейчас, было унизительным. Меня подставили — кто-то подкинул мне серьги ночью. Методы его высочество просто омерзительны. Как и он сам.
— Введите меня в курс дела, — скрипучим голосом попросила замректора, цепляя на нос очки. — У меня очень много дел.
— Да, конечно, — зашевелился замдекана. — Итак, рано утром адпетка первого курса Хэлли Борд обнаружила пропажу золотых серьг, которые она получила из дома вчера. По ее словам серьги увидела одна из соседок по общежитию — Изабелль Бертейл, когда помогала донести упавшие вещи. По словам адептки Борд, серьги сразу же понравились адептке Бертейл. И она стала просить одолжить их на бал.
От услышанного у меня едва волосы дыбом не встали, а во рту пересохло. А замдекана продолжал все тем же ровным голосом:
— Адептка Борд отказала — эти серьги принадлежали ее матери и стоят очень дорого, поэтому отдавать их кому-то, пусть даже на время, она не желает. После этого адептка Бертейл
Хэлли несколько раз мелко кивнула, но стоило мне посмотреть на нее, как она отвернулась, обхватив плечи руками. Что с ней? Во мне закрались нехорошие подозрения.
— Продолжаем. Утром адептка Борд не нашла серьги и обратилась с жалобой к администрации академии. Комендант общежития номер пять госпожа Кэлман провела обыск и нашла похищенные серьги в вещах адептки Бертейл.
Повисла тишина — тяжелая, мрачная и давящая. Все смотрели на меня, как на воровку, хотя я в жизни не брала чужих вещей. Никогда! От негодования у меня затряслись руки, и вдруг показалось, что вместо крови — лава, а вместо сердца — раскаленная докрасна сталь.
— Ну, адептка Бертейл, вам есть, что сказать? — наконец, спросил замдекана, сверля меня взглядом. — Может быть, для начала вы хотите извиниться?
— За что извиниться? — ответила я хриплым голосом.
— За воровство. Или будете отрицать, что серьги в присутствии свидетелей были найдены в ваших вещах?
— Не буду. Их действительно нашли в моем столе. Но я не крала их, — твердо сказала я. — Я никогда ничего не крала. Меня подставили.
— И кто же? — спросила замректора скрипучим голосом. — Кто вас так подставил, адептка Бертейл? Может быть, вы подставили сами себя своим безнравственным поступком? Вы бросили тень не только на свою репутацию, но и на репутацию своего факультета! Это недопустимо. За воровство мы немедленно исключаем из академии.
— А за клевету? — спросила я неожиданно громко и, встав, взглянула на Хэлли. — Зачем ты лжешь? Тебя заставили? Назови имя того, кто сделал это. Назови, пожалуйста, я прошу тебя.
Девушка побледнела, и я поняла, что попала в точку.
— Нет-нет! Никто меня не заставлял! — воскликнула она.
— Нет, Хэлли, ты лжешь, и прекрасно знаешь это.
— Светлые духи, нет! Я не лгу!
— Твоя ложь сначала уничтожит меня, Хэлли. А потом — и тебя саму, — тихо сказала я, чувствуя в себе странную уверенность, которая словно волна поднималась ко мне.
— Перестань! Зачем ты так со мной поступила, Белль? Я думала, мы подруги… А ты… А ты… Ты могла бы еще раз попросить меня, и я бы отдала тебе эти проклятые серьги! — Хэлли, не выдержав, закрыла лицо руками, и выбежала из деканата.
— Вернитесь на свое место, алептка Бертейл! — велел замдекана. — Вы довели бедняжку до слез.
— Хэлли лжет.
— Я сказал, вернитесь на место.
— Хэлли лжет! — Мой голос звучал громко и уверенно.
— Вернитесь на место и признайтесь! — стукнул кулаком по столу замдекана. — Имейте смелость, в конце концов, раз нашли ее для воровства!
Я вдруг почувствовала, как ладонь охватило пламя — гневное и искристое. И я готова была запустить это пламя в любого, кто осмелится обвинить меня в воровстве.
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Боец с планеты Земля
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
